Не дорого ценю я громкие права,
От коих не одна кружится голова.
Я не ропщу о том, что отказали боги
Мне в сладкой участи оспоривать налоги
Или мешать царям друг с другом воевать;
И мало горя мне, свободно ли печать
Морочит олухов, иль чуткая цензура
В журнальных замыслах стесняет балагура.
Все это, видите ль, слова, слова, слова*.
Иные, лучшие, мне дороги права;
Иная, лучшая, потребна мне свобода:
Зависеть от царя, зависеть от народа -
Не все ли нам равно? Бог с ними.
Никому
Отчета не давать, себе лишь самому
Служить и угождать, для власти, для ливреи
Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи;
По прихоти своей скитаться здесь и там,
Дивясь божественным природы красотам,
И пред созданьями искусств и вдохновенья
Трепеща радостно в восторгах умиленья.
- Вот счастье! вот права...
* Hamlet. (Примеч. А.С.Пушкина.)
1836
Название изначально включало в себя имя поэта из Франции, но по причине недавних революционных происшествий там, цензура могла пресечь публикацию произведения с такой отсылкой. Поэтому Пушкин сохранив идею мистификации, использовал в названии фамилию итальянского поэта, малоизвестного в то время Пиндемонте Ипполито.
Стихотворение сюжетно делится на три композиционные части. В первой, автор перечисляет социальные роли и институты политики, которым противится. Центральная часть обозначает стремление поэта к другим свободам и правам. Третья часть – положительные образы для лирического героя, некий его идеал и кредо.
Смысл произведения – в попытке выразить любовь к свободе, противлении давлению общественных институтов. «Власть» и «народ» как низменные общественные образования противопоставляются «божественной» красоте природы и творениям искусства. Не желает любимец муз прислуживать государству и не понимает он подобной обязанности, дающейся с рождения каждому человеку.
Короткие высказывания в начале отличаются от протяжных синтаксических конструкций в конце произведения, поэтому перечисление близких Пушкину сторон жизни звучит одухотворенно, а список врагов свободы – приземленно и грубо.
Указана автором еще одна отсылка – на Гамлета. Это троекратное повторение «слова» – замечание об отношении власти к деятельности литераторов. На самом же деле пустословием заняты цари и необразованный народ, – вот мнение лирического персонажа Пушкина.
Пушкин Александр Сергеевич
2019-03-15 22:38:23
Русское интернет-издательство
https://ruizdat.ru