ПРОМО АВТОРА
kapral55
 kapral55

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

Евгений Ефрешин - приглашает вас на свою авторскую страницу Евгений Ефрешин: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Серго - приглашает вас на свою авторскую страницу Серго: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Ялинка  - приглашает вас на свою авторскую страницу Ялинка : «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Борис Лебедев - приглашает вас на свою авторскую страницу Борис Лебедев: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
kapral55 - приглашает вас на свою авторскую страницу kapral55: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
за 2019 год

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Боль (Из книги "В памяти народной")

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Соната Бетховена

Автор иконка Андрей Штин
Стоит почитать Рыжик

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Гражданское дело

Автор иконка Сергей Вольновит
Стоит почитать КОМАНДИРОВКА

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
за 2019 год

Автор иконка Ося Флай
Стоит почитать Нам жизнь дана всего одна

Автор иконка Виктор Любецкий
Стоит почитать НАШ ДВОР

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Алгоритм

Автор иконка  Натали
Стоит почитать Прости, что я была

Автор иконка Анастасия Денисова
Стоит почитать Цени и создавай

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееПомочь сайту
ПоследнееПроблемы с сайтом?
ПоследнееОбращение президента 2 апреля 2020
ПоследнееПечать книги в типографии
ПоследнееСвинья прощай!
ПоследнееОшибки в защите комментирования
ПоследнееНовые жанры в прозе и еще поиск

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Это было время нашей молодости и поэтому оно навсегда осталось лучшим ..." к рецензии на Свадьба в Бай - Тайге

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "А всё-таки хорошее время было!.. Трудно жили, но с верой в "светло..." к произведению Свадьба в Бай - Тайге

Вова РельефныйВова Рельефный: "Очень показательно, что никто из авторов не перечислил на помощь сайту..." к произведению Помочь сайту

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Я очень рад,Светлана Владимировна, вашему появлению на сайте,но почему..." к рецензии на Рестораны

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Очень красивый рассказ, погружает в приятную ностальгию" к произведению В весеннем лесу

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Кратко, лаконично, по житейски просто. Здорово!!!" к произведению Рестораны

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

kapral55kapral55: "Спасибо за солидарность и отзыв." к рецензии на С самим собою сладу нет

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Со всеми случается. Порою ловлю себя на похожей мы..." к стихотворению С самим собою сладу нет

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Забавным "ужастик" получился." к стихотворению Лунная отрава

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Уважаемая Иня! Я понимаю,что называя мое мален..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Спасибо, Валентин, за глубокий критический анализ ..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Сердечное спасибо, Юрий!" к рецензии на Верный Ангел

Еще комментарии...

Полезные ссылки

Что такое проза в интернете?

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

Современная литература

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".




«Два языка – как два крыла»


Сулеймен  Сулеймен Жанр прозы:

Жанр прозы Рецензия на книгу
370 просмотров
0 рекомендуют
0 лайки
вид для чтения
«Два языка – как два крыла»Наш «малыш» – это двуязычный поэтический сборник стихов и переводов «Два языка – как два крыла», и «родителей» у этого зарифмованного младенца целых пять!

Мы по старинному казахскому обычаю разрезали путы на ножках нашему «малышу», или по русской традиции – выпускали в небо белокрылого голубя мира. Наш «малыш» – это двуязычный поэтический сборник…

Мы по старинному казахскому обычаю разрезали путы на ножках нашему «малышу», или по русской традиции – выпускали в небо белокрылого голубя мира.

Наш «малыш» – это двуязычный поэтический сборник стихов и переводов «Два языка – как два крыла», и «родителей» у этого зарифмованного младенца целых пять!

И все – искали либо ищут свои вдохновенные строки в казахстанской степи, на просторах Павлодарского Прииртышья.

Этот необычный проект появился на свет благодаря доброй дружбе поэтов Ольги Григорьевой и Сулеймена Баязитова.

Они давно уже по переменке друг друга переводят. Не исписались, не надоели они друг другу за долгие годы сотрудничества, а вот новой, свежей поэтической крови им не помешало бы.

Так к дуэту двух поэтов-переводчиков присоединились ещё двое: Талгат Гарипов и я, Елена Игнатовская.
Ну а Павел Васильев… он давно для всех нас незримый ориентир, объединяющее поэтическое начало русско-казахской поэзии и дружбы, поэтому он тоже с нами, но всё же честнее сказать – мы с ним.

В Областную библиотеку на презентацию книги пожаловало немало неравнодушных к поэзии павлодарцев. Отрадно было видеть среди гостей встречи и представителей телеканала «Ирбис»: это значит, что о нашем сборнике, изданном малым тиражом исключительно на средства самих авторов (которые, как известно, богатыми не бывают), узнает весь город, и главным образом представители властных структур.

Эта книжка – наш подарок Казахстану к 25-летию его независимости, гимн дружбе, флаг взаимопонимания, взаимоуважения двух культур. Перевод каждого стихотворения из сборника с родного языка на дружественный был сделан с большим уважением и любовью к культуре братского народа, к родному языку автора и, конечно же, к самому автору.

Работа над строками не просто нас объединила, она нас сроднила: мы глубоко вглядывались в души друг друга, проникаясь одними мыслями, проживая жизни друг друга, мы искали отклик в своих сердцах, ваяя из слов строки, из строк – строфы.

Встреча в библиотеке была примечательна тем, что подходившие к микрофону люди говорили с присутствующими не столько прозой, сколько строками из стихотворений, отдавая им предпочтение.

Благодаря стараниям Сулеймена Баязитова по-казахски «заговорили» все мы, русскоязычные авторы. А вот стихи нашего уважаемого аксакала звучали то григорьевскими, то гариповскими, то игнатовскими интонациями.

Произведения из сборника были замечательно прочитаны работниками библиотеки, учениками школы №32 посёлка Ленинский, гостьей из Омска Алисой Поминовой, а также в исполнении самих авторов.

Много добрых слов в адрес «новорождённого» и его «родителей» сказали представители Славянского культурного центра Татьяна Ивановна Кузина и Людмила Николаевна Бевз, директор Дома-музея Н.Г. Шафера Татьяна Сергеевна Корешкова и главный краевед города Соколкин Эрнест Дмитриевич.

А благодаря Виктору Фёдоровичу Поликарпову и Павлу Валентиновичу Беликову сборник «Два языка – как два крыла» уже успел побывать в казахстанской степи, пройдя васильевскими дорогами.

А вот в космос он пока не летал, но, наверное, надо бы, чтобы и там узнали, что мы вместе, мы едины.

Встреча в библиотеке получилась интересной, душевной. Очень здорово, что проект заинтересовал педагогов, библиотекарей, читателей.

Более того, авторы не собираются останавливаться на достигнутом, а намерены продолжать своё поэтическо-переводческое дело, соединяя в ажурное поэтическое кружево ниточки двух великих языков.

Елена Игнатовская


7 апреля 2021

0 лайки
0 рекомендуют

Понравилось произведение? Расскажи друзьям!

Последние отзывы и рецензии на
««Два языка – как два крыла»»

Нет отзывов и рецензий
Хотите стать первым?


Просмотр всех рецензий и отзывов (0) | Добавить свою рецензию

Добавить закладку | Просмотр закладок | Добавить на полку

Вернуться назад








© 2014-2019 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерЧастный вебмастер