Уйди ...
Литературный перевод песни Aléjate (Josh Groban).
Такой любви не чувствовал я прежде.
Никто меня сильнее не любил,
Ты воскресила все мои надежды,
Не прячась от тебя, я слёзы лил.
Я отдал всё, чтоб ты осталась рядом.
Теперь я знаю, лучше разойтись,
Ничто не будет прежним, и не надо:
Цена ошибки – без тебя вся жизнь.
Прошу, уйди. Во мне найдутся силы,
С тобой проститься и принять уход,
Всё так, как есть и время не свершило
Для нас с тобой обратный поворот.
Забудь меня. Я ухожу всё дальше…
След в след за одиночеством своим,
Скажи: «Прощай…»
Прошу, не надо фальши.
Дай мне смириться с выбором моим.
И я смирюсь, что навсегда остался
отныне я без твоего тепла,
Но не пойму, как случай посмеялся
Над тем, что было. Кем же ты была?
И если я не в силах что-то сделать,
Прошу тебя, оставь меня сейчас,
В своей любви достигли мы предела,
Верней не оба, но один из нас.
Я не могу жалеть о том, что было:
В любви я сделал женщиной тебя,
Пусть из любви, что нас объединила,
Тебе одной останусь верен я.
Я должен научиться быть сильнее.
Уйди. Я правда больше не могу,
Нельзя вернуть огонь, который тлеет,
Забудь меня. Пойми, что я не лгу.
Забудь меня. Я ухожу всё дальше…
След в след за одиночеством своим,
Скажи: «Прощай…»
Прошу, не надо фальши.
Дай мне смириться с выбором моим.
Анастасия Денисова
2018-09-20 18:46:40
Русское интернет-издательство
https://ruizdat.ru