ПРОМО АВТОРА
Вова Рельефный
 Вова Рельефный

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

Олесь Григ - приглашает вас на свою авторскую страницу Олесь Григ: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
kapral55 - приглашает вас на свою авторскую страницу kapral55: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
стрекалов александр сергеевич - приглашает вас на свою авторскую страницу стрекалов александр сергеевич: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Сергей Беспалов - приглашает вас на свою авторскую страницу Сергей Беспалов: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Дмитрий Выркин - приглашает вас на свою авторскую страницу Дмитрий Выркин: «Вы любите читать прозу и стихи? Вы любите детективы, драмы, юнорески, рассказы для детей, исторические произведения?»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

станислав далецкий - меценат станислав далецкий: «Я жертвую 10!»
Михаил Кедровский - меценат Михаил Кедровский: «Я жертвую 10!»
Вова Рельефный - меценат Вова Рельефный: «Я жертвую 50!»
Михаил Кедровский - меценат Михаил Кедровский: «Я жертвую 20!»
Михаил Кедровский - меценат Михаил Кедровский: «Я жертвую !0»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
Ноябрь-Апрель

Автор иконка Василий Шеин
Тихая любовь...

Автор иконка Андрей Штин
Хрюмик - герой и отец

Автор иконка Сергей Вольновит
Как всё сложно в жизни

Автор иконка станислав далецкий
ЯНВАРСКИЙ ОТПУСК В ИНДИИ

Автор иконка Андрей Штин
Заседание Организации Объединённых Баб (...

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
Ноябрь-Апрель

Автор иконка Сутулов Эдуард
НАШ САРАТОВ

Автор иконка Наталья Владимиров...
К Нему

Автор иконка Виктор Любецкий
Проявляются чернила на бумаге плотной, б...

Автор иконка Ника
Завтрак

Автор иконка мирослава троицкая
Прими меня, какая есть...

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееСтихи про трагедию в Кемерово
ПоследнееСоскучились? :)
ПоследнееНашему литературному сайту скоро три года!
ПоследнееИтоги конкурса фантастического рассказа
ПоследнееПоздравляем с Днем защитников Отечества!
ПоследнееАнализ литературного текста
ПоследнееВопрос к авторам и читателям

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Наталья МуратоваНаталья Муратова: "Если наш народ не найдёт Бога, он не найдёт ни покоя, ни счастья, ни б..." к произведению Скромный протоиерей

Михаил КедровскийМихаил Кедровский: "Ненависть -- это слишком сильное слово, надеюсь, что у меня ее нет ни ..." к рецензии на Скромный протоиерей

Альберт СавинАльберт Савин: "Причём тут религиозная мораль, когда вот уже третье тысячелетие демонс..." к произведению Скромный протоиерей

Sall СлавикоfSall Славикоf: "Очень интересно.Спасибо." к произведению Новичок отравляющее вещество

Екатерина МюнхгаузенЕкатерина Мюнхгаузен: "От домашнего насилия каждый год гибнут 14 тысяч женщин. 36 тысяч бьют ..." к произведению Заседание Организации Объединённых Баб (ООБ)

Вова РельефныйВова Рельефный: "Если касаться абортов - то это действительно желание женщины, но сейча..." к рецензии на Скромный протоиерей

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

Николай ЧапуринНиколай Чапурин: "Мне стих понравился и не важно к какому жанру он о..." к стихотворению Белый парус

Sall СлавикоfSall Славикоf: "Очень интересное стихотворение." к стихотворению После концерта

Людмила ЛаптеваЛюдмила Лаптева: "Сердечное, спасибо!!!Очень приятно!..." к рецензии на Шанс

Людмила ЛаптеваЛюдмила Лаптева: "Благодарю, Сергей!!!!" к рецензии на Мой край

Сергей ЕлецкийСергей Елецкий: "Без ошибок не прожить, а без любви - жизни нет!..." к стихотворению «Ошибки» (Владимир Шебзухов)

Сергей ЕлецкийСергей Елецкий: "С первой строфы прозвучали Лермонтовские мотивы и ..." к стихотворению Шанс

Еще комментарии...

СЛУЧАЙНЫЙ ТРУД

ПОКРЫТЫ ТАЙНОЙ ОРДЕНА
Просмотры209       Лайки0
Автор Сергей Поваляев

ПОЛЕЗНОЕ

СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Читать подробнее »

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

О ЛИТЕРАТУРНОМ САЙТЕ РУИЗДАТ

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".

Читать подробнее »
Поиск автора:   Расширенный поиск


Рейтинг стихов

Произведения современных авторов размещающих свои творения на ruizdat.ru оцениваются привычными «лайками».

Вы можете выразить свое отношение к прочитанному щелкнув по значку "МНЕ НРАВИТСЯ!" Чем больше лайков у произведения, тем выше его позиция в топе.

Для привлечения читателей и наращивания количества лайков авторы могут использовать любые не запрещенные способы, максимум возможностей для этого мы постарались предусмотреть.

Рейтинг в жанре "Поэтические переводы"

Показать рейтинг по жанрам: Общий рейтинг | Cтихи о лете | Cтихи о любви | Cтихи про весну | Авторская песня | Акростих | Афоризмы | Басни | Без рубрики | Белые стихи | Верлибр | Ирония | Лирика | Лирика гражданская | Пародии | Переводы песен | Переделки песен | Подражания | Поэма | Поэтические переводы | Пьеса | Сатира | Стихи для детей | Стихи о войне | Стихи о зиме | Стихи про осень | Стихотворения в прозе | Философское | Юмор

Рейтинг: Поэтические переводы

Сказка о трех братьях. Стихотворное переложение    

21.04.2015 Сова 3 (3) ком-ев Лайков: 7 Просмотров: 2000
Поэтические переводы
Сказка о трех братьях. Стихотворное переложениеТе кто читал, или хотя бы смотрел "Гарри Поттер и Дары Смерти" знают, что существует "сказка о Трех Братьях" которая и привела главных героев к Дарам Смерти. Вам представлено стихотворное переложение этой сказки. Эта поэма о том, что не стоит играть со смертью...
Читать онлайн

Колониальные законы    

19.12.2015 Серж Хан 0 (0) ком-ев Лайков: 4 Просмотров: 460
Поэтические переводы
Вольный перевод из мозамбикского поэта Руя Ногара
Читать онлайн

Пуля    

20.02.2016 Михаил Васильевич Гул... 0 (0) ком-ев Лайков: 4 Просмотров: 610
Поэтические переводы
Поэтический перевод стихотворения с испанского языка на русский.
Читать онлайн

Libertad    

20.02.2016 Михаил Васильевич Гул... 0 (0) ком-ев Лайков: 3 Просмотров: 369
Поэтические переводы
"Свобода". Авторское стихотворение сначала написанное на испанском, с последующим авторским переводом на русский язык
Читать онлайн

Сонет (Настала ночь...)    

06.06.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 3 Просмотров: 329
Поэтические переводы
Перевод с английского сонета Джона Мейсфилда "Night came again..."
Читать онлайн

Джон Мэйсфилд. Эпилог (с англ.)    

24.04.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 327
Поэтические переводы
Я видел цветы...
Читать онлайн

Сонет    

09.05.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 305
Поэтические переводы
Перевод стихотворения Джона Мэйсфилда Sonnet
Читать онлайн

Дженни целовала меня    

23.05.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 361
Поэтические переводы
Перевод с английского рондо Джеймса Генри Ли Ханта "Jenny Kissed Me"
Читать онлайн

Нарушители правил движения    

13.11.2016 Valentin Kamtchatniko... 2 (1) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 366
Поэтические переводы
Нарушители правил движенияПеревод с английского грука Пита Хейна "The Rode Hogs"
Читать онлайн

Свобода    

05.12.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 265
Поэтические переводы
СвободаПеревод с английского грука Пита Хейна "Freedom".
Читать онлайн

Зеркала    

14.03.2017 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 139
Поэтические переводы
ЗеркалаПеревод с английского грука Пита Хейна "The Mirrors"
Читать онлайн

Красота    

25.04.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 308
Поэтические переводы
Перевод стихотворения английского поэта Джона Мэйсфилда "Beauty".
Читать онлайн

Сент-Айвз    

09.05.2016 Valentin Kamtchatniko... 2 (1) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 345
Поэтические переводы
Перевод с английского стихотворения Роалда Дала Saint-Yves
Читать онлайн

К моему фортепиано    

06.06.2016 Олесь Григ 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 325
Поэтические переводы
Леся Украинка
Читать онлайн

Зазеркалье.    

15.06.2016 F1962 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 314
Поэтические переводы
Зазеркалье.По мотивам работ Руслана Юрьева, русскоязычного автора, ныне жителя Греции. Молодой талантливый парень, пишуший романы-триллеры — наш друг, наш собрат по перу.
Читать онлайн

Вне времени (мысль выходного дня)    

25.07.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 240
Поэтические переводы
Вне времени (мысль выходного дня)Перевод с английского грука Пита Хейна "Out Of Time (A Holiday Thought)".
Читать онлайн

Путь к мудрости    

31.07.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 253
Поэтические переводы
Путь к мудростиПеревод с английского грука Пита Хейна "The Road To Wisdom"
Читать онлайн

Тупик эволюции    

08.11.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 424
Поэтические переводы
Тупик эволюцииПеревод с английского грука Пита Хейна "Missing Link".
Читать онлайн

Жизненный принцип (наставляющий грук)    

01.01.2017 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 200
Поэтические переводы
Жизненный принцип (наставляющий грук)Перевод с английского грука Пита Хейна "The Vital Precept".
Читать онлайн

Сравнительное ощущение    

09.01.2017 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 264
Поэтические переводы
Сравнительное ощущениеПеревод с английского грука Пита Хейна "Comparative Sense"
Читать онлайн

Вполне достаточно    

11.01.2017 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 204
Поэтические переводы
Вполне достаточноПеревод с английского грука Пита Хейна "Just Enough"
Читать онлайн

Истинная защита    

17.01.2017 Valentin Kamtchatniko... 3 (1) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 299
Поэтические переводы
Истинная защитаПеревод с английского грука Пита Хейна "The True Defence"
Читать онлайн

Довод в пользу неясности    

05.02.2017 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 168
Поэтические переводы
Довод в пользу неясностиПеревод с английского грука Пита Хейна "A Case For Obscurity (On Thoughts And Words I)
Читать онлайн





© 2014-2017 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерПоддержка, ведение и развитие сайта - вебмастер persweb.ru