ПРОМО АВТОРА
kapral55
 kapral55

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

Евгений Ефрешин - приглашает вас на свою авторскую страницу Евгений Ефрешин: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Серго - приглашает вас на свою авторскую страницу Серго: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Ялинка  - приглашает вас на свою авторскую страницу Ялинка : «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Борис Лебедев - приглашает вас на свою авторскую страницу Борис Лебедев: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
kapral55 - приглашает вас на свою авторскую страницу kapral55: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
за 2019 год

Автор иконка Вова Рельефный
Стоит почитать Отцовский капитал

Автор иконка Сандра Сонер
Стоит почитать Никто не узнает

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Гражданское дело

Автор иконка станислав далецкий
Стоит почитать Про Кота

Автор иконка Андрей Штин
Стоит почитать История о непослушных выдрятах

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
за 2019 год

Автор иконка Елена Гай
Стоит почитать ПУСТО В ДОМЕ

Автор иконка  Натали
Стоит почитать Понимание

Автор иконка Анастасия Денисова
Стоит почитать Движение жизни

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Ты для меня живой

Автор иконка Виктор Любецкий
Стоит почитать Я ведь почти, что — ты?!...

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееПомочь сайту
ПоследнееПроблемы с сайтом?
ПоследнееОбращение президента 2 апреля 2020
ПоследнееПечать книги в типографии
ПоследнееСвинья прощай!
ПоследнееОшибки в защите комментирования
ПоследнееНовые жанры в прозе и еще поиск

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Это было время нашей молодости и поэтому оно навсегда осталось лучшим ..." к рецензии на Свадьба в Бай - Тайге

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "А всё-таки хорошее время было!.. Трудно жили, но с верой в "светло..." к произведению Свадьба в Бай - Тайге

Вова РельефныйВова Рельефный: "Очень показательно, что никто из авторов не перечислил на помощь сайту..." к произведению Помочь сайту

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Я очень рад,Светлана Владимировна, вашему появлению на сайте,но почему..." к рецензии на Рестораны

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Очень красивый рассказ, погружает в приятную ностальгию" к произведению В весеннем лесу

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Кратко, лаконично, по житейски просто. Здорово!!!" к произведению Рестораны

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

kapral55kapral55: "Спасибо за солидарность и отзыв." к рецензии на С самим собою сладу нет

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Со всеми случается. Порою ловлю себя на похожей мы..." к стихотворению С самим собою сладу нет

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Забавным "ужастик" получился." к стихотворению Лунная отрава

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Уважаемая Иня! Я понимаю,что называя мое мален..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Спасибо, Валентин, за глубокий критический анализ ..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Сердечное спасибо, Юрий!" к рецензии на Верный Ангел

Еще комментарии...

СЛУЧАЙНЫЙ ТРУД

ЧИСТОПИСАНИЕ
Просмотры:  275       Лайки:  0
Автор Сергей Поваляев

Полезные ссылки

Что такое проза в интернете?

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

Современная литература

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".




Рейтинг стихов

Произведения современных авторов размещающих свои творения на ruizdat.ru оцениваются привычными «лайками».

Вы можете выразить свое отношение к прочитанному щелкнув по значку "МНЕ НРАВИТСЯ!" Чем больше лайков у произведения, тем выше его позиция в топе.

Для привлечения читателей и наращивания количества лайков авторы могут использовать любые не запрещенные способы, максимум возможностей для этого мы постарались предусмотреть.

Рейтинг в жанре "Поэтические переводы"

Показать рейтинг по жанрам: Общий рейтинг | Cтихи о лете | Cтихи о любви | Cтихи про весну | Авторская песня | Акростих | Афоризмы | Басни | Без рубрики | Белые стихи | Верлибр | Ирония | Лирика | Лирика гражданская | Пародии | Переводы песен | Переделки песен | Подражания | Поэма | Поэтические переводы | Пьеса | Сатира | Стихи для детей | Стихи о войне | Стихи о зиме | Стихи про осень | Стихотворения в прозе | Философское | Юмор

Рейтинг: Поэтические переводы

Роман, написанный следами    

15.03.2020 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 15 Просмотров: 471
Поэтические переводы
Роман, написанный следамиВ местах засыпанных снегами Роман порою пишется следами.
Читать онлайн

Сказка о трех братьях. Стихотворное переложение    

21.04.2015 Сова 3 (3) ком-ев Лайков: 8 Просмотров: 4542
Поэтические переводы
Сказка о трех братьях. Стихотворное переложениеТе кто читал, или хотя бы смотрел "Гарри Поттер и Дары Смерти" знают, что существует "сказка о Трех Братьях" которая и привела главных героев к Дарам Смерти. Вам представлено стихотворное переложение этой сказки. Эта поэма о том, что не стоит играть со смертью...
Читать онлайн

"Ворон" (Эдгар По)    

23.07.2018 Авдотий Вывихов 0 (0) ком-ев Лайков: 8 Просмотров: 1877
Поэтические переводы
Перевод с английского
Читать онлайн

Встреча со Счастьем    

29.01.2020 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 7 Просмотров: 480
Поэтические переводы
Встреча со СчастьемПо мотивам стихотворения Дюлы Ийеша
Читать онлайн

Пуля    

20.02.2016 Михаил Васильевич Гул... 0 (0) ком-ев Лайков: 4 Просмотров: 934
Поэтические переводы
Поэтический перевод стихотворения с испанского языка на русский.
Читать онлайн

Libertad    

20.02.2016 Михаил Васильевич Гул... 0 (0) ком-ев Лайков: 3 Просмотров: 722
Поэтические переводы
"Свобода". Авторское стихотворение сначала написанное на испанском, с последующим авторским переводом на русский язык
Читать онлайн

Сонет (Настала ночь...)    

06.06.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 3 Просмотров: 771
Поэтические переводы
Перевод с английского сонета Джона Мейсфилда "Night came again..."
Читать онлайн

Джон Мэйсфилд. Эпилог (с англ.)    

24.04.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 645
Поэтические переводы
Я видел цветы...
Читать онлайн

Сонет    

09.05.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 614
Поэтические переводы
Перевод стихотворения Джона Мэйсфилда Sonnet
Читать онлайн

Дженни целовала меня    

23.05.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 1133
Поэтические переводы
Перевод с английского рондо Джеймса Генри Ли Ханта "Jenny Kissed Me"
Читать онлайн

Нарушители правил движения    

13.11.2016 Valentin Kamtchatniko... 2 (1) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 810
Поэтические переводы
Нарушители правил движенияПеревод с английского грука Пита Хейна "The Rode Hogs"
Читать онлайн

Свобода    

05.12.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 737
Поэтические переводы
СвободаПеревод с английского грука Пита Хейна "Freedom".
Читать онлайн

Зеркала    

14.03.2017 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 590
Поэтические переводы
ЗеркалаПеревод с английского грука Пита Хейна "The Mirrors"
Читать онлайн

Кружево росы    

17.04.2018 Лука Шувалов 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 547
Поэтические переводы
Этим стихотворением начинаю цикл поэтических переводов украинских поэтов.
Читать онлайн

Цветёт тёрн    

23.03.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 242
Поэтические переводы
Цветёт тёрнКто ни разу не влюблялся - Тот горя не знает.
Читать онлайн

Рушник    

26.03.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 232
Поэтические переводы
РушникВольный перевод текста песни «Рушник». Автор текста Андрей Малышко.
Читать онлайн

Чёрные брови, карие очи    

27.03.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 217
Поэтические переводы
Чёрные брови, карие очиВольный перевод песни «Чорнії брови, карії очі» на слова К. Думитрашка.
Читать онлайн

В Крыму за горами...    

02.04.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 232
Поэтические переводы
В Крыму за горами...Перевод народной песни литературного происхождения «Де Крим за горами». Первоисточником текста для неё послужило  стихотворение Михайло Петренко «Туди мої очі...».
Читать онлайн

Подуй, ветер, в Украину    

04.04.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 210
Поэтические переводы
Подуй, ветер, в УкраинуВольный перевод текста известной песни "Повій, вітре, на Вкраїну"
Читать онлайн

Ну-ка наполним, братцы стаканы    

08.04.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 229
Поэтические переводы
Ну-ка наполним, братцы стаканыНу-ка наполним, братцы стаканы, С «горкой», пока не прольётся. Чтобы фортуна нас не чуралась, И пусть счастливей живётся!
Читать онлайн

Тем, кто пьёт, тем и наливайте    

13.04.2021 Михайлов_И_Ч 2 (1) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 280
Поэтические переводы
Тем, кто пьёт, тем и наливайтеВольный перевод шуточной украинской народной песни «Ой, хто п’є, тому наливайте».
Читать онлайн

Падает снег    

14.04.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 194
Поэтические переводы
Падает снегВольный перевод песни Сальваторе Адамо «Tombe la neige».
Читать онлайн

Прощай, любовь моя    

15.04.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 190
Поэтические переводы
Прощай, любовь мояВольный перевод текста песни Демиса Руссоса «Goodbye my love goodbye».
Читать онлайн

Если б не было тебя    

18.04.2021 Михайлов_И_Ч 0 (0) ком-ев Лайков: 2 Просмотров: 223
Поэтические переводы
Если б не было тебяВольный перевод песни Джо Дассена  «Et si tu n'existais pas».
Читать онлайн

Красота    

25.04.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 677
Поэтические переводы
Перевод стихотворения английского поэта Джона Мэйсфилда "Beauty".
Читать онлайн

Сент-Айвз    

09.05.2016 Valentin Kamtchatniko... 2 (1) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 747
Поэтические переводы
Перевод с английского стихотворения Роалда Дала Saint-Yves
Читать онлайн

К моему фортепиано    

06.06.2016 Олесь Григ 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 760
Поэтические переводы
Леся Украинка
Читать онлайн

Зазеркалье.    

15.06.2016 F1962 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 675
Поэтические переводы
Зазеркалье.По мотивам работ Руслана Юрьева, русскоязычного автора, ныне жителя Греции. Молодой талантливый парень, пишуший романы-триллеры — наш друг, наш собрат по перу.
Читать онлайн

Вне времени (мысль выходного дня)    

25.07.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 616
Поэтические переводы
Вне времени (мысль выходного дня)Перевод с английского грука Пита Хейна "Out Of Time (A Holiday Thought)".
Читать онлайн

Путь к мудрости    

31.07.2016 Valentin Kamtchatniko... 0 (0) ком-ев Лайков: 1 Просмотров: 594
Поэтические переводы
Путь к мудростиПеревод с английского грука Пита Хейна "The Road To Wisdom"
Читать онлайн







© 2014-2019 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерЧастный вебмастер