ПРОМО АВТОРА
Вова Рельефный
 Вова Рельефный

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

стрекалов александр сергеевич - приглашает вас на свою авторскую страницу стрекалов александр сергеевич: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Сергей Беспалов - приглашает вас на свою авторскую страницу Сергей Беспалов: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Дмитрий Выркин - приглашает вас на свою авторскую страницу Дмитрий Выркин: «Вы любите читать прозу и стихи? Вы любите детективы, драмы, юнорески, рассказы для детей, исторические произведения?»
Хрящевский Александр Павлович - приглашает вас на свою авторскую страницу Хрящевский Александр Павлович: «Лучший отзыв - приглашение на мою страницу новых читателей. Надеюсь, не только интересно, но и полезно. »
Ксения Харченко - приглашает вас на свою авторскую страницу Ксения Харченко: «Приветствую всех! Приглашаю на мою страницу - читайте, комментируйте, критикуйте. всегда рада услышать ваше мнение!»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

Михаил Кедровский - меценат Михаил Кедровский: «Я жертвую 20!»
Михаил Кедровский - меценат Михаил Кедровский: «Я жертвую !0»
станислав далецкий - меценат станислав далецкий: «Я жертвую 20!»
Надежда - меценат Надежда: «Я жертвую 10!»
Ксения Харченко - меценат Ксения Харченко: «Я жертвую 10!»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
Март-Сентябрь

Автор иконка Василий Шеин
Прогулка с Дьяволом. 8. Скала у моря.

Автор иконка Андрей Штин
Назад на Родину

Автор иконка Ксения Харченко
Тайны есть у всех

Автор иконка Василий Шеин
рыбак из будущего Рассказ 1. На скрипуче...

Автор иконка Василий Шеин
Клуб На Троих. Вне заседания.

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
Март-Сентябрь

Автор иконка Galaolga
Осень

Автор иконка Кириогло Валерий
В  Гагаузии

Автор иконка Galaolga
Играю в шахматы с судьбою

Автор иконка Олесь Григ
Заварю черный чай

Автор иконка Василий Шеин
Фарисейская наука...

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееНашему литературному сайту скоро три года!
ПоследнееИтоги конкурса фантастического рассказа
ПоследнееПоздравляем с Днем защитников Отечества!
ПоследнееАнализ литературного текста
ПоследнееВопрос к авторам и читателям
ПоследнееБорцам за правду посвящается
ПоследнееЧитатели рекомендуют или Что почитать

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Вова РельефныйВова Рельефный: "Ну идите и накажите его. Все осуждающие, угрожающие и порицающие такие..." к рецензии на Иуда из Уренгоя

Александр АсмоловАлександр Асмолов: ""ребенку" 20 лет, он активист в штабе навального. Моя ненависть к пред..." к рецензии на Иуда из Уренгоя

Екатерина МюнхгаузенЕкатерина Мюнхгаузен: "Фу-ты-ну-ты, сколько ненависти к ребенку. А он всего-то высказал мысль..." к произведению Иуда из Уренгоя

БоксерБоксер: "Большое спасибо" к рецензии на Феномен

Екатерина МюнхгаузенЕкатерина Мюнхгаузен: "Из хорошего: понятно что хотел сказать автор, просто и без псевдогениа..." к произведению Слово о женщинах

Вова РельефныйВова Рельефный: "Начал читать, но не затянуло. Возможно позже." к произведению ЗА СПИНОЙ У БОГА.Научно-фантастическая повесть

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

БоксерБоксер: "Прекрасные аллегории.Читал с наслаждением. Спасибо..." к стихотворению Сонету

Александр АсмоловАлександр Асмолов: "Благодарю" к рецензии на Объятья

Владимир ЗагородниковВладимир Загородников: "Хорошая работа. Понравилась." к стихотворению Объятья

Наталья МуратоваНаталья Муратова: "А я про суть и говорю, чтобы не забывали про основ..." к рецензии на Мой Казахстан🇰🇿

Гульнара: "Казакской Автономной Республикой переименовали 15 ..." к рецензии на Мой Казахстан🇰🇿

angel.vsevhnego: "Не зря не просто так в евангелии слова речились, н..." к рецензии на Стихотворное Евангелие

Еще комментарии...

СЛУЧАЙНЫЙ ТРУД

Вороньё.
Просмотры133       Лайки1
Автор Зоя

ПОЛЕЗНОЕ

СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Читать подробнее »

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

О ЛИТЕРАТУРНОМ САЙТЕ РУИЗДАТ

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".

Читать подробнее »


Рецензии и отзывы к "What is the Youth from "Romeo and Julliet""


Владимир Хорошевский
What is a youth? Impetuous fire. What is a maid? Ice and desire, The world wags on...

Читать обсуждаемое стихотворение

What is the Youth from "Romeo and Julliet"

Konstantin Konstantin пишет рецензию 22 апреля 0:23 What is the Youth from "Romeo and Julliet"
Хороший перевод. Только тот, кто пробовал переводить стихотворения, может понять как это тяжело))
Владимир Хорошевский Владимир Хорошевский отвечает 22 апреля 11:38

Особенно непросто делать эквиритмичные переводы, чтобы и ритм совпадал, и рифма была. Тогда можно спеть ту же песню по-русски, нота в ноту. Я когда-то увлёкся эквиритмичными переводами песен англоязычных исполнителей, и этот опыт помогает и дальше совершенствоваться в подобного рода переводах (у меня их несколько десятков). Но сейчас мне хочется переводить что-нибудь франкоязычное. Пока только простенькие стишки пишу сам (ибо недавно начал изучать этот замечательный язык), но надеюсь освоить и эквиритмичные переводы франкоязычных исполнителей.
Спасибо за доброжелательный отзыв. С уважением
Владимир Хорошевский Владимир Хорошевский отвечает 22 апреля 11:38

Особенно непросто делать эквиритмичные переводы, чтобы и ритм совпадал, и рифма была. Тогда можно спеть ту же песню по-русски, нота в ноту. Я когда-то увлёкся эквиритмичными переводами песен англоязычных исполнителей, и этот опыт помогает и дальше совершенствоваться в подобного рода переводах (у меня их несколько десятков). Но сейчас мне хочется переводить что-нибудь франкоязычное. Пока только простенькие стишки пишу сам (ибо недавно начал изучать этот замечательный язык), но надеюсь освоить и эквиритмичные переводы франкоязычных исполнителей.
Спасибо за доброжелательный отзыв. С уважением
Владимир Хорошевский Владимир Хорошевский отвечает 23 апреля 10:37

И снова дублируется рецензия. Ничего не пойму, что за "глюк"?
Перейти к рецензии (4)Написать свой отзыв к рецензии



Страница: 1



Все рецензии и отзывы к стихам

*Автор:
E-mail адрес:
*Рецензия:
Без Смайликов
*Код на картинке: Капча














© 2014-2017 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерПоддержка, ведение и развитие сайта - вебмастер persweb.ru