- И что?
- Я подслушал его разговор по телефону, он звонил некоему Гарринсу. Никогда прежде его в глаза не видел, но слышал о том, что это какой-то бывший военный, а ныне цепной пес Диринга.
- Знаю, встречались. И что ты хочешь этим сказать?
- Сама подумай. Он ведь не просто так звонил своему «Хантеру».
- Да, понимаю. Отправил на мои поиски.
- Верно.
- Этого я и боялась, хотя и была готова.
- Уж надеюсь, они явно уже обговорили план действий и направляются к тебе, а в их навыках в поисковых работах сомневаться не приходиться – девочку они относительно быстро нашли и захватили.
- Согласна.
- Слушай, Элли, прости, но я не смогу тебе с этим помочь – сам сейчас вишу на волоске и очень рискую, делая этот звонок. Диринг точно меня подозревает в содействии и только закончит с тобой, как бы это грубо не прозвучало – примется и за меня.
- Я и не прошу, это мои проблемы. Я благодарна тебе уже за то, что рискуя собой, решил предупредить меня.
- Не за что.
- К слову, а разве они не прослушивают мои звонки?
- Не на этом этапе слежки. Не бойся, я знаю.
- Учту. – «Откуда?». Этот вопрос ее сейчас мало интересовал. Другое дело – слово «слежка», за которое зацепился ее ум, что привело к активации одной занимательной ячейки памяти.
- Элли, все, чем я могу помочь – пожелать тебе удачи и сказать: будь осторожна.
- Не беспокойся, буду. Но все равно спасибо.
- Дам тебе совет напоследок: действуй осторожно, беги быстро, оборачивайся редко!
- Я поняла.
- Рад это слышать. Что ж, в таком случае пока.
- Прощай, Генри.
Элли положила телефон обратно на тумбу и поторопилась к Мэри.
Вскочив в комнату, она первым делом встретила любопытный взгляд девочки и вопрос:
- Мама, все хорошо? Ты выглядишь растерянно.
- Не совсем, моя дорогая. Прости, но нам придется на время покинуть дом.
- Что? Но мы ведь только сюда приехали.
- Я знаю, прости.
- И на сколько?
- Пока неизвестно. Может и навсегда.
- Но почему?
Женщина подошла ближе, она провела рукой девочке по щеке и сказала:
- Одни очень плохие люди хотят забрать тебя у меня.
- Кто?
- Те же люди, которые держали тебя взаперти и причиняли боль.
- Я не хочу к ним возвращаться.
- Я знаю и не допущу этого.
- Почему они не могут оставить меня в покое? Почему делали мне больно? Они называли меня монстром. Это правда, мама, я монстр?
- Нет, дорогая, ты не монстр – ты чудо! Они издевались над тобой лишь потому, что ты особенная, любовь моя, ты лучше их, всех нас. И их очень задевает данный факт, не может он оставить их в покое, не хотят они с ним мириться. Понимаешь? Им просто не нравится, что ты не находишься в их власти, а свободно ходишь по земле вместе со мной! Их это бесит и раздражает.
- Почему они такие злые по отношению ко мне?
- Потому что глупые!
- И что, они вновь попытаются нас разлучить?
- Именно так, дорогая.
- Нет. Но я не хочу расставаться с тобой, мама.
- Не переживай – не придется. Ты мне веришь? – Мэри спешно закивала головой. – Отлично, тогда живо собираем вещи и уезжаем прочь отсюда.
- Но куда, мама?
- Пока не знаю, но здесь нам точно оставаться нельзя.
Девочка согласно кивнула, и они принялись собираться. Пока собирались, с работы вернулся муж. Он услышал шум, доносившейся со спальни, и пошел на звук.
- Что здесь происходит? – Опешил мужчина при виде всей этой картины.
- Роберт? – Женщина повернулась к мужу. – Ты уже дома. Быстро пролетело время.
- Поверь, я удивлен не меньше твоего. Элли, что здесь происходит?!
- Дорогая. – Обратилась она к девочке. – Иди в свою комнату, а нам с твоим папой надо кое о чем переговорить.
- Хорошо. – Девочка направилась к двери. Проходя мимо Роберта, она улыбнулась и неуверенно сказала. – Привет.
- Да, да. Здравствуй. – Сдержанно кивнул мужчина, даже не прикоснувшись к ней, что опечалило ребенка, но она ушла, не поддав и виду.
У него было достаточно времени на работе, чтобы подумать обо всем этом, поэтому его отношение к ней, хоть и немного, но все же улучшилось. Правда, новые обстоятельства вновь заставили его вспомнить ранее испытанные злобу и недоумение.
Дверь закрылась, и он тут же подскочил к жене.
- Теперь объяснишь, почему ты пакуешь свои вещи? Скажи, ты решила меня бросить?!
- Нет, я не бросаю тебя, Роберт, но нам нужно уходить, пойми.
- Что?! Это все из-за девчонки?! Я прав? – Он сам нашел ответ в ее глаза. – Ты это серьезно?!
- Дело не просто в девочке – истинные причины скрываются гораздо глубже, и они сильнее нас. Это вынуждает действовать.
- Какие еще причины?
- Прости, на это у нас сейчас нет времени.
- А когда оно появится?
- Если ты пойдешь с нами. – С надеждой предложила Элли.
- Что? Куда?! Я ведь даже не знаю, от чего мы бежим.
- Я прошу, довериться мне. Я обязательно все тебе расскажу, но позже.
- Я уже и не знаю, могу ли вообще тебе верить! После твоей последней выходки я много думал и понял, что за все эти годы, которые мы живем вместе я, оказывается, тебя совсем не знаю. Раньше я бы никогда не подумал, что ты способна пойти на такое. А теперь еще и это.
- Я понимаю. Выходит, ты с нами не пойдешь?
- Прости. – Мужчина выдохнул. – Но это уже слишком.
- Я уже слышала от тебя нечто подобное. Жаль, что оно повторилось. – Ухмыльнулась женщина. – В таком случае, прощай Роберт.
- Почему ты не можешь остаться?
- Опасно.
- Для нее?
- И меня тоже.
- Но пока ты с ней.
- Роберт, прошу. Не надо.
- Ответь мне, что ты делаешь?
- Спасаю ее.
- Неужели ты готова пожертвовать нашими отношениями ради нее?
- Ради нее я готова пожертвовать всем! Даже собой.
Роберт всегда видел в Элли упертого и своенравного человека, но столь уверенной в своих убеждениях он видел ее впервые. Это подкупило мужчину, и тот отступил.
- Поступай, как хочешь. Я, как ни странно, верю тебе, а потому и отпускаю.
- Спасибо. Для меня было очень важно услышать подобные слова из твоих уст.
- Вот только сам я не готов жертвовать всем не пойми ради чего или кого.
- Не страшно. Мы справимся и вдвоем.
- Я знаю.
- Мне пора.
Она устремилась к выходу из комнаты, когда ее остановил голос мужа:
- Перед тем, как ты навсегда уйдешь из моей жизни, прошу, ответь, что с тобой происходит? Почему то ты приводишь к нам в дом девочку, то из-за нее же срываешься с места и куда-то бежишь?
- Прости, я не смогу этого объяснить. – Покачала головой женщина. Затем Элли немного подумала, пожала плечами и добавила. – А хотя, может это потому, что я всегда хотела стать матерью. Ты ведь и сам всегда об этом знал. Боже, как же сильно я хотела стать матерью.
- И теперь, выходит, просто не можешь упустить свой шанс. В этом твоя причина?
- Нет. – Женщина улыбнулась. – Не делай из меня корыстную эгоистку. Все дело в ней. Она – замечательный ребенок и не заслуживает того, что…
- Чего, Элли?
И после короткой паузы женщина наконец-то сказала:
- Мне и вправду нужно уходить. Прощай, Роберт.
- Что?! – Успел возмутиться мужчина, но стоило ему только посмотреть в ее глаза, как он сразу все понял. И тут же, смиренно вздохнув, ответил. – Пока, Элли.
Она в последний раз глянула на мужа и устремилась к выходу из спальни. По пути прихватила Мэри. Они выскочили на улицу и двинулись к машине. Элли испуганно осматривалась по сторонам.
- Садись! – Сказала женщина.
- А папа с нами не поедет?
- Нет, у него другие дела. Может, он в скором времени к нам присоединиться. Кто знает.
Автомобиль живо рванул с места и, поднимая из-под колес столпы пыли, помчался вперед по дороге.
Роберт провожал их удивленным взглядом, глядя им вслед через окно.
Кабинет профессора Диринга.
В дверь постучали.
- Да. Входите. – Сказал Диринг.
- Деррик. – В кабинет вошел Гарринс.
- Майор, и я снова безмерно рад, что вы так скоро откликнулись на мой зов о помощи.
Профессор вышел из-за стола и направился к Гарринсу с вытянутой рукой, которую военный спешно и пожал.
- Что случилось, профессор?
- Вы говорили, цитирую: «Если потребуется – вы знаете, где нас найти».
- Помню, было дело.
- Отлично. В общем, мне вновь нужны ваши поисковые навыки – у нас Экземпляр пропал.
- Что?
- Кто. Девочка, которую вы ранее к нам привезли.
- Да, быстро же вы ее потеряли.
- Не потеряли. Это был заранее спланированный побег. И я даже знаю, кто виновник всего этого – видел запись с камеры наблюдения.
- Значит, украли. Как интересно. И кто же?
- Элли Ньюэль, наш психолог. Именно она вывела Экземпляр за пределы лаборатории. И я уверен, они все еще вместе! – Диринг со своего конца стола придвинул к военному личное дело Элли. – Помимо личной информации, там указан ее адрес – пригодится. Также можешь посетить операторскую, работник покажет тебе запись побега.
- Понял. Каковы будут инструкции?
- Найти девочку и доставить ее в лабораторию живой. Навредить вы ей все равно не сможете. – Гарринс, слушая это, недовольно хмыкнул, но промолчал. Он помнил, скольких людей лишился в предыдущей схватке. Но приказ – есть приказ и его нужно выполнять. – Только учтите вот еще что – на этот раз девочка будет старше, не знаю, как часто Элли кормит ее, но сейчас ей должно быть не меньше 15 лет. Примите это к сведению.
- То есть, она стала еще сильнее?
- Увы, да.
- Вы ведь понимаете, что мы еще тогда с ней с большим трудом справились?
- Я знаю. – Печально вздыхая, Диринг виновато голову склонил. – Мой вам совет: на этот раз используйте двойную лошадиную дозу снотворного. Боюсь, скоро она и вовсе перестанет на нее действовать.
- Ясно, спасибо за совет. – Гарринс недовольно сжал губы. Он имел право злиться, но только не протестовать, ведь Диринг главнее, а приказ – есть приказ. Его нужно выполнять, какими бы потерями это всем не сулило. В очередной раз обдумал свое неутешительное положение майор, но даже мысленное смирение не смогло его успокоить. – Каковы будут указания относительно мисс Элли Ньюэль?
- Тут все просто – всех, кто попытается вам помешать, убить на месте!
- Вижу, этот психолог вам сильно досадил. – Оторвавшись от внимательного изучения личного дела Элли, Гарринс поднял глаза и наткнулся на озлобленное лицо профессора.
- Даже не спрашивайте, вы себе и представить не можете насколько. – Сквозь зубы процедил Диринг.
- Хорошо, я все понял. Займемся немедленно. Срок выполнения задания?
- Чем раньше, тем лучше.
- В таком случае моя команда готова к выполнению задания.
- Приступайте! – Приказал профессор.
Военный кивнул, развернулся и направился к двери, а уже у выхода остановился и требовательно сказал:
- Надеюсь, вы не забыли, за вами мое повышение.
Конечно, сохранность людей для майора важнее, но учитывая, что Диринг вновь решил, на этот раз уже по своей оплошности, послать их на верную смерть, к слову во второй раз, и, понимая, что в живых останутся единицы, Гарринс подумал, что после столь тяжело повторного успешно выполненного задания – точно заслужит повышение. Но вместе с тем и понимал, что вряд ли это сможет утешить его, хотя бы частично покрыв то горе, которое ему доведется испытать, видя, как умирают его бойцы, навсегда пропадая в пищеварительной системе девочки.
- Да. Я помню. И только вы вернете мне Экземпляр – обещаю, я тут же позвоню генералу. Поверьте, за это вам светит сразу два звания.
- Звучит чудесно. Что ж, в таком случае приберегите эти слова для генерала. – Гарринса вполне удовлетворил ответ профессора.
Он почти ушел, когда его окликнул Диринг:
- Майор, в Экземпляр вживлен чип. Советую в ваших поисках начать с него. Вряд ли она будет сидеть дома, дожидаясь вашего прихода. Знает ведь, что натворила, хитрая тварь. И всегда ею была! – Профессор что-то написал на листе бумаги и протянул тот военному. – Это частота, настроившись на которую вы сможете обнаружить чип.
- А вот это уже полезно. Почему сразу не сказали? С этого стоило и начать.
- Вылетело из головы.
- Понятно. Спасибо. – Гарринс подошел забрать листок, после чего спрятал его в карман и окончательно покинул кабинет профессора.
Диринг облегченно выдохнул и плюхнулся обратно на стул:
- Дай Бог, чтобы у майора все получилось. Он – наш последний шанс.
Где-то на пути между домом Элли и тем местом, куда они с Мэри направлялись.
- Мам, куда мы едем?
- К одному человеку, который нам поможет.
- В чем?
- Дорогая, буду откровенна, тебе под кожу, когда привезли в лабораторию, поместили чип, который отслеживает твое местоположение. Я узнала это от Генри.
- Кого?
- Оператора с лаборатории, он помог нам сбежать. Ладно, сейчас это не важно. Важно то, что если они найдут тебя по сигналу чипа, то заберут у меня, а я никак не могу этого допустить.
- Да. – Согласно кивнула девочка. – Мне бы тоже этого очень не хотелось.
- Вот именно поэтому мы и едем к моему знакомому, способному не только обнаружить чип, но и изъять его безопасно для твоего здоровья. Не бойся, все будет хорошо. Верь мне.
- Я и не боюсь.
- Умница.
- А кто он?
- Этот человек? В прошлом хирург из клиники, где я начинала работать психологом, только закончив обучение в университете, и до того, как попала в лабораторию профессора Диринга. Он уже давно на пенсии. У них там какой-то инцидент случился, но деталей я не знаю. Боже, надеюсь, он не переехал – будет неприятно, если это так. – Добавила она шепотом.
- А ему можно верить?
- Да, он человек надежный. Мы с ним всегда хорошо ладили, он тебе понравится. А если не веришь ему – доверься мне. – С улыбкой на губах Элли пожала плечами.
- Ладно.
Спустя остаток дороги к дому знакомого женщины.
- Оставим машину поодаль. Для большей безопасности. Дальше пойдем пешком.
- Хорошо. Мам, ты думаешь, за нами уже следят?
- Без сомнения! В этом я абсолютно уверена. Вопрос в другом: как далеко они сейчас от нас?
Стук в дверь и нет ответа. Затем звонок – гости попались настырные.
- Иду. Иду. – Наконец-то послышалось за дверью. – Кто там?
- Томас Силини?
- Что вам надо? – Дверь открылась. На пороге показался седовласый мужчина в очках лет 65.
- Я Элли Ньюэль. Помните меня?
- Малышка Элли? Это и вправду ты?
- Ага.
- Господи, сколько лет прошло? Ты стала настоящей женщиной.
- Спасибо. Да, много. Простите, а мы можем войти? – Элли настороженно улицу вокруг осмотрела.
- Мы? – Не заметив странности в ее поведении, вопросил Том.
- Да, насчет этого. Доктор Томас мне нужна ваша помощь, вы не могли бы осмотреть мою дочь?
- У тебя есть дочь? – Элли кивнула. – Это прекрасно. Конечно, проходите внутрь.
Он отступил в сторону и шире открыл дверь, а только женщина с девочкой оказались в холле, закрыл ее и добавил:
- Вот только ты же знаешь, что я теперь не практикую, а потому не называй меня доктором, прошу.
- Простите, привычка.
- Понимаю. – Мужчина вздохнул. – К слову, по этой же причине я не смогу провести осмотр и назначать лечение – меня засудят, если узнают. Но я все равно рад, что ты решила меня навестить.
- Я знаю. – Начала говорить и тут же запнулась Элли. – Еще раз извините. Томас, я знаю. Но случай чрезвычайный.
- Чрезвычайный, говоришь? – Женщина кивнула. – По глазам вижу, что не врешь. Ладно, показывай, рассказывай, какие симптомы?
Том к девочке подошел и первым делом ощупал щитовидные железы и лоб.
- Жара нет и так все хорошо, я бы сказал, даже очень хорошо. – Он поднял глаза и увидел направленные на него две черные пугающие точки – ее зрачки. – К слову, мы ведь с тобой до сих пор не познакомились. Меня зовут Томас. А тебя?
- Мэри.
- Красивое имя. И сколько тебе лет, Мэри?
Девочка повернулась к Элли.
- Ей 16. – Живо ответила женщина.
- Подросток, значит. Трудный, но вместе с тем и такой чудесный возраст. Молодость. – С тоской былое вспомнив, выдохнул мужчина, продолжая внешний осмотр девочки.
А только закончил – заключил:
- Я так понимаю, мне первым делом следовало тебя послушать. Прости, привычка. – С легкой улыбкой он к Элли обратился. – Потому что никаких явных проблем, связанных с ее здоровьем, я не обнаружил.
- Мэри. – Женщина к девочке повернулась. – Подожди нас в другой комнате, пожалуйста. Я тебя позову.
- Мам, я уже достаточно взрослая и хочу присутствовать, когда говорят обо мне.
- Ох уж этот переходный возраст. – Посмеялся Том.
- Ладно, оставайся, раз так хочешь. – Услышав слова Томаса, Элли спокойно отреагировала на заявление Мэри.
- Не ведаю, знаете вы или нет, господин Томас, но по новому законодательству в нашей стране все дети подлежат чипированию.
- Не слышал, но допустим.
- Можете считать меня параноиком, но меня пугает мысль о том, что за моей дочуркой могут наблюдать.
Мэри удивленно уставилась на женщину:
- Но…
- Молчи! – Сквозь зубы процедив, и положив руку на колено, мигом ее Элли перебила.
- Элли, пойми, раз этого хочет государство – значит, так надо. – И вновь не обратив внимания на странности в поведении женщины, Том продолжил. Да, старость – не радость. – Вряд ли они ошибаются в своих помыслах и задумках. Они думают о нашей безопасности.
- Бросьте, мистер Томас, вы не хуже меня знаете, что наша с вами безопасность – последнее, о чем думает правительство.
- Тоже верно. – Мужчина вдумчиво почесал подбородок. – Как ни странно, но я понимаю твое недовольство нашей властью и системой.
- Вот!
- Но что же, в таком случае, ты от меня хочешь?
- Я прошу вашей помощи по извлечению чипа. Знаю, что у вас есть для этого все необходимое оборудование и знания.
- Что? Ты ведь понимаешь, что раз правило по чипированию населения установлено на законодательном уровне – я ничем не смогу тебе помочь, ведь любое нарушение закона наказуемо. А я, уж прости, но слишком старый, чтобы сесть в тюрьму.
- Прошу, мистер Томас, ради меня. Никто не узнает о вас, клянусь, я никому и ничего не скажу. – Это было и не нужно – найти ведь смогут и по чипу, но в тот момент она об этом даже и не думала, а потому и умолчала. Не нарочно, просто так получилось. – А иначе я спать спокойно не смогу, зная, что за моей доченькой могут следить. Умоляю, поймите и помогите нам.
Женщина обняла девочку. Неожиданно для Тома на глазах сильной и уверенной Элли проступили слезы, что не могло оставить его равнодушным.
- Ладно, успокойся. Приятно видеть, как появление ребенка изменило тебя, смягчив характер. Ты стала более ранимой, а раньше ведь такой непробиваемой и упёртой была.
- Спасибо, но поверьте мне, я до сих пор такой и остаюсь.
- Не сомневаюсь. – Хмыкнул мужчина.
- И каков будет ваш ответ? – С надеждой в глазах она уставилась на Томаса.
- Я помогу. – Вздохнул и согласно покачал головой мужчина.
- Боже! Спасибо вам большое! – Радостно воскликнула Элли.
- Да, я тут еще немного подумал и понял, что кому в той тюрьме уже такой старик, как я нужен? Кто меня там ждет? – Рассмеялся Томас. – Но тебе я советую быть осторожней со всем этим. С нашим правительством шутки плохи.
- Знаю. Спасибо.
- Ну, что? – Он хлопнул в ладоши и повернулся к Мэри. – Посмотрим, где там твой чип спрятан. Идите за мной.
- В районе лопаток. – Наспех выкрикнула Элли и направилась следом.
Мужчина завел их в другую комнату и, закрыв дверь, сказал:
- Лопаток, говорите. Да, это распространенное место. Хорошо, сейчас выясним точное расположение чипа. – Том показал на кушетку у стены и вновь к Мэри обратился. – Ложись.
Девочка глянула на Элли, женщина кивнула:
- Не бойся. Иди.
- Я и не боюсь.
- Ты молодец.
Девочка легла на кушетку.
- Животом вниз. – Сказал мужчина, и Мэри послушно перевернулась. – Извини. Мешает.
Заведомо сказал Том и задернул девочке футболку.
- Как странно. – Пробежавшись глазами по ее спине, хмыкнул мужчина.
- Что-то не так? – Обеспокоенно поинтересовалась Элли.
- Никаких следов от укола.
- Укола?
- Да, насколько мне известно, чип вводится под кожу с помощью специального шприца.
- Вот оно что. Ну, вы поймите, много времени прошло с тех пор, она тогда еще совсем крохой была – года три, не старше.
- Даже так. – Томас потер подбородок. – Что ж, согласен. Придется резать, чтобы найти его. Не беспокойся, Элли, сделаю все по высшему разряду, шрамов не останется – я буду действовать крайне аккуратно, надрезая лишь в определенных, самых очевидных местах. А швы, ты и сама знаешь, я профи в зашивании людей.
Минутка самодовольства и настроя на предстоящую операцию закончилась улыбками обоих.
- Спасибо вам. – Затем женщина наклонилась к девочке. – Мэри, все будет хорошо.
- Я знаю. – Мэри спокойно пожала плечами.
- И так, сейчас я сделаю тебе укол. – Мужчина отошел в сторону и достал с тумбы флакон со шприцом, продолжая с девочкой общаться. – Это мощное обезболивающее. С ним ты вообще боли не почувствуешь.
Когда Том вернулся, он наполнил шприц содержимым флакона и ввел раствор Мэри в спину ближе к позвоночнику.
- Больно? – Спросил мужчина.
- Нет. – Качнула Мэри головой.
- Это хорошо. – Затем Томас вынул с кожи иглу, приложил к месту укола ватку со спиртом и добавил. – Вот и все. Теперь ждем, пока подействует.
- И на что это похоже? – Спросила Элли.
- Она почувствует холод в этой зоне. – Мужчина обвел пальцем верхнюю часть спины.
Спустя несколько минут.
- Ты как? – Том вновь к девочке обратился. – Чувствуешь холод?
Мэри пытливо глянула на мать, та легко кивнула и девочка тут же выпалила:
- Да, чувствую.
- Отлично.
- Начинайте. – Поторопила мужчину Элли.
- Хорошо. Приступаем. – Том вздохнул и взял в руки скальпель. – Делаю надрез. Если будет больно – сразу говори. Поняла?
- Угу. – Кивнула Мэри.
- Что за? Какого черта?!
- Что, что там? – Засуетилась Элли.
- Подойди. Смотри.
Мужчина провел скальпелем по коже и не успел он вытащить лезвие с образовавшегося надреза, как рана затянулась прямо у них на глазах.
- Я никогда такого ранее не видел. – Удивленно выпучив глаза, он повернулся к женщине. – Элли, кто это? Меня начинают терзать смутные сомнения относительно вашей родственной связи.
И тут Элли поняла, что как бы она не пыталась скрыть происхождение девочки – все четно, ведь на нервах растерялась и совершенно забыла об ее способностях, на чем и прокололась. Осталось лишь во всем признаться, правду рассказав, но не сейчас.
- Томас, прошу, я позже вам все объясню, а пока скажите, вы можете продолжать операцию по извлечению чипа?
- Я даже не знаю. – Том почесал затылок. – Ее кожа регенерирует быстрее, чем я режу. Учитывая сложившиеся обстоятельства – вряд ли.
- Придумайте что-нибудь, прошу.
- Мне честно и предложить нечего. – Мужчина растерянно развел руками.
- Ладно. – Элли махнула рукой и, снова к девочке наклонившись, шепнула. – Дорогая, прошу, сосредоточься. Я хочу, чтобы ты контролировала свою регенерацию так, дабы мы успели изъять чип до того, как надрез снова заживет. Хорошо?
- Я попробую.
- Спасибо. – Женщина поднялась и глянула на Тома. – Все, можно. Теперь проблем быть не должно.
- Даже так. Ладно. Элли, скрывать не стану, у меня назрело слишком много вопросов.
- Поверьте, я на них все дам ответ, но потом.
- Помню, помню. Ты обещала.
- Верно.
- Хорошо. – Мужчина хлопнул в ладоши и принялся за новую попытку изъять чип.
На его удивление, на этот раз все прошло крайне удачно. Надрез не заживал, та и кровь не текла.
- Так странно. – Прокомментировал Том.
И вот, всего через два надреза и оба у лопаток, он нашел чип, спрятанный в прозрачной капсуле около полсантиметра длиной, под левой лопаткой.
- Как я и думал, их вводят неглубоко. – Держа капсулу в пальцах, он пристально осматривал чип внутри. – Что ж, стоит сказать им за это спасибо.
Мужчина самодовольно улыбнулся и повернулся к Элли:
- Я закончил, осталось зашить.
- За это не волнуйтесь. – Затем женщина обратилась к Мэри. – Дорогая, теперь можно.
- Хорошо.
Девочка закрыла глаза и сосредоточилась, надрезы на ее коже мигом начали исчезать.
- Боже! – Том от столь дивной картины даже отступил назад.
- Не пугайтесь.
- Я просто все никак не могу к этому привыкнуть.
- Понимаю.
- А с этим что делать? – Он показал на чип.
- Уничтожить. – Холодно сказала Элли.
Мужчина кивнул. Он подошел к столу, достал в верхней тумбочке молоток, затем положил чип на этот самый стол и ударил по нему молотком.
- Вряд ли после такого он все еще будет работать. – Довольно прокомментировал Том.
- Спасибо вам.
Мужчина повернулся к Элли и прошептал, дабы девочка не услышала:
- Элли, по-моему, настало время поговорить.
- Вы правы, Том. – Женщина посмотрела на Мэри. – Дорогая, подожди меня в холле.
- Но я хочу остаться.
- Нет, Мэри, на этот раз я серьезно. Иди! – Потребовала Элли, и девочка печально голову склонив, послушно ушла.
И только дверь закрылась, как Томас тут же к женщине подскочил:
- А теперь ты наконец-то можешь мне поведать о том, кто она вообще такая и откуда вы взялись?
- Конечно.
И Элли все ему рассказала. Вкратце, без красок и деталей, насколько времени хватило, но полностью от начала и до конца, коим посещение его дома и являлось.
- Да уж. – Мужчина затылок почесал. – Признаться честно, я так и думал.
- То есть, вы хотите сказать, вас мой рассказ не удивил?
- Удивил – не то слово, но вот неожиданным не оказался.
- И почему, позвольте узнать?
- Что ж, давай теперь я тебе поведаю свою историю. Это произошло, когда ты еще у нас не работала…
В этот момент Элли узнала все детали и подробности феномена, который в свое время прозвали «Висконсинский монстр». А закончил Том рассказ такими словами:
- Поэтому я тебя прошу, будь с ней осторожна, чтобы ты к ней не испытывала.
«Экземпляр А-1». Сложила женщина дважды два.
- Мне это уже говорили. – Элли улыбнулась. – Томас, при всем моем уважении, но могу вас заверить – она другая.
- Надеюсь, вы правы.
- Спасибо вам за помощь, но, боюсь, нам уже пора уходить, мы и так злоупотребили вашим гостеприимством.
- Конечно, я понимаю. Прошу. – Мужчина указал на дверь.
Они вышли в холл, где их терпеливо ждала Мэри. Девочка при виде взрослых подскочила с кресла:
- Мы уходим?
- Да, моя дорогая.
- Ладно.
- Только без меня не выходи! – Грозно приказала Элли.
- Хорошо.
Женщина первой открыла дверь, она осмотрелась и спокойно выдохнув, шагнула за порог. Следом выбежала Мэри.
Том схватил Элли за руку:
- Постой. Элли, скажи, ты точно знаешь, что делаешь?
Женщина пожала плечами:
- Думаю, что да.
- В таком случае все, что я могу – пожелать тебе удачи.
- Спасибо. Вы, кстати, не первый, кто мне это говорит.
- Не сомневаюсь. – Ухмыльнулся мужчина. Затем он глянул на дорогу перед двором и вопросил. – Элли, где твоя машина? Неужели, ты на общественном транспорте ко мне добиралась?
- Оу. Нет. – Рассмеялась женщина. – Я просто ее оставила чуть дальше по улице, дабы отследить не смогли.
- И зачем, ты ведь понимаешь, что они в первую очередь будут по чипу отслеживать?
- М-да. А свежей то головы нам и не хватало. – Улыбнулась Элли. – Ладно, поторопимся.
- Давайте, я удивлен, что вас до сих пор не нашли.
- И, слава Богу! – Уже на бегу крикнула женщина, после чего добавила. – Прощайте, Томас.
- Пока, Элли. – Вслед сказал мужчина и вернулся в дом.
- И так, в связи с тем, что сигнал от чипа пропал, группа Браво. – Начал отдавать приказы Гарринс. – На вас дом Элли Ньюэль. Обыскать, допросить, если кто-то окажется внутри. Командиром группы выступит Эрик. Ромеро, назначаешься ему в помощники.
- Есть, сэр. – Хором ответили бойцы.
- Группа Альфа, командовать которой буду лично, нашей целью является последнее зафиксированное месторасположение маячка. Мне доложили, что это дом Томаса Силини, в свое время он работал вместе с Элли в одной из больниц Джейнсвилл. Задача та же: допрос и обыск.
Бойцы дружно закивали.
- Держим постоянную связь по рации. Вопросы есть?
- Нет, сэр.
- Отлично. Тогда за дело.
Бойцы вскочили в фургоны с надписью Б.И.Р. и двинулись на задание.
Гарринс постучал в дверь:
- Есть кто дома?
- Иду. Иду я. Подождите. – Дверь открылась. – Да, что вы хотели?
- Томас Силини?
- А вы, собственно, сами кем будете?
- Майор Гарринс, я являюсь оперуполномоченным представителем Бюро исследования и разработок. – Он показал Тому удостоверение. – Я могу войти?
- Конечно, прошу. – Том отступил в сторону, впуская майора внутрь. – Вы уж меня, простите, но почему я раньше никогда о вас не слышал?
- Так и должно быть, ведь мы секретная правительственная организация.
- И чем вы занимаетесь?
- Увы, но этого я вам не смогу сказать – тайна.
- Зачем вы пришли, майор?
Гарринс осмотрел помещение.
- Один наш сотрудник выкрал важную вещь и сбежал. Нас послали найти ее и вернуть. И мы знаем, что этот сотрудник был у вас. Имя сотрудника – Элли Ньюэль.
- Девочка. – Шепнул Том, но достаточно громко, чтобы Гарринс это услышал.
- Получается, вы в курсе. – Томас кивнул. – Что ж, хорошо. Это упростит мне задачу.
- Да, они приезжали ко мне.
- Хорошо. В таком случае ответьте на несколько моих вопросов.
- Пожалуйста. – Спокойно пожал плечами Том.
- Девочка была с ней?
- Да.
- Они были вдвоем?
- Да, только Элли и девочка.
- Зачем они к вам приезжали?
- Элли, просила изъять чип из тела девочки, дабы их не могли отследить.
- Она вам все рассказала?
Тут Том сглотнул ком в горле:
- Да.
- Понятно. Вы согласились, почему? Ясно же, что операция тяжелая, еще и противозаконная.
- Ей это было нужно, как же я мог не помочь другу.
- И не боялись правосудия?
- Боялся. – Вздохнул Том. – Но это было важнее.
- Они уехали?
- Да, они покинули мой дом примерно час назад.
- Куда направляются, не сообщили?
- Нет. Честное слово, нет.
- Я вам верю, вижу, что не врете.
- А какой смысл, раз вы тут – и так достаточно осведомлены.
- Я могу осмотреть дом?
- Конечно.
Когда Гарринс вошел в комнату с кушеткой – сразу увидел на столе осколки капсулы, которые майор всегда узнает. Он поднял остатки чипа и после их осмотра мысленно заключил: «Понятно».
Военный живо вернулся в холл и, достав с нагрудного кармана разгрузки свернутые листы бумаги, протянул те Тому:
- Это бумаги о неразглашении. Ни меня, ни мисс Элли с девочкой для всех остальных тут не было. Если кто спросит – вы никого не видели и ничего не знаете. Ваша подпись является свидетельством того, что вы согласны с этим. Любая информация, поступившая от вас в СМИ, будет расценена, как клевета. Вам это сулит сроком и большим штрафом. Надеюсь, это понятно?
- Предельно.
- В таком случае, распишитесь вот здесь. – Гарринс ткнул пальцем в пустую строку под основным текстом.
- Конечно, мне не в первой. – С улыбкой на губах поставил свою подпись Томас.
- С удовольствием бы послушал вашу историю, но мне уже пора уходить. – Сыронизировал майор.
- Это все?
- Да. Благодарю вас за сотрудничество. – Майор спрятал бумаги обратно в карман. – Всего вам доброго.
- До свидания.
И удалился прочь.
Вернувшись в фургон, Гарринс первым делом схватил рацию:
- Эрик, это Гарринс. У нас ноль – старик ничего об ее дальнейшем передвижении не знает. Докладывай, что там у вас? Есть, чем порадовать?
- Майор, это Эрик, докладываю: дом пуст, внутри мы никого не обнаружили, нашли только документы на имя Сэма Ньюэля, мужа Элли. Свои документы она, по всей видимости, забрала с собой.
- Это очевидно. – Буркнул майор и зажал кнопку связи. – Ладно, муж трудоустроен?
- Да.
- Где?
- Сказано, что он работает в автобусном парке, водителем.
- Отлично. Раз его нет дома и он точно не с ними – значит, он на работе. Езжайте на стоянку автобусов и узнайте его маршрут. А мы перехватим.
- Вас понял, сэр.
- И не медлите с этим, только выясните – сразу докладывайте! Возможно, он наша единственная зацепка.
- Есть, сэр.
- Все, конец связи.
«Черт, мы теряем время впустую. У нас нет ни одной зацепки или следа». Гарринс скривил недовольную гримасу.
- Сэр, что теперь? – Поинтересовался у Гарринса водитель.
- Ждем.
Через 20 минут на рацию поступил сигнал.
- Слушаю.
- Маршрут №2, сэр. Нам дали доступ к базе, поэтому я вижу перемещение каждого автобуса в городе. Пересылаю изображение на ваш компьютер.
- Молодец, Эрик. Отбой.
Майор положил рацию и посмотрел на экран ноутбука:
- Превосходно. – Затем повернулся к водителю и приказал. – Вперед!
И фургон, оставляя за собой клубы пыли и дыма, помчался по дороге.
- На перекрестке направо! Мы почти у цели. – Оторвав глаза от ноутбука, Гарринс вгляделся в окно, когда наконец-то увидел заветную цель и прокричал. – Вон он! Перегороди ему путь.
Автобус как раз отъезжал от остановки, когда перед ним остановился фургон с надписью Б.И.Р. на боку.
- Псих! – Резко затормозив, крикнул Сэм. А увидев, как из того вышел человек в бронежилете и направился к автобусу тихо добавил. – Вот черт.
- Открой двери! – Потребовал майор, постучав в стекло двери пистолетом.
Весомый аргумент в руках Гарринса заставил Сэма беспрекословно подчиниться ему.
- Что-то не так? Я всегда езжу по правилам. – Обратился к вскочившему внутрь майору Сэм.
- Я похож на патрульного? – Засунув пистолет обратно в кобуру, вопросил Гарринс.
- Нет.
- Верно. – Гарринс достал удостоверение и показал мужчине. – Майор Гарринс, оперуполномоченный.
Для большего запугивания и сохранения тайны это было все, что он сказал ему, но это сработало, ведь Сэм от страха даже внимательно документ не изучил, а только дрожащим голосом спросил:
- И что вам нужно?
- Информация. – Спрятав удостоверение в карман, незамедлительно ответил Гарринс.
- Информация?
- Именно. Я задам вам несколько вопросов, советую…
- Эй! Мы вообще-то торопимся, а вы у нас время забираете! – Перебив майора, с криком вскочил один из пассажиров. – Неужели нельзя его позже допросить?!
Негодование мужчины мигом поддержала своим воем возмутившаяся толпа.
- Все сядьте! Живо! – Рыкнул майор, и пассажиры тут же послушно заняли свои места. – Не переживайте, я не займу много времени.
После чего Гарринс вновь повернулся к Сэму:
- Если, конечно, вы будете не молчать, а отвечать на мои вопросы четко и коротко. Вам все понятно?
- Да. – Сэм кивнул.
- Отлично. Первый вопрос: Элли Ньюэль является вашей женой?
- Да. Мы прожили вместе…
- Тихо. Это уже не важно. Коротко, помните?
- Хорошо. Извините. – Сэм был напуган.
- Она ушла из дома?
-Да.
- С ней была девочка?
- Да. – У Сэма от удивления вытянулось лицо. – Откуда вы знаете?
- Сэм, сейчас я задаю вопросы. Почему она ушла? Из-за девочки?
- Думаю – да, она мне лично так ничего и не рассказала, только уговаривала пойти с ней.
- Вижу, вы отказались. Почему?
- Я не смог, как она, сорваться с места, бросить все и убежать в неизвестном направлении ради не пойми кого.
- Кого. Значит, она все же из-за девочки сбежала. – Сэм пожал плечами. – Понятно. Что она вам рассказала? Про свою работу.
- Ничего конкретного.
- Вы пытались ее остановить?
- Скорее отговорить – да, но она упертая. Я понимал, что это ничего не даст – вряд ли она послушает мои доводы и, уж тем более, согласится с ними, насколько бы те не были резонны. Элли мысленно была уже вся в бегах. К тому же, все произошло так быстро и сумбурно, что я растерялся и толком, кроме разговора, конечно, ничего и сделать не успел.
- Понятно. Неизвестное направление. Выходит, она вам даже не сказала, куда направляется?
- Нет. Хотя я спрашивал.
- Чем аргументировала отказ от ответа? Секретностью?
- Еще и спешкой. – Мужчина многозначительно пожал плечами. – Но обещала мне все рассказать, если я сбегу с ними.
- Понятно.
- Почему не заявили в полицию, когда она привела в дом незнакомую вам девочку? Или уже когда вместе с ней ушла из дома?
- Уж больно искренне, хоть и безумно, Элли оправдала ее появление. Что, конечно, вызвало у меня некие подозрения, но точно не столь серьезные, чтобы сразу обращаться в полицию.
- А по ее словам, откуда она ее привезла?
- С работы.
- И где она, говорила вам, работает?
- В каком-то центре: наполовину психологическая лечебницу, наполовину исследовательская база. Никакими деталями не делилась, честно, всегда ссылалась на подписанный ею при устройстве на работу документ, который не позволял разглашать какую-либо информацию.
- Понятно.
На время Гарринс перестал задавать вопросы, чем и воспользовался успокоившийся Сэм:
- Простите, но что происходит?
На этот раз майор был более расположен к ответу:
- Ваша жена похитила девочку, вот мы ее и ищем.
- Так и думал, что она врала мне, когда сказала, мол, на работе дали присмотреть.
- Я погляжу, вы не удивлены.
- Поймите, Элли не могла иметь детей, хотя всегда очень сильно их хотела, что, по всей видимости, на нее и повлияло, психологически. Понимаете? Парадокс, ведь она сама по образованию психолог. А когда она пришла домой вместе с этой девочкой – я заметил некое безумие в ее глаза и понял, что она окончательно сошла с ума. Ее побег, учитывая это, а также мое недовольство тем, что привела в дом ребенка, был лишь вопросом времени. К слову, поэтому и не заявлял в полицию – это был ее выбор, и хоть я его не поддерживал, но понимал.
- Что ж, это, конечно, полезная информация, но в поиске она нам ничем не поможет.
Та и вообще, видимо, не зная, что дальше делать и как ее искать, впредь Гарринс охотнее шел и на обычную беседу, наверное, пытался уже хоть за что-то зацепиться и не прогадал, ведь разговорившись, Сэм поведал ему интересную деталь:
- Извините, больше я ничего не знаю. Правда. Она просто собрала вещи и вместе с девочкой уехала, оставив после себя лишь бесконечные счета из банка, в виде приходящих на мой телефон сообщений об оплатах кредитной картой.
- Понятно. Стоп, что вы сейчас сказали?!
- Да. Она, вроде, никогда особо расточительной не была, а тут будто накрыло. Куча растрат, причем, я даже не знаю на что и почему так много.
«Ясно. Утоляет богатый аппетит девочки». Хмыкнул майор.
- Можете дать свою карту.
- Конечно, вот. Возьмите. – Сэм достал из кошелька карточку и протянул ее Гарринсу.
- У вас один счет на двоих?
- Да, «семейный» – называется.
- Интересно. – Майор потер подбородок. – Какой у вас код?
- Майор, прежде чем я назову вам код от карточки, позвольте узнать зачем?
- Все просто, с помощью нее мы сможем отследить их передвижение.
- Для этого можете взять мой телефон – в сообщениях всегда указывается адрес, где была потрачена или снята определенная сумма денег.
- Спасибо за предложение, но так будет надежней. Мы подключимся к базе данных, и у нас появится более обширный доступ.
- Звучит логично. 2934 – код от карточки.
- Благодарю.
Гарринс записал все необходимые ему для отслеживания цифры в блокнот и вернул Сэму карточку:
- У меня будет к вам убедительная просьба: не блокируйте пока карточку – пусть тратит деньги, так мы сможем быстрее ее отследить и поймать. Не переживайте, мы возместим вам все понесенные при этом убытки.
- Я и не собирался. Поймите, я люблю ее, а потому, не смотря на то, что так и не решился пойти тогда с ними, я утешаю себя тем, что хотя бы материально помогаю им сейчас, какой бы безумной моя жена ныне не была. – Мужчина тяжело вздохнул. – В связи с этим только одно меня теперь волнует.
Он поднял глаза и устремил встревоженный взгляд на Гарринса:
- Что будет с Элли, когда вы их найдете?
Майор посмотрел на Сэма и понял, что не сможет упомянуть об указании профессора, вместо этого он сказал:
- Арестуем, конечно, она нарушила закон. Но ничего более, обещаю.
- Справедливо. К слову, я карточку блокировать не буду, но вот за банк не ручаюсь. Там просто такая система, что если достигается определенный лимит, установленный еще при получении карточки, который учитывает нашу с Элли платежеспособность, дабы его не превысить карточка автоматически блокируется.
- Что ж, в таком случае нам лучше поторопиться. Спасибо за сотрудничество. – Закончил Гарринс и, выскочив из автобуса, вернулся в фургон.
Машина уехала прочь, освобождая и ранее перегородившую дорогу для автобуса.
Элли, будучи женщиной неглупой, знала, что кредитная карта, по которой она совершала оплаты, рано или поздно приведет к ней цепных собак Диринга, а потому старалась действовать крайне осторожно. На протяжении последних трех дней проведенных в пути, за которые, к слову, Мэри, имея хорошее питание, выросла еще на 2 года, Элли никогда не задерживалась надолго на одном месте. Заправка машины, покупка еды и даже ночлег – все в разных местах. Номера в придорожных мотелях хоть и снимали на всю ночь, но оставались в них не дольше, чем на 4-6 часов. Утомительно, конечно, но ради девочки Элли была готова идти на такие жертвы. При этом она всегда оглядывалась назад, боясь слежки.
«Куда ехать?» и «Что нам дальше делать?» – два вопроса, постоянно волнующие Элли, но она не ведала на них ответа, лишь одно крутилось в голове: «Бежать». Элли собиралась бегать, пока есть силы, далеко наперед не загадывала, все думала: «Авось повезет», самонадеянно, конечно, но все же.
Посетив очередной мотель, они пошли к банкомату, расположенному через дорогу, чтобы снять деньги. Элли ввела пароль от карточки и увидела на экране разочаровавшую ее надпись: «Ваша карточка заблокирована банком по причине превышения лимита. Для снятия блокировки обратитесь в любое отделение банка», и раздраженно буркнула:
- Черт!
- Мам, и что нам теперь делать? – Глянула на нее Мэри.
- Для начала вернуться в номер. Бегом! – Женщина оглянулась по сторонам и поспешила к мотелю, постоянно подгоняя впереди идущую девочку толчками в спину.
Перед тем, как забежать в здание Элли увидела сидящего на земле и прижавшегося спиной к стене бездомного, который просил милостыню, но безразлично пробежала мимо – «своих сейчас проблем хватает», подумала она.
Женщина закрыла дверь на замок и задернула шторы, когда услышала бурчание живота. Она повернулась к Мэри, схватившейся за живот. Лицо девочки скрутило в болезненной гримасе.
- Мам, я проголодалась.
- Вижу. – Выдохнула Элли. – Как все не вовремя. Ты еще терпишь?
- Да. – Кивнула Мэри.
- Хорошо.
- Мам, а у нас остались деньги?
- Ни гроша. – Покачала головой женщина.
- И что мы будем делать?
- Сейчас я уверена лишь в одном – тебя нужно срочно накормить.
«Вот только чем и как?». Задумалась Элли.
Внезапно она заметила, как девочка, облизывая губы, посматривает на нее своими голодными глазами и ужаснулась.
Холодильник пуст – в нем нет и кусочка мяса. Хотела было предложить бездомного с улицы, но вспомнив, сколько в нем заразы и глистов, отказалась от данной затеи. И вот, больше не в силах смотреть на то, как мучается Мэри и за отсутствием других идей, Элли в голову пришла безумная мысль, которую она, вмиг от страха разрыдавшись, и поспешила озвучить:
- Ты можешь съесть меня, если хочешь. Это поможет тебе на время. Но дальше тебе уже придется воровать или убивать и есть других людей.
- Мам, что ты такое говоришь? – Опешила девочка. – Я не понимаю.
- Не перебивай меня! И прошу, не медли. Ты обязана это сделать, иначе умрешь! А я не могу этого допустить.
- Я не стану тебя есть – ты ведь моя мама.
- Дура! Я не твоя мать! Ты съела свою маму еще до рождения! – Затем Элли, увидев округлившиеся от удивления глаза девочки, поторопилась извиниться. – Я не хотела тебе об этом говорить. По крайней мере, не так и не сейчас. Но подумала, ты должна узнать правду перед моей смертью. Прости меня.
- Я давно догадывалась, что ты мне не родная мать, Элли. – Спокойно, насколько это вообще возможно при столь сильных болях в животе, сказала Мэри. – Но это ничего не меняет, ведь я люблю тебя.
- Что? – «Диринг все-таки ошибся». Самодовольно заключила женщина, пытаясь сдержать улыбку. – Но как?
- Не знаю. – Пожала плечами Мэри. – Просто почувствовала.
- Понятно. Ты правда меня любишь?
- Да, ведь именно ты спасла меня и окутала своей заботой и теплом. Это именно ты показала мне, что такое материнская любовь. Я не знала свою родную мать, для меня она была всего лишь женщиной, породившей меня и давшей мне первое пропитание, за что я ей, конечно, благодарна, но такова была ее участь, вряд ли вообще могла стать иной. Твоя же заключается в другом, ведь я тебя знаю – ты моя мама. А потому я никогда не причиню тебе боль. Обещаю. Как бы мне самой при этом не было больно.
- Даже так. – Элли облегченно выдохнула, сегодня она не умрет, но проблема до сих пор осталась и требовала немедленного решения. – Мне самой мерзко об этом говорить, но ты же понимаешь, что тебе все равно придется кого-то съесть, дабы выжить. Иначе никак.
- Да. – Неохотно, но все же согласилась Мэри, печально голову склонив.
И тут у девочки, хоть и отвлеченной на время разговором, но все равно неустанно продолжающей держать руку на животе, вновь прихватило желудок. Сильная боль пробудила в ней первобытные инстинкты, что мигом заставило Мэри позабыть о жалости к другим людям, вновь став зверем.
- Я хочу есть! – Оскалив острые зубы, рыком произнесла девочка.
- Тогда пошли, пройдемся по соседям.
Стук в дверь.
- Кто там? – Спросил хриплый мужской голос с той стороны.
- Простите, у вас не будет соли? – Поинтересовалась Элли.
- Соли, говорите. Конечно. – Дверь открылась, и на пороге показался лысеющий мужичок в легком халате, который тот задернул, оголяя выпирающее из-под майки пузо и семейные трусы. Мужчина улыбался, одарив Элли своим похабным взглядом. – Думаете, я не знаю, для чего красивые женщины используют такие нелепые предлоги.
- Что?
- В придорожных мотелях бывает так одиноко, но ничего – я составлю вам компанию. Проходите.
- Нет, спасибо. Обойдусь. – Со смешком ответила Элли, выставив вперед руку, затем она глянула себе за спину. – Мэри, дорогая, иди сюда.
Девочка подошла ближе.
- Тебе нравится дядя?
- Эй! Что за дела?! Я так не согласен! – Резко возмутился мужчина.
- Да, упитанный. – Девочка осмотрела мужичка и облизнулась.
- Что?! Так, все. Убирайтесь прочь отсюда, пока я полицию не вызвал!
- Нет, мы решили зайти. – Женщина толчками в грудь загнала растерявшегося мужчину обратно в номер и, дождавшись Мэри, закрыла дверь. – Приступай, дорогая.
- Что. Что ты делаешь? Не подходи ко мне, девочка! Кому гово…
Он даже договорить не успел, лишь пискнул и исчез. Теперь его судьба – быть переваренным желудочным соком Мэри и превратиться в энергию для ее организма.
Ныне Элли уже спокойно относилась к тому, что изначально вызывало у нее отвращение. Это женщина поняла, смотря, как девочка, даже не жуя, целиком проглатывала мужчину весом 100 килограмм.
Мэри отрыгнула и с довольным лицом погладила живот.
- Ты наелась?
- Да, было очень вкусно.
- Хорошо. Теперь идем. Пора сматываться.
- Опять? Мам, мне уже надоело убегать. Может, останемся? Тут есть кров и пропитание.
- Мэри, дорогая, помнишь, что я тебе говорила?
- Да. Они ищут нас.
- Вот именно. Я знаю, ты веришь мне, поэтому, прошу, давай не будем снова начинать этот разговор.
- А я хочу! – Девочка топнула ногой.
- Ого, какая ты.
- Почему мы не можем вернуться домой?
- Мэри, ответь: сколько тебе сейчас лет? 19? 20?
- Не знаю. – Мэри пожала плечами.
- А мне 40. Теперь скажи, в ком заключено больше понимания мироустройства и природы людей?
- В тебе?
- Верно! Слушай, ты должна понимать, что дома нас будут ждать, а тут мы не можем остаться, потому что ты съела этого человека, но для остальных жителей мотеля, в том числе и владельцев, он пропал без вести, о чем рано или поздно обязательно узнают и сообщат властям. А это, чтобы ты понимала, очередная ниточка, способная привести к нам. Мы не можем так рисковать. Ты ведь не хочешь снова вернуться в лабораторию?
- Нет. – Утвердительно заявила Мэри.
- Вот мы и бегаем! Мы должны! Еще вопросы?
- Больше нет.
- Чудно. Тогда собирай вещи – мы уезжаем.
- Да, мама. – Девочка послушно склонила голову и к выходу из номера побрела.
- Так бы сразу! – Раздраженно процедила сквозь зубы Элли.
Она забрала у мужчины деньги, так как мертвецу они больше не нужны, и устремилась следом за девочкой.
Уже в машине Мэри повернулась к женщине и спросила:
- Мама, но если у нас нет денег, что ты будешь есть?
- Не беспокойся за меня, дорогая. Меня при голоде не раздирает жуткая боль. К тому же, как оказалось, немного денег у нас все-таки нашлось. На время хватит, дальше будем думать.
Гарринс стоял у кафе и, пиная пыль, кричал в рацию:
- Эрик, проверь еще раз!
- Нет, сэр, все точно – ее карточка заблокирована. Я прямо сейчас смотрю на оповещение из банка. Мигает, зараза, на весь экран.
- Черт! Кафе у дороги, у которого я сейчас стою, последнее место, где она использовала карту?
- Да, сэр.
- Понятно. Ладно, продавец подтвердил, что некая рыжеволосая женщина с девочкой были тут. По его словам, они двинулись на запад. За неимением других идей предлагаю следующий план: мы с Ромеро поедим дальше по дороге. Надеюсь, она никуда не сворачивала. Эрик, ты наш проводник. Чтобы постоянно был на связи. Все понял?
- Сэр, думаете, она не знает, что за ней след?
- Эрик, не будь наивным идиотом, конечно же, знает! Но пока мы не располагаем хоть какой-нибудь информацией – действуем по обстоятельствам.
- Так точно, сэр.
- Заметишь что-нибудь необычное – сразу сообщай нам! Отслеживай звонки каждого человека в радиусе 50 км от нас.
- Есть, сэр.
- Конец связи.
Гарринс заскочил в фургон и приказал водителю:
- Трогай! – Погнав транспорт вперед.
Спустя полчаса бесцельного пути на рацию наконец-то поступил сигнал.
- Да, Эрик, что у тебя? – Майор снял рацию с панели и поднес к лицу.
- Сэр, кажется, я нашел то, что нам нужно.
- Говори!
- Минуту назад с мотеля у съезда с дороги в часе езды от вас позвонили в полицию. Я перехватил вызов. Там пропал посетитель. Что примечательно – все его документы и даже одежда на месте. Отсутствуют лишь деньги и он сам.
- Может просто решил сбежать? – Предположил Ромеро и тут же добавил. – Голышом.
- Возможно, но не тогда, когда рядом наш экземпляр. – Затем Гарринс зажал кнопку на рации и сказал. – Молодец, Эрик! Это наш клиент. Значит, мы двигаемся в верном направлении. Продолжай держать нас в курсе происходящего.
После майор повернулся к Ромеро:
- Опросим владельцев и посетителей отеля. Уверен, помимо того посетителя из отеля внезапно исчезло еще два человека – наши беглецы. Мы должны это выяснить!
- Вас понял. – Ответил водитель и вдавил педаль газа до упора в пол.
Заправка в километре от мотеля.
- Мама, за нами едут люди из лаборатории. Я чувствую это.
- Что? Но как? – Вынув с заправочной станции пистолет, вопросила Элли.
- Знакомый запах. Его ветром несет в нашу сторону.
- Тогда поторопимся. Они догоняют нас быстрее, чем я думала.
- Нет, мама.
- Что значит «нет»? – Устало выдохнула женщина, в предвкушении повторения старого, а от того успевшего ей надоесть разговора.
- Хватит бегать. Мы должны дать бой! – Уверенно заявила Мэри.
- Что?!
- Мама, прошу, выслушай меня. Я стала сильнее и смогу справиться с ними. И ты знаешь об этом, просто боишься за меня, но не бойся. Спрячься в туалете, а я пока разберусь с преследованием. И не выходи, пока я сама за тобой не зайду.
- Что?
- Доверься мне, как я доверяю тебе. Это нужно сделать! А иначе нам суждено вечно бегать, ведь они никогда не оставят нас в покое, что меня не радует.
- Но я не могу так рисковать тобой.
- Какой тут риск, если они не в силах даже ранить меня?
- Да, но они могут тебя поймать, как в детстве!
- Оу. – Об этом Мэри не подумала. – Ну, теперь я старше и точно не позволю им этого сделать.
- Я даже не знаю.
- Оставим машину здесь. Она послужит приманкой. Они подъедут, начнут ее осматривать, тут-то я неожиданно выскочу и нападу на них. Так сказать, застану врасплох. И всех уб… В общем, остановлю.
- А что, это может сработать. – На самом деле у Элли оставались сомнения насчет плана Мэри, но за прошедшие в дороге дни она так устала, что была готова пойти на все, лишь бы только покончить с этим.
Дальше действовали согласно придуманному Мэри плану: машину оставили у колонки, Элли спряталась в туалете на заправке, а девочка притаилась за стеной прилегающего к бензоколонке магазина.
Она вглядывалась вдаль, где соединялась с небом дорожная полоса. Наконец-то на горизонте показался окутанный пылью квадратный и черный силуэт. Тень быстро приближалась к бензоколонке.
Элли, стоя в кабинке туалета, не могла увидеть картины происходящего, а потому первое, с чем ей довелось столкнуться – рев двигателя приближающегося автомобиля. Затем все мигом стихло.
«Клюнули?». Радостно подумала она.
- Это их машина! – Дальше она услышала крик. – Обыскать заправку! Они здесь, я в этом уверен!
- Есть, сэр.
Чуйка не подвела майора, ведь следующее, что он, а вместе с тем и Элли, услышали – было:
- Вот она! Это девчонка!
- Огонь! Стреляйте в нее усыпляющими дротиками!
- Сетка! Набрасывайте сетку! Живо!
И начался бой, доходящий до Элли лишь в виде перемешавшихся в единый шум: звуков выстрелов, воплей людей, криков, отдающих приказы, рыка девочки, а под конец чавканья.
Но, как и пятью минутами ранее, все также в один миг затихло.
Перед лицом смерти, коим являлось лицо Мэри с широко открытым ртом и острыми зубами, почему-то именно разочарование и жалость того, что не сможет он получить повышение, а не тоска и горе по погибшим сослуживцам – стало последней мыслью, пронёсшейся у Гарринса в голове.
Элли от страха подскочила на месте, когда дверь в туалет внезапно открылась.
- Мэри, дорогая, это ты? – Спросила она у пустоты.
- Да, мам. Кажется, мне нужна новая одежда. – Девочка вышла на свет. Хотя скорее это уже была молодая девушка, потому как выглядела она на все 25. Мэри стояла в разодранной одежде, на которой не было ни капли крови. – Но мы можем уходить.
- Господи, как же я за тебя переживала. – Подскочила к ней и крепко обняла Элли. – С тобой все в порядке?
Женщина быстро окинула Мэри беспокойным взглядом.
- Как видишь, мам. Я ведь говорила, что они не смогут меня ранить. – Самодовольно улыбнулась Мэри.
- Я рада, что ты цела. Не знаю, чтобы я делала, забери они тебя и увези обратно в лабораторию. Даже думать было страшно. – Элли вновь разрыдалась. – Запомни, дорогая, всегда нужно, чтобы кто-то был рядом. По-другому нельзя! Боже! Томас был прав – я стала такой ранимой.
- Я знаю. – Выдохнула Мэри, затем собралась и посмотрела на Элли. – Ладно, мам, успокаивайся. Пора выходить. Хватит уже в туалете сидеть.
- Да. – Она вновь всхлипнула. – Какая ты у меня уже взрослая.
- Мама! Прошу, хватит.
- Извини. Ты права. – Женщина вытерла слезы с лица. – Идем.
Выйдя на улицу, Элли первым делом осмотрелась по сторонам, но кроме одиноко стоящего фургона у дороги и ее машины у заправки, больше ничего не увидела – пусто. Только приглядевшись, заметила на земле и по вмятинам на все том же фургоне следы боя.
- Надо зайти в магазин и решить вопрос с продавцом, он может вызвать полицию.
- Не беспокойся, мама, я уже все уладила.
И правда, ведь только Элли заглянула испуганными глазами в магазин через окно – убедилась в том, что там никого нет.
- Понятно. – Шепнула женщина.
- Прости. – Сказала Мэри, отрыгнув, и, боясь маминой реакции, поспешила закрыть рот рукой.
- Я погляжу, ты на дни вперед наелась. – Странно, но, на ее удивление, та напротив, отреагировала крайне спокойно.
- Ага. – Теперь уже Мэри не побоялась и живот погладить – ее любимое дело после вкусной трапезы.
- Ладно, поехали.
- Но куда?
- Не знаю. – Пожала плечами Элли. – Я так понимаю, теперь за нами нет погони и торопиться больше не надо.
- Именно так. – Кивнула Мэри. – С преследованием покончено. Вряд ли кто-то в скором времени еще захочет за нами побегать. Ну, а если найдутся люди, которые все-таки осмелятся и это случится – хорошо, мне будет еда.
- Правильно! Из всего нужно извлекать выгоду. В таком случае мы с тобой можем просто отправиться в путешествие по стране. Что думаешь? Ты этого хочешь?
- Конечно! – Радостно воскликнула Мэри.
- Чудесно. Вот и договорились. Тогда вперед?
- Да. Поехали!
После этих слов они дружно вскочили в машину и отправились по дороге вдаль.
Спустя два часа в лаборатории.
- Профессор Диринг. Можно? – За стуком в дверь и приглашением профессора в кабинете появилась женщина в белом халате.
- Что случилось? – Оторвавшись от бумажной работы, Диринг поднял глаза и посмотрел на коллегу.
- Майор Гарринс не выходит на связь.
- Понятно, что ж спасибо вам за информацию. – Профессор опустил голову. – Это все?
- Да, профессор.
- Можете идти.
Женщина кивнула и покинула кабинет. Дверь закрылась.
- Черт! – Сквозь зубы злобно процедил Диринг. – Я так и думал. Это был лишь вопрос времени, уж слишком взрослым, опытным и сильным монстр успел стать.
Профессор вздохнул и, взяв со стола фотографию, окунулся в воспоминания.
1989 год.
- Профессор, это Майкл – тот самый ребенок, съевший свою мать, находясь в утробе. – Диринг с членом совета Б.И.Р. стояли над кроваткой беззаботно улыбающегося малыша.
- И что от меня требуется?
- Изучить его. Приступайте немедленно. Совет дал свое согласие. Этому исследованию присваивается высший приоритет важности и гриф полной секретности.
- Понял. Спасибо, сэр, я вас не подведу.
- Мы рассчитываем на вас, профессор. – И после этих слов член совета оставил Диринга наедине с ребенком.
Шли дни, малыш ел, рос и развивался. Важное для правительства исследование проходило безболезненно для дитя, но крайне информативно. У него брали стандартные анализы, но вот данные получали весьма нестандартные, а от того интересные и крайне полезные. Кормили два раза в день, но сытно. Ночью специально морили голодом, дабы на утро получить более чистые анализы.
Мальчик, не смотря на свою природу, хорошо ладил со всеми сотрудниками лаборатории, которые его посещали, те также в ответ относились к нему, как к обычному ребенку. Майкл был добрым и отзывчивым ребенком, чему все, учитывая его физиологические отличия и усиленные инстинкты, конечно же, удивлялись. Но самые лучшие отношения у него сложились именно с профессором Дирингом.
И вот, спустя месяц пребывания в лаборатории, когда Майклу уже исполнилось 14 лет, профессор решил познакомить парня со своей дочкой – его ровесницей. Не для веселья – изучения коммуникативных навыков.
Дети сразу понравились друг другу, и между ними завязалась крепкая дружба. Это вылилось в регулярные встречи и посещением Роуз, дочери Диринга, комнаты Майкла даже без ведома отца. Как, например, одной ночью, когда случилось непоправимое.
Шесть часов утра. Диринга будит звонок телефона.
- Да, что случилось? – Профессор поднимает трубку и первым делом зевает в микрофон.
С динамика доносятся, произнесенные женским голосом, захлебывающимся в слезах, слова, от которых Диринг теряет дар речи, роняет трубку, вмиг срывается с места и едет в лабораторию:
- Профессор Диринг. Ваша дочь, она... Она. Майкл ее съел.
Уже в лаборатории.
- Как вы это допустили?! Как это произошло?! – Диринг, вместе с еще одним ученым, бежали по коридору к комнате парня.
Профессор не мог поверить в случившееся, он был крайне шокирован подобным заявлением коллеги, но вместе с тем и зол, правда, пока не знал, на что или кого, и из-за чего именно. Мысли бурлили и путались в его голове.
- Простите, не уследили. – Начал ученый. – Мы предполагаем, она решила навестить парня среди ночи, кто бы мог подумать, ее ведь предупреждали, что это опасно – ночью его контролирует голод. По всей видимости, это и послужило причиной того, что он съел ее.
- Но откуда вам это известно?! Что именно он повинен в ее пропаже.
- Мы заметили неладное, когда он отказался от утренней трапезы. Его выдало поведение. В итоге, он не выдержал и сам во всем признался. Мы вызвали вас сразу, как только все стало ясно.
- Черт! А что сам Майкл?
- В подробности этой ночи не вдается, говорит, ничего не помнит. Вдобавок постоянно ревет и молит о прощении.
Наконец-то они подошли к комнате парня. Дверь открылась. Диринг вошел внутрь. Майкл тут же подскочил к профессору, упал на колени и, завывая, сказал:
- Простите, меня, профессор Диринг. Я не хотел, клянусь! Я не контролировал себя. Прошу, поверьте, мне очень жаль. Умоляю, простите меня.
- Конечно, тебе жаль, это ведь была моя дочь!
Но Диринга уже было не переубедить, ведь только он увидел парня – сразу все понял. Профессор обратился к ученому:
- Я хочу видеть страдания и раскаяние на его лице.
- Нет! Умоляю, не надо. – Парень схватил Диринга за халат, пытаясь остановить.
- Отныне у тебя нет имени, лишь обозначение – ты Экземпляр А-1. На тебе будут ставить самые болезненные опыты, и проводить самые уничтожающие эксперименты. Больше ты нам не друг, ты утратил доверие! Ты – монстр, которого я клянусь изучить, дабы найти средство защиты и борьбы против тебя! – Затем криком приказал ученому. – Поставить охрану на входе! Никого не впускать без моего разрешения!
- Сделаем.
Профессор, смотря на него глазами, полными разочарования, откинул парня и ушел. Дверь закрылась. С комнаты донесся душераздирающий крик Майкла – его последний крик сожаления, а не боли.
Диринг выдохнул и открыл глаза. Он провел пальцами по фотографии своей дочери.
- Прости меня, Роуз, это моя вина. Я не смог уберечь тебя. – На рамку упала одинокая слеза. – А теперь еще и новый монстр гуляет на свободе. Я никого не в силах спасти.
Профессор печально вздохнул и поставил фотографию обратно на стол.
Внезапно раздался звонок телефона.
- Да? – Диринг взял трубку и поднес к уху.
- Профессор, у нас беда. – Донесся с телефона знакомый ему женский голос. – Поступают все новые и новые звонки. В больницах по всей стране начали появляться новые монстры, их становится все больше. Что нам делать, профессор?
Диринг положил телефонную трубку на стол и посмотрел в потолок.
- Профессор, вы еще тут? Алло. Вы меня слышите? Профессор. – Звучало с динамика.
Он сбросил звонок и закрыл глаза. Профессор не задумался, нет – он просто больше не знал, что делать.
Мэри прожила еще полгода. Для человека это, конечно, мало, но Мэри уже находилась в глубокой старости. Элли сидела над ее кроватью и держала за руку.
- Мам, я умираю?
- Да, моя дорогая. – Элли не удивилась, ведь уже давно была к этому готова.
- Но ты не переживай, я не бо... Читать следующую страницу »