Алина Хатько & Олег Вайнтрауб
НАХОДКА ИЗМЕНИВШАЯ СУДЬБУ
Часть 2.
Глава 19. Рассказ отца.
Родители, как заворожённые слушали рассказ дочери. У Варвары Антоновны из глаз текли слёзы, но она их уже не замечала. Они солёными ручейками стекали по щекам, падали на колени. Она даже на минутку не хотела оторвать глаз от дочери. Думала, что уже давно вылила все свои слёзы, оказывается, вылились слёзы горечи, а теперь им на смену пришли слёзы радости. Сердце, которое было сжато в груди, как пружина, теперь медленно принимало своё положение. Пружина расслаблялась. А было время, когда Варвара думала, что вот-вот оно не выдержит и взорвётся, как снаряд. Только удерживало надежда, которую однажды принёс Пётр. Но всё по порядку.
-Мама, папа, я даже боюсь спрашивать у вас, как же вы перенесли известие о моём исчезновении? – спросила Тамара.
Варвара Антоновна только махнула рукой, громко высморкалась в платочек. Начал говорить отец:
В срок, когда ты должна была вернуться, а не вернулась, мы с матерью не на шутку встревожились, но подумали, что может из-за погодных условий произошла задержка. Но прошла неделя и тогда я отправился на аэродром. Оказывается, все рейсы следовали всю неделю и в тот день строго по графику. В числе пассажиров тебя не было. Пришлось идти в милицию и писать заявление о твоей пропаже. Сначала заявление брать не хотели. Шутили, что осталась твоя дочь в Турции и уже давно в чьём-нибудь гареме прижилась.
Только через месяц нас известили о том, что в гостинице, где ты проживала остались все твои вещи, а по слухам ты улетела с молодым человеком на Мальдивы. Но каким рейсом и когда установить не удалось. В милиции сказали, что прошли слухи, что примерно в то время, как ты исчезла самолёт, летевший в Мале взорвался в воздухе.
Группа спасателей, вылетевших на место крушения обнаружила только некоторые части самолёта. Люди, летевшие этим рейсом, погибли, тела поглотил Индийский океан.
За столом наступила тишина. Каждый вновь проживал то далёкое время.
-Мать не выдержала и слегла, -продолжал отец. Она проклинала и тот браслет, и тех людей которые его тебе подкинули. Вот тогда мы и вспомнили слова цыганки….
-Папа, о чём это вы? – удивлённо посмотрела на родителей Тамара.
Отец вынужден был рассказать о том, каким образом она была зачата, и как потом с ним разговаривала цыганка. Вот и произнесла слова, к которым я должен был бы прислушаться, а вспомнил только тогда, когда тебя не стало.
Но самое интересное произошло дней за пять до твоего звонка. Меня на улице остановила всё та же цыганка. Только теперь меня удивило не то, что она меня в третий раз узнала, а то, что она за эти прошедшие 10 лет нисколечко не постарела.
-Это какая-то мистика, - подумал я.
А она, словно прочитала мои мысли и заговорила:
-Мистика не я, а то, что я вам скажу
-???
-Жива ваша Тамара и скоро приедет, и не одна, а с сыном.
Я так и стоял перед цыганкой с открытым ртом, хватал, как рыба воздух. А она улыбнулась и сказала:
-Ваш внук станет великим человеком. О нём будет говорить весь мир. А я буду гордиться тем, что приложила свою руку к его появлению в этом мире.
Пока я собирался с мыслями, она словно растаяла. И это было уже не впервой.
-Надо же, как всё интересно устроено в этом мире, - очень тихо прошептала Тамара.
Глава 20. Учёба Мано.
Несколько вечеров подряд рассказывала Тамара родителям о своих приключениях. Мать не могла равнодушно слушать об испытаниях, выпавших на долю единственной дочери, и платок, зажатый в руке, был каждый день мокрым от слёз. Отец с тревогой поглядывал на жену, он боялся, что сердце, ослабленное от 10-летнего ожидания дочери не выдержит, хотя и сам уже не знал, что с ним произойдёт дальше. Одно держала обоих на этом свете, что дочь всё-таки живая и сидит перед ними, и как можно мягче ведёт свой рассказ.
Наконец рассказ окончен. В комнате наступила продолжительная тишина, кажется, что в этой тишине был слышен стук сердец, как слушателей, так и рассказчицы. Эту тишину прервал детский голос:
-Мама! Тебе здесь плохо? Ты каждый день плачешь, так поедем обратно к отцу и моим братьям.
-Дорогой мой мальчик! Я плачу не от того, что мне здесь плохо, я плачу от радости, что мои родители живы и смогли меня дождаться. А к отцу и братьям…….мы поговорим с тобой об этом позже.
-Ты, что не поедешь к ним? Я видел во сне, что Кен очень больной. И он всё время тебя звал, но ты к нему так и не подошла…..
-Милый мой мальчик, даже если кто-то и заболел из твоих братьев, отец поможет им, не переживай. Мы с тобой приехали сюда, чтобы ты смог учиться и стать настоящим врачом. Потом, ты вернёшься к своему народу, к своему племени и будешь помогать им по-настоящему преодолевать все болезни, будешь лечить раны, полученные ими во время охоты на огромных рыб, на диких зверей.
-Но ты же меня там, дома учила.
-Нет, дорогой сын, там я только немного знакомила тебя с азбукой и совсем мало познакомила с человеческим телом, с его строением. Во время учёбы тебе очень многое будет открываться каждый день, и эта новизна поведёт тебя к вершинам знаний.
-Тогда почему ты меня не учишь?
-С завтрашнего дня к нам сюда будут приходить учителя и для тебя начнётся совсем другая жизнь.
-Но ты же мне говорила о какой-то школе, где много детей, Эти дети сидят за столами и их учит один взрослый человек. Он вождь?
-Нет, у нас его зовут учителем. Но школа для тебя будет потом. начала учитель будет заниматься с тобой здесь в комнате.
И начались для Мано интересные дни, когда он впервые в своей жизни открыл книгу, когда научился распознавать буквы, а затем складывать их в слова, предложения, он научился читать небольшие сказки, научился писать сам. Он был в восторге от всего этого. Но в первую очередь в восторге от его успехов была сама Тамара.
Репетиторы были удивлены не меньше. Таких способных детей им ещё не приходилось встречать. Как говорят, мальчик схватывал всё на лету. Конечно, не малую роль в этом сыграло и то, что Тамара сама, не взирая на занятость, всё время старалась заниматься там со своими детьми. Они не шатались по острову праздно, как другие дети. Она учёбу превращала во всевозможные игры. И теперь это пригодилось мальчику. Радовались и бабушка с дедушкой, глядя на своего внука. Он им казался необыкновенным ребёнком. Это было на самом деле. в этом они убедятся позже. А сейчас он каждый день познавал что-то новое. Кроме учёбы, Тамара выводила мальчика в город и рассказывала о том, как построены у них взаимоотношения между людьми.
Мано привык уже ходить в одежде. Она не казалась ему неудобной, как тогда, когда мать примерила ему впервые брюки и майку, а на ноги натянула кроссовки. Он тогда готов был провалиться от стыда, но только то, что мать пообещала взять его с собой на Большую землю остановила его и он не сбросил одежду с себя.
Уже несколько раз мать возила его в цирк. Мано с удивлением смотрел, как дикие животные, некоторых он видел впервые, подчинялись команде человека, даже женщине. С упоением наблюдал за акробатами, выделывающие невероятные трюки. После таких посещений, Мано долго не мог уснуть, он представлял себя на месте этого дрессировщика тигров или кувыркался сам, как тот акробат, совсем юный, а уже взлетевшего под самый купол цирка.
На все вопросы его к матери, женщина отвечала с мягкой улыбкой:
-Учись, сынок, и все тайны будут открыты перед тобой.
За год, который день за днём у ребёнка был заполнен учёбой, мальчик многое успел, и репетиторы в один голос заявили, что Мано должен достойно занять место в третьем классе или даже в четвёртом. Это на усмотрение комиссии, которую специально собрал директор, чтобы она оценила знания этого мальчика с необычной судьбой.
Единогласно было принять решение принять Мано в 5-ый класс. Мать была на седьмом небе от счастья. Радовался и сам мальчик, что теперь он будет ходить в настоящую школу.
Теперь ему надо было привыкать к новому имени, так как в школе он записан как Измайлов Михаил Петрович. Ещё будучи на Мальдивах, когда оформляла документы так его записала. Но дома по-старому все называли его Мано.
Всё чаще Тамара грустила. Родители видели это, но вопросов не задавали. Они знали, что рано или поздно дочь сама придёт и расскажет о том, что у неё в голове, какие мысли тревожат. Хотя мать и сама догадывалась, что теперь вся материнская любовь достаётся Мано, но там, далеко есть ещё трое, которым также нужна мать. Рано или поздно дочь должна заговорить об отъезде.
Хорошо, что тогда перевели деньги в доллары. Ведь, если дочь уедет, то вся забота о воспитании и учёбе мальчика ляжет на их плечи.
А они уже так привязались к Мано, что и представить себе не могли, как будут жить, если мальчик не захочет остаться с ними, а снова улетит с матерью. Но пока никто об отъезде не заикался, и старики потихоньку успокоились, думая, что всё пронесёт.
(продолжение следует)
22 мая 2022
Иллюстрация к: Находка изменившая судьбу (Главы 19, 20)