Уйди ...  Перевод песни  Aléjate (Josh Groban).  :: Версия для чтения

Уйди ...  Перевод песни  Aléjate (Josh Groban). 

Уйди ...
 Литературный перевод песни Aléjate (Josh Groban).

Такой любви не чувствовал я прежде.
Никто меня сильнее не любил,
Ты воскресила все мои надежды,
Не прячась от тебя, я слёзы лил.

Я отдал всё, чтоб ты осталась рядом.
Теперь я знаю, лучше разойтись,
Ничто не будет прежним, и не надо:
Цена ошибки – без тебя вся жизнь.

Прошу, уйди. Во мне найдутся силы,
С тобой проститься и принять уход,
Всё так, как есть и время не свершило
Для нас с тобой обратный поворот.

Забудь меня. Я ухожу всё дальше…
След в след за одиночеством своим,
Скажи: «Прощай…»
Прошу, не надо фальши.
Дай мне смириться с выбором моим.

И я смирюсь, что навсегда остался 
отныне я без твоего тепла,
Но не пойму, как случай посмеялся
Над тем, что было. Кем же ты была?

И если я не в силах что-то сделать,
Прошу тебя, оставь меня сейчас,
В своей любви достигли мы предела,
Верней не оба, но один из нас.

Я не могу жалеть о том, что было:
В любви я сделал женщиной тебя,
Пусть из любви, что нас объединила,
Тебе одной останусь верен я.

Я должен научиться быть сильнее.
Уйди. Я правда больше не могу,
Нельзя вернуть огонь, который тлеет,
Забудь меня. Пойми, что я не лгу.

Забудь меня. Я ухожу всё дальше…
След в след за одиночеством своим,
Скажи: «Прощай…»
Прошу, не надо фальши.
Дай мне смириться с выбором моим.

 

Анастасия Денисова
2018-09-20 18:46:40


Русское интернет-издательство
https://ruizdat.ru

Рейтинг@Mail.ru