ПРОМО АВТОРА
Иван Соболев
 Иван Соболев

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

Серго - приглашает вас на свою авторскую страницу Серго: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Ялинка  - приглашает вас на свою авторскую страницу Ялинка : «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Борис Лебедев - приглашает вас на свою авторскую страницу Борис Лебедев: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
kapral55 - приглашает вас на свою авторскую страницу kapral55: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Ялинка  - приглашает вас на свою авторскую страницу Ялинка : «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
за 2019 год

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Адам и Ева. Фантазия на известную библей...

Автор иконка станислав далецкий
Стоит почитать Жены и дети царя Ивана Грозного

Автор иконка Андрей Штин
Стоит почитать История о непослушных выдрятах

Автор иконка станислав далецкий
Стоит почитать Шуба

Автор иконка Владимир Котиков
Стоит почитать Марсианский дворник

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
за 2019 год

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать У окна

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать В свой День рождения

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Из окна моего

Автор иконка Ялинка 
Стоит почитать Я не стану любимой...

Автор иконка Виктор Любецкий
Стоит почитать Сын

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееПомочь сайту
ПоследнееПроблемы с сайтом?
ПоследнееОбращение президента 2 апреля 2020
ПоследнееПечать книги в типографии
ПоследнееСвинья прощай!
ПоследнееОшибки в защите комментирования
ПоследнееНовые жанры в прозе и еще поиск

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Вова РельефныйВова Рельефный: "Это про вашего дядю рассказ?" к произведению Дядя Виталик

СлаваСлава: "Животные, неважно какие, всегда делают людей лучше и отзывчивей." к произведению Скованные для жизни

СлаваСлава: "Благодарю за внимание!" к рецензии на Ночные тревоги жаркого лета

СлаваСлава: "Благодарю за внимание!" к рецензии на Тамара Габриэлова. Своеобразный, но весьма необходимый урок.

Do JamodatakajamaDo Jamodatakajama: "Не просто "учиться-учиться-учиться" самим, но "учить-учить-учить"" к рецензии на

Do JamodatakajamaDo Jamodatakajama: "ахха.. хм... вот ведь как..." к рецензии на

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

ЦементЦемент: "Вам спасибо и удачи!" к рецензии на Хамасовы слезы

СлаваСлава: "Этих героев никогда не забудут!" к стихотворению Шахтер

СлаваСлава: "Спасибо за эти нужные стихи!" к стихотворению Хамасовы слезы

VG36VG36: "Великолепно просто!" к стихотворению Захлопни дверь, за ней седая пелена

СлаваСлава: "Красиво написано." к стихотворению Не боюсь ужастиков

VG34VG34: " Очень интересно! " к рецензии на В моём шкафу есть маленькая полка

Еще комментарии...

Полезные ссылки

Что такое проза в интернете?

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

Современная литература

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".




Голубая кровь тоже красная.


Малиновская Марина Юрьевна Малиновская Марина Юрьевна Жанр прозы:

Жанр прозы Драма
2175 просмотров
1 рекомендуют
3 лайки
Возможно, вам будет удобней читать это произведение в виде для чтения. Нажмите сюда.
Голубая кровь тоже красная.За то, что Лиза спасла жизнь знатному человеку, он пригласил её к себе на остров отдохнуть. Она и представить себе не могла, что станет не только судьёй все его семьи, но найдёт свою любовь и узнает, что она наследница...

. - Ты сам подумай?  Мы определили мистера Смита и считали его  главным нашим врагом. И вдруг его  убивают. Зачем? 

Сэм нахмурил брови и, кивнув, произнёс. - Да, зачем?

- Сэм, я хоть и немного, но всё же разговаривала с мистером Смитом, и у меня сложилась такое мнение о нём… -  Лиза кашлянула и продолжила говорить. - Мистер Смит  не очень… сообразительный человек, и вряд ли мог  составить такой план, о котором нам рассказывали и Марла и Мина. Мне кажется, Сэм, что он  представлял на острове кого-то другого? Он был его марионеткой, а обе девушки были марионетками мистера Смита…

- Но ты же слышала рассказ о нём Мини? Что он якобы являлся тайным агентом?

- Вот это меня и удивило и заставило подумать о нём по-другому. Однажды я увидела мистера Смита в гостиной. Он рассматривал  коллекцию оружия мистера Ларга. Я заговорила с ним. Сказала, что  очень интересная эта коллекция. А он ответил, что  оружие не любит.  Особенно его пугает старинное оружие: стрелы, арбалеты, копья… Да он прямо так и сказал: -«Стрелы, арбалеты, копья…».

Сэм насупился, минуту подумал и произнёс. - Если это так, то он вряд ли смог сообразить, как приспособить старинный арбалет для убийства Эн. Это сделал кто-то другой.

- Но все стрелки перевёл на него, а потом… убил. Надо понять, Сэм, кто этот человек?

- Но Мина, сидевшая в моей комнате под кроватью, видела мистера Смита?

- Да, верно. - Кивнула в согласии Лиза. - Но он мог выполнять чей-то указ. Отравить воду в кувшинах, это не установка арбалета в жерле камина.  

 - Как тебе удаётся все сопоставлять? - Усмехнулся Сэм и вдруг помрачнел. -  Но, тогда всё ещё больше запутывается? Я не понимаю, зачем этот неизвестный убил мистера Смита? Только потому, что тот его мог  выдать? И ещё, … - Он взял лицо Лизы в свои ладони. - Ты сказала, что мой отец… здесь на острове? С чего ты это взяла?

- Сэм, ты прав, всё очень запуталось. Надо поговорить, но не в коридоре. 

- Ты права. -  Сказал Сэм, отпустил  её лицо и взял за руку.- Идём на второй этаж … в гостиную. Мне надо выяснить. Какой стрелой убили мистера Смита: второй или третьей? - Он быстро  зашагал по коридору к лестнице вниз, увлекая за собой Лизу, и говоря на ходу. – Я должен знать, находишься ты в безопасности или нет?

- Да в вашем доме  ходишь, как по минному полю. Куда не ступишь,  везде опасность.

- Вот именно, поэтому ты всегда  будешь теперь со мной.

Сэм подвёл Лизу к дверям в гостиную, достал из кармана ключ и отпер дверь.

- Входи…

- Но там же … труп миссис Эн?

- И ответы на кое-какие вопросы.  Заходи.

Они вошли в гостиную, и Сэм закрыл за собой дверь на ключ. Лиза сделала несколько шагов  по полу гостиной и… остановилась. Её взгляд устремился к торцу длинного  стола, где на стуле должна была сидеть, приколотая стрелой к спинке стула, миссис Эн Ларг. Но её там не было!!!  Лиза невольно воскликнула, быстро развернулась к Сэму и тут же оказалась в его объятиях.

- Сэм, где миссис Эн? Стул за столом пустой! - С ужасом произнесла она и спрятала своё лицо на его груди. – Да, когда же всё это  кончится?

Несколько секунд  Сэм обнимал девушку, но затем  мягко отстранил её от  себя.- Стой здесь и не шевелись. Я посмотрю…. - Сказал он и направился к столу.

Гостиная комната находилась в полумраке. После случившегося, Лиза приказала  зашторить окна, а миссис Эн Ларг  накрыть  тканью. Всё было  сделано, и теперь комната пугала своею таинственностью.

Вдруг Лиза услышала звук раздвигающихся штор, и комната осветилась ярким дневным светом. Она оглянулась и увидела, как Сэм присел возле торца стола, спиной к камину.

- Что там? - Спросила Лиза и сделала шаг в его сторону.

- Она здесь, Лиза, на полу. Можешь подойти, если не… боишься трупов.

- Я ещё ни разу не видела трупов.- Произнесла она, делая несколько шагов вперёд, но тут же остановилась и положила себе на лоб ладонь.- Что я говорю? Я же видела и миссис Эн и мистера Смита  со стрелами в груди? И  …ничего со мной не произошло. Значит…

- Подойди, Лиза, не пугайся. Я закрыл её тканью. -  Сэм встретил Лизу и обнял за плечи. - Идём на наши места за столом, надо поговорить.

 Когда они сели  за стол, Лиза откинулась на спинку стула и расслабилась. Но Сэм находился в напряжении. Он  смотрел на  полированную поверхность стола и молчал.

- Ты что-то говорил о стрелах? Вторая или третья…? Я не поняла. - Заговорила Лиза.

- Это  вторая стрела, Лиза. Значит третья ещё у него… и ты в опасности.

- Я ничего не поняла. Разъясни. - Она положила  свою ладонь на его пальцы, которые стали выбивать дробь на поверхности стола, и слегка их сжала. -  Не пугай меня.

- Лиза, мистера Смита  и Эн убили одной стрелой, то есть  первой стрелой арбалета. Вторая пролетела мимо тебя в твоей комнате и сейчас находится в сейфе. А мы знаем, что у этого арбалета было три стрелы. Значит, третья стрела у… неизвестного. И поэтому, ты находишься ещё в опасности.

- Лиза закрыла  ладонями лицо, выдохнула и, чуть покачав головой, произнесла. -  Ты всё ещё не можешь отказаться от этой мысли… Хорошо, тогда я тебя от неё отвлеку. - Она раскрыла лицо и прямо посмотрела ему в глаза. - Сэм, а, что, если  ты в опасности, а не я? Более того, тебя хочет убить твой …родной отец.  Он мстит тебе за твою маму… За то, что она была счастлива с мужчиной, которого  ты называешь отцом. - Лиза заметила, как окаменело лицо, Сэма, но не могла не говорить. - Прости, но мне кажется, что  твоя мама …умерла не своею смертью. Ей … помогли это сделать. Но и потом  злость этого мужчины не окончилась. Она переместилась на твоего отца, то есть на мистера Роба Роуэна Ларга, а затем и на тебя.  Но сначала …  Сначала пострадал портрет твоей мамы. Ему нанесли удар …  ножом.

Рот Сэма приоткрылся, и Лиза поняла, что  перестаралась. 

- Маму…убили? Отца…убили?  Портрет мамы… ножом? А теперь…я? - Не мигая и на одном дыхании, произнёс Сэм, глядя на Лизу. – И всё это сделал мои… покойный отец? Лиза, да я лично видел его на его похоронах и знаю, как и от чего он  умер?

- И ты его узнал? - Вдруг спросила Лиза и поняла, что этого не стоило ей говорить. Глаза Сэма расширились, и он хотел ответить, но она не дала. - То есть я хочу сказать, что  ты его ни разу в жизни не видел.  Как же ты его  мог узнать… на похоронах?

Сэм  откинулся на спинку стула, «взял себя в руки» и медленно заговорил. - Я всё знаю о его жизни с момента женитьбы на моей маме. Всё!!!  Я знаю каждый его шаг: что он делал, что не делал… Я следил за ним всю его жизнь до самой смерти… Он ни разу не покидал  своего места жительства. … Лиза, у меня на него есть все документы… и даже фотографии.

Лиза минуту молчала, понимая, как взволнован Сэм. Его лицо побелело от напряжения, а кулаки то сжимались, то разжимались.

- Значит, ты мне не поверишь, если   я этого не докажу? - Тихо спросила она, не то себя, не то его. - Хорошо. Пойдём. Нам надо сходить в расщелину под подвалом дома семьи Блеков. В ней находится очень интересная вещь.

Лиза не успела встать со стула, как Сэм схватил её за руку.

- Ты была в доме Блеков? Без  меня? Когда?

- Да я час, как оттуда вернулась. Я была там вместе с Миной.

- Но я же запретил тебе выходить  из дома? - Сэм  вскочил со стула, и рывком притянул Лизу к себе не грудь. - Ты же в опасности!

Лиза нежно погладила его ладонью по щеке и вдруг сама его  поцеловала. Напряжение Сэма тут же исчезло. Он уже смотрел на неё нежно с волнением, но без фанатизма.

- Ты мне поверишь, если я тебе покажу ещё один  портрет твоей мамы? Он точно такой же, как и тот, что  висит  на стене в коридоре, только лет на десять  моложе и … с большой дырой в волосах.

Сэм минуту смотрел ей в глаза и думал. Лиза видела, как менялся его  взгляд от разных чувств, которые  мешали ему понять новое известие. Наконец, она поняла, что  Сэм пришёл к решению.

- Значит, ты говоришь правду?- Сказал он и вздохнул. - Лиза, но в это трудно поверить?

- Но больше сделать это некому? И ещё… - Она опять погладила его  по щеке.- Подумай, может тебя обманули с этими документами на твоего … отца? 

Сэм сжал руками её руки. Лиза поняла, что  волна ярости захлестнула его.

- Тогда это мог  сделать только один человек. – Медленно, сдерживая себя, произнёс Сэм. - И ты права, этот человек сейчас здесь…  на этом острове. Я очень хочу…

- Стой! Не горячись. - Лиза толкнула в грудь Сэму, заставляя его немного опешить. -  Вспомни, Сэм, как этот человек обошёлся со всеми своими врагами и … мнимыми друзьями? Он всех уничтожил, даже тех, которые ему помогали! Он очень умный и… жестокий. Миссис Лили права, говоря о нём, что  он… тиран…

- Когда ты с ней разговаривали, Лиза? Минутку? – Сэм чуть мотнул головой. - Откуда  Лили знает этого человека?

- Мы вместе с Миной, после дома Блеков, пришли к ней. Я попросила рассказать о твоей маме всё, что  она знает. Оказывается, что  миссис Селина – дальняя её родственница. И она, сбежав от своего мужа – твоего отца, приехала в Лондон и обратилась к ней за помощью…

- И мама всё ей рассказала о своём муже?

- Да и попросила помощи. Именно она назвала его тираном.

- Вот это и странно, Лиза. - Сэм усадил её на стул и сам сел на свой стул. - Дело в том, Лиза, что во всех документах, которые  я получал о жизни и деятельности моего отца, ни разу не было  упоминания о … тиране. Наоборот! Он описывался весьма учтивым человеком и даже очень набожным. Много сил и денег потратил на благотворительность и помощь обездоленным людям. И вдруг ты, вернее Лили, вернее моя мама называет своего мужа – тираном? Что-то здесь не так?

Лиза минуту молчала, а потом ответила. - Можно дать только два ответа на этот вопрос. Или документы о твоём отце ложные, или ложный тот человек, который тебе их  преподносил. Сэм, кто это? Скажи, если он здесь на острове, то надо…

- Надо тихо сидеть и ждать, что он дальше нам преподнесёт. - Твёрдым голосом сказал Сэм.  - Ты права, он хитрый и лживый, и у нас нет ни одного доказательства его участия во всех смертях на острове.

- Сэм. Скажи, кто это?

- Нет. - Сэм отрицательно мотнул головой и встал. - Не скажу. Ты не сможешь сдержаться и выдашь нас. А  любой намёк на то, что  мы что-то о нём знаем, может принести новые смерти. Нет! Пока я не решу, как с ним разобраться, ты ничего не узнаешь. Веди себя, как и всегда. Да и Мину предупреди, что бы она не … очень была болтлива. -  Сэм взял Лизу за руку и поднял её со стула.- Идём и постараемся запутать его голову…

- Что ты имеешь в виду?

- Лиза, я сейчас должен буду играть роль детектива. Буду рьяно искать убийцу мистера Смита. Буду всех допрашивать с пристрастием, и постараюсь внести нервозность в мою семью. Не пугайся! Это просто  игра. Мне надо заставить  его нервничать, но так, что бы он ни понял, что я о нём знаю. Так, что…?

- Что? - С недоумением спросила Лиза.

- Так, что  постарайся не … мешать мне своими умными вопросами и выводами. Старайся выглядеть напуганной и непонимающей, а так же молчаливой. Хорошо?

- Хорошо.- Ответила она по-английски и добавила ежу по-русски. -  Буду молчать,  и «наматывать себе на ус».

- «Наматывать себе на ус»? - Спросил Сэм то же по-русски. - Что это означает?-  Спросил уже по-английски.

- Это значит, наблюдать и копить знания и выводы, но в голове.

- Очень хорошие слова. - Сказал Сэм, обнял девушку за плечи, и они покинула гостиную.

 

Сэм оказался прав. За два часа «допроса»  своих братьев Энтони и Лилонда, а также секретарей Сплинта и Халдея, он сумел  накалить  их нервы до предела. Он собрал этот мужской коллектив на третьем этаже в холле и приступил к допросу.  

Лиза ему не мешала. Она тихо сидела в плетёном кресле, возле окна и только смотрела, как постепенно краснели лица у всех мужчин.

Сэм задал всем мужчинам один  вопрос: - «Кто и когда находился с мистером Смитом рядом»? И тут начались разногласия.  

Первыми следить за мистером Смитов должны были мистер Энтони и мистер Тимоти Сплинт. Оказалось, что оба джентльмена не ладили друг с другом и постоянно пытались упрекнуть друг друга. Их упрёки были в отношении матери мистера Энтони, миссис Эн, которая теперь лежала мёртвою на полу в гостиной. Один другого упрекал в том, что  не любил миссис Эн Ларг?!

Лиза с ужасом слушала их разговор, сожалея о горькой доли миссис Эн Ларг. Но из разговора между этими двумя мужчинами  она поняла, что  и мистер Энтони и его  секретарь довольно часто  выходили из  комнаты Сэма, и даже один раз оставили мистера Смита совершенно без присмотра на несколько минут.

Сэм бушевал, как только мог. Но его остановил Энтони, словами. -  Хватит, Сэм, по крайней мере, когда мы передали мистера Смита Лилонду и Халдею, первый был ещё жив.

Наступила очередь экзекуции и для этих джентльменов. На них Сэм вылил всю свою ярость и в словах  себя не сдерживал. Лизе даже пришлось, покрасней несколько раз за его  сильные словечки.

 У мистеров Лилонда и Халдея тоже нашлось ни мало претензий друг к другу, которые они тоже стали выяснять в комнате Сэма, охраняя мистера Смита.  И  они тоже, не выдержав напряжённости между ними,  выходили из комнаты каждый по отдельности, а то и оба вместе.

Глядя на Сэма, Лиза стала понимать, что  он уже не играл. Он действительно  злился и уже был готов «взорваться» на всех четырёх мужчин.

И тут она поняла, что  пришла пора ей вмешаться.

- Итак, - произнесла она довольно громко и встала с кресла, - послушав все ваши  разговоры, я пришла к одному решению. - Мужчины вмиг замолчали, и с таким удивлением посмотрели на неё, что Лиза невольно им улыбнулась.  Она подошла к ним поближе и объявила. - А всех  вас накажу.

Для всех мужчин, включая и Сэма, её слова стали, как «ведро холодной воды на голову».

Лиза это  поняла, но решила действовать.

- Итак, каждый из вас, кроме мистера Сэма Ларга, будет заперт в отдельной комнате. И. пока на остров не прибудет полиция и не решит, что  каждого  из вас можно выпустить на свободу, вы будете сидеть в своих  комнатах.- Мистер Лилонд попытался что-то сказать, но Лиза остановила его  движением руки и продолжила говорить. - Если кто-то из  вас будет сопротивляться, то того человека мы будем считать убийцей и миссис Эн Ларг и мистера Смита. Того человека мы сообща свяжем и заточим в темницу, то есть запрём в комнате Сэма Ларга вместе с трупом мистера Смита. - Лиза вздохнула и добавила.- Итак, кто  хочет быть убийцей?

В холле наступила такая тишина, что  даже стало слышно, как растёт пальма в большой кадке возле окна. Лиза невольно улыбнулась и невинной искренностью посмотрела в глаза каждому из  «обвиняемы».  Мужчины находились в «стопоре» и  даже не могли моргать. Она подождала. Пока к ним вернутся жизнь и разум, и повторила свой вопрос ещё раз.

Сэм медленно подошёл к Лизе, чуть наклонился к её уху и прошептал. - Я и восхищаюсь тобой и боюсь тебя одновременно…- Затем он резко развернулся и сказал уже вслух. - Итак,  руки за спину и по камерам!

 

- Тебя стоит бояться. - Сказал Сэм Лизе, заключая её в объятия, как только они вошли в её комнату. - Как же ты быстро  с ними разобралась. Теперь я могу не волноваться   за тебя. 

- Я просто  защитила тебя и дала нам возможность спокойно прожить  полдня до приезда полиции и мистера Бинга. К тому я никак не могла понять, кто же наш неизвестный убийца: мистер Халдей или мистер Сплинт? Они оба кажутся мне подозрительными, но и, глядя на них…

- Трудно сказать, что один из них … мой родной отец? - Досказал её слова Сэм. Лиза кивнула. - Мне тоже в это трудно поверить, поэтому тебе придётся это  доказать. - Лиза вопросительно посмотрела на него, и Сэм дал разъяснения. - И начнём мы с портрета моей мамы. Идём. - Сэм взял Лизу за руку и вывел из комнаты.

Они несколько минут стояли  возле портрета миссис Селины и   изучали его.

- Мне казалось, что  я уже досконально знаю эту картину, - произнесла Лиза и подошла к ней поближе,  -  пока не дотронулась до неё рукой. - Она подняла руку и указала пальцем на цветок белой лилии в волосах  женщины. - Миссис Лили сказала мне, что помнит этот цветок красного цвета, а на картине он белый.

Сэм нахмурился и спросил. - Она это точно  помнит.

- Да, потому что  видела эту картину, когда она ещё только писалась. Она уверена, что  цветок был  красным.

Сэм подошёл к картине, поднял руку и провёл пальцами по цветку на картине.

- Странно… Цветок, как будто  … выпуклый. Да и к тому же нарисован   крупными мазками. Как будто  выдавили краску и сделали один мазок кистью…

- Ты тоже это  почувствовал? - Воскликнула Лиза и улыбнулась. - А ты пройди по контуру цветка пальцами. Чувствуешь, что  там есть что-то?

Сэм минуту ощупывал контуры цветка и вдруг произнёс. - У меня такое чувство, что  там… что-то приклеено?

- Точно! - Опять воскликнула Лиза и уже захлопала в ладони.- И я даже знаю, вернее, догадываюсь, что это? Но сначала я тебе расскажу, как … это туда попало. Сэм, как давно ты помнишь эту картину?

- Лет с десяти, но я не помню, какого цвета был  цветок.

- Не мудрено, ведь ты был ещё ребёнком.

- Но я помню, как отец … отдал её на реставрацию после дня его  рождения. Не помню, какого дня, потому что был  ещё ребёнком.

- А это значит, что  на каком-то дне рождения мистера Роба Роуэна Ларга, что-то произошло? И это может помнить… только мистер Блек или его жена Лаура Блек, ведь они почти всю  жизнь служат вашей семье.

- Ты права, но  сейчас мы об этом не узнаем. Придётся ждать возвращение семьи Блеков на остров, но я с удовольствием послушаю твои предположения на этот счёт.

- Тогда идём к миссис Лили. Я думаю, что она вспомнит то, что нам надо.  Я уверена, что она была на днях рождения хозяина этого дома и наверняка помнит самые красочные   его эпизоды…

 

- Конечно, я всё помню. - Ответила миссис Лили Ларг, отвечая на вопросы Лизы. - Как это можно забыть?! Роб, как всегда, решил повеселиться, а вернее потешить своё самолюбие. - Женщина взглянула на Сэма и усмехнулась. - Сэм, ты же сам участвовал в его  издевательствах над гостями, хотя…  в то время ты был ещё маленьким.  Хорошо, я вам всё расскажу.

 Миссис Лили встала со своего   красивого  кресла, выполненного  в восточном мотиве. Все деревянные изделия кресла были  резными, а обивка – из дорогой шёлковой парчи. Да и сама они походила на Шамаханскую  царицу. Её платье с большими разрезами вдоль ног,  тоже было  сшито из дорогой восточной ткани, но только тонкой и лёгкой, как паутинка. Единственно, что  выдавало в её наряде траур по миссис Эн Ларг, был чёрный газовый шарф с серебряными искрами, повязанный на голове леди в виде чалмы.  

Она налила себе сока из  восточного  кувшина и, вернувшись в своё кресло-трон, начала говорить. -  Я не помню, какой был день рождения Роба, потому что  они все слились в один  большой праздник со множеством опасностей и в особенности для его гостей. Помню, на одном таком празднике, Роб  объявил, что  специально  привёз на остров  большого  питона. Он выпустил  его  в парк, в котором размещались праздничные столы, и предложил за определённую сумму… - миссис Лили тяжело  вздохнула и закатила глаза, - … найти этого  питона. Представляете, что  произошло?

- Все начали искать  питона? - Предположил Сэм.

Миссис Ларг  фыркнула с презрением и сказала. - Нет, Сэм! Искал питона только ты… Помню, ты совсем маленький бегал  между столами, заглядывая под  каждый стол и звал его, этого питона, по имени. Представляете, Роб Роуэн даже имя дал этой змеюке?!  Сэм искал, а его  отец смотрел с балкона своего дома и хохотал во всё горло.

- А, где же  были все гости? - Решилась спросить Лиза.

- В доме…. В комнатах с закрытыми дверями…

Сэм попытался скрыть свою улыбку, но это только разозлило миссис Лили Ларг.

- Тебе весело, Сэм?! А я за это вечер чуть не поседела…. -  Женщина допила свой сок из фужера и с шумом выдохнула из себя злой воздух.- И на том вечере,  о котором вы спрашиваете, тоже произошёл очень страшный случай. Всё произошло в большой гостиной этого дома за ужином. Гостей в этот раз  Роб Роуэн пригласил  мало. Все поместились за большой стол в гостиной… -  Женщина на минуту задумалась и, посмотрев на Лизу, сказала. - Кстати, именно в этот день рождения Роба Роуэна, картина с изображением Селины висела в гостиной на стене, в окружении коллекции оружия Ларгов. И это был последний праздник для самой Селины. Через несколько месяцев … она умерла. А ты, Сэм, был ещё совсем маленький…

Лиза увидела, как напряглось лицо Сэма. Это заметила и миссис Лили. Она помолчала несколько минут, а затем продолжила говорить. - Итак, все собрались за праздничным столом. Во главе стола восседал хозяин дома со своей женой, миссис Селиной Ларг…. Помню, что  мы и Эн сидели, как раз на ваших местах за столом, мисс Большова, Сэм.  Меня сопровождал Халдей, а Эн -  Сплинт.  За столом велась светская беседа, ни к чему не обязывающая, пока кто-то не заговорил  о чистоте современных … невест. Странно, я это только  теперь понимаю, что  тема для разговора была довольно щепетильной.  И вдруг, кто-то произнёс, что,  мол, и сама хозяйка этого дома не отличалась … чистотой. - Миссис Лили  замерла на месте и широко раскрыла глаза. -  Я не помню, кто  это произнёс… Но, зато помню, что за этим последовало! Был взрыв!!! - Она посмотрела на Сэма. - Сэм, ты же помнишь  взрывной характер  своего отца? Если ему что-то не понравилось, то он …  кидал в этого человека всем, что  попадалось ему под руку?!  

Сэм утвердительно кивнул и проговорил, глядя на Лизу. - Это верно. Однажды на заседании директоров правления холдинга, он запустил в одного директора  старинным и очень тяжёлым пресс-папье. Джентльмена пришлось госпитализировать…

- Только в этот раз, у него в руках были столовые приборы: нож и вилка. Тоже старинные и из чистого  серебря. - Возмущённо продолжила говорить миссис Лили Ларг. - И он кинул в обидчика …нож! - Лиза ойкнула, а женщина утвердительно закивала головой. – Представляете мой ужас, мисс Большова, когда я увидела, как он, пролетев весь стол, воткнулся в высокую причёску Эн. Она сидела за столом, напротив меня…  Эн в то время имела шикарные длинные волосы. И на светские приёмы делала высокую и очень красивую причёску. В неё и попал нож Роба Роуэна. Я была в шоке… Да все гости были в шоке… Я помню, как её секретарь Тимоти Сплинт встал и вынул нож из её причёски, при этом на стол упала довольно большая прядь её волос. Эн сидела, как статуя… Она боялась пошевелиться.

- И, что  произошло дальше? - Спросил Сэм.   

- Эн обиделась на Роба. Она два дня не покидала своей комнаты и пила успокоительное лекарство.  Но после того, как Роб Роуэн прислал ей чек с извинениями  и довольно большой суммой компенсации за ущерб, она успокоилась, и мы с ней покинули остров. Но… - Миссис Лили прищурилась и досказала. - …когда мы садились на катер, мистер Блек сказал, что мистер Ларг очень расстроен.  Кто-то ночью порезал портрет его жены… Порезал ножом и дыра в портрете довольно большая. Больше я портрета Селины не видела, до сегодняшнего  времени. -  Женщина вновь встала с кресла и вновь хотела налить себе сока в фужер, но вдруг замерла на месте, резко повернулась лицом к Сэму и произнесла. - Но, как же так? Я видела этот портрет, и на нём нет никакой  дыры….

- Потому что его отреставрировали, Лили.- Сказал Сэм и, посмотрев на Лизу, чуть отрицательно мотнул головой. - Его долго реставрировали, повреждения были большими, но это удалось. 

 

Сэм и Лиза вновь стояли у портрета миссис Селины и смотрели на него.

- Так, в кого же кинул свой нож мистер Ларг? - Вдруг спросила Лиза. - В кого: в мистера Сплинта или  мистера Халдея?

- Мне надо с каждым из них  поговорить. - Сказал Сэм, но Лиза тут же схватила его за руку. - Успокойся, Лиза, я не дам им понять, что  мне известная эта история. Я им скажу, что  в процессе возведения дома семьи Блеков, нашли повреждённую копию этой картины. Я спрошу, что они об этом думают? -  Он  посмотрел на часы. - До прибытия мистера Бинга на остров осталось четыре часа. Я думаю, что  успею с ними поговорить.  А ты дай мне слово, что  найдёшь Мину, она сейчас в комнате Марлы, и будешь вместе  с ней ждать, когда я к вам приду.

Не успел Сэм уйти, как Лиза решила «действовать». Она принесла  к портрету миссис Селины кресло из холла, затем  сходила в свою комнату за маникюрными ножницами и приступила к работе.

Встав ногами на плетёное кресло, Лиза очутилась лицом к лицу с Селиной Ларг. Минуту она смотрела в глаза женщине, затем вздохнула, извинилась и стала отрывать маникюрными ножницами заплатку в виде цветка белой лилии в волосах женщины.  Как и думала Лиза, эта заплатка была приклеена к основному холсту картины и украшена большими мазками краски. Она проделала маленькую дырочку, затем чуть расширила её и…  чуть не уронила с ладони то, что  из этого отверстия выпало. Лиза не верила своим глазам. На её ладони  лежал красивый желтоватый камень, диаметром около двух сантиметров. Камень был довольно плоским, но с очень красивой огранкой.

- Надо же? - Усмехнулась Лиза вслух. - Я нашла алмаз «Солнечный день». И, что  мне теперь с ним делать?

Она положила алмаз  в  карман своего  летнего сарафана и попробовала восстановить  повреждение на картине. Далее она слезла с плетёного  кресла и, осмотрев картину,  решила, что  повреждение совсем не видно.

- Молодец! - Похвалила она себя. -  Может, я и молодец, но вот только, что  мне дальше делать с этим алмазом? Где мне его хранить?

Лиза вернула плетёное кресло на своё место  в холле третьего этажа и пошла в свою комнату.

Глава 24.

Дверь в бывшую комнату Марлы, в которой теперь жила Мина, резко открылась. На пороге появился Сэм.  Его глаза быстро  прошлись по комнате и остановились  на Лизе, которая сидела рядом с Миной на большом диване.

- Ты здесь! - С выдохом облегчения, проговорил он и зашёл в комнату. - Я опять тебя искал. Тебя не было  в своей комнате, и я подумал, что…- Он замолчал и перевёл дыхание.

 - Ты же сам велел мне быть здесь до твоего  прихода, Сэм. - Ответила Лиза. Она встала и подошла к нему.- Ты опять  возбуждён. Что  случилось, или, вернее, что ты опять натворил?

- На сей раз, ничего. Я ужасно голоден. Через  час прибудет на остров мистер Бинг и полиция. Будьте готовы. А сейчас… поедим… - Он отодвинулся из проёма и в комнату тут же внесли  обед два  кухонных работника. - Я попросил  обед  принести сюда. Вы не против этого?

Девушки только обрадовались и вскоре трое молодых  человек обедали.

- Даже не знала, что я такая голодная.- Сказала Лиза, отодвигая от  себя, пустую тарелку.

- Ты просто перенервничала. - Ответила Мина. - Лично я, когда психану, то  тоже много ем. Да вот только, не в коня корм! Вся энергия пищи во мне быстро  сжигается.

 Лиза усмехнулась, осматривая хрупкую фигуру Мины, и обратилась к Сэму. - Каков итог твоего разговора с мистерами Сплинтом и Халдеем?

-  Оба сыграли на «дурачка», то есть никто и не слышал, что  с портретом мамы что-то случилось. Ясно, что один из  них говорит неправду, и даже знаю, кто это, но… У меня пока нет никаких доказательств. Придётся немного подождать.  И ещё: ни один  из них на  роль моего отца не подходит. - Ответил Сэм и тут же посмотрел на Мину, которая поперхнулась и закашляла.

- На роль твоего отца? Как это?- Откашлявшись, проговорила она.

Сэм вопросительно посмотрел на Лизу, которая отрицательно мотнула головой и чуть пожала плечами, давая понять, что ничего Мине не рассказывала.

- Это идея Лизы. Она вдруг решила, что  мой … настоящий отец сейчас здесь на острове и всем нам мстит. Короче, именно он является головой всей вашей криминальной шайки…. То есть: вы с Марлой, мистер Смит и этот …неизвестный мужчина.

Мина застыла, ошарашенная услышанным известием.

- Значит, меня … могут убить, как свидетеля?

- Нет. Успокойся. Лиза своей мудрой головой всех их перехитрила. Она приказала мужчин запереть в разных  комнатах до приезда полиции на остров. Так, что  можешь спокойно передвигаться, но только в пределах этой комнаты.

Мина вопросительно посмотрела на Лизу, которая нехотя кивнула.

- Когда я поговорил с ними, с Халдеем и Сплинтом, то  понял, что у меня нет ни одной черты характера от этих мужчин. А, если я был бы сыном одного из них, то, хоть одну черту характера, должен был бы перенять. Но, нет… - Продолжил говорить Сэм. - Так, что, Лиза, тебе придётся пересмотреть  свой вывод.

- Ни за что! Возможно, этот неизвестный и не является твоим родным отцом, Сэм, но он думает, что  является. Отсюда такая ненависть и ревность, как к твоей матери, и мистеру Робу Роуэну Ларгу, так и к тебе лично. -  Лиза потёрла  виски пальчиками. -  Как же мне это доказать? Мы слишком мало знаем о  жизни  твоей мамы, Сэм,  после того, как она оставила мужа после первой брачной ночи. -  Она опять  увидела удивлённое лицо Мины. -  Это  очень длинная история, Мина, я тебе потом её расскажу, когда всё раскроется. Кто  же мне может рассказать правду об этом?

- Только Лили. - Ответил Сэм. - Если она была дальней родственницей моей мамы, то, только она знает о ней всё…  Но она нам уже рассказала всё, что  знала. - Он посмотрел на Лизу, у которой вопросительно приподнялась  бровь, и добавил. -  Или она не всё нам рассказала?- Добавил он.

- Вот именно. Я уверена, что она не всё рассказала или даже что-то исказила.

- Это ей дорого обойдётся! - Воскликнул Сэм и попытался встать со своего  места, но Лиза придержала его за руку.

- Не торопись. Миссис Ларг сейчас находится в очень трудном … материальном положении. Я её понимаю, и …хочу ей помочь. Я думаю, что  за определённую… ценность, она нам всё расскажет. Ей терять теперь нечего.

- О чём ты говоришь, Лиза? За какую ценность ты обираешься развязать язык Лили?  Да она  слово правды скажет  только за миллион долларов.

Лиза улыбнулась Сэму и произнесла.- А, если я ей предложу больше десяти миллионов долларов, она заговорит?

Мина ойкнула, а Сэм удивился.

- Что ты говоришь, Лиза? - Сказал он и вдруг прищурился. - Ты опять  что-то задумала? Хорошо, но только будешь действовать  вместе со мной. А пока, я пошёл встречать мистера Бинга и полицию. Оставайтесь здесь и никуда не выходите. Я приду за вами. - Сэм встал и подошёл к двери, но,  прежде чем выйти, он ещё раз  спросил Лизу. - Я могу быть уверен, что найду тебя здесь?

- Конечно, конечно… Можешь быть уверен….

 

Не успел Сэм покинуть комнату, как Мина схватила за руку Лизу и произнесла. - Говори, что  мы будем делать, куда пойдём?

Лизи хитро улыбнулась и ответила. - Значит, ты поняла, что  сидеть на месте мы не будем? - Девушка в ответ тут же кивнула. - Тогда пошли. Нам надо найти третью стрелу арбалета и … подкинуть её кое-кому.

- Ой, как интересно?  А кое-кому – это  кому?

- Одному мужчине. Я знаю, кто это, но не знаю, кто он на самом деле. Нам на этот вопрос ответит Лили Ларг, но вместе с Сэмом. А сейчас, нам надо найти третью  стрелу.

-А, где мы её будем искать?

- В комнате миссис Ларг… Эн Ларг. - Ответила Лиза и встала. - Там сейчас никого нет.

 

Комната миссис Эн Ларг встретила девушек тишиной и … таинственностью.  Казалось, что  комната знала о гибели своей хозяйки и …скучала о ней. Хоть везде на мебели и стенах  комнаты были следы поиска алмаза, но лежащие кое-где вещи миссис Эн Ларг, говорили, что  здесь  жила женщина с полным неумением соблюдать порядок.

- Как здесь  можно жить? - Возмутилась Мина, лишь девушки вошли в комнату. - Эта женщина, хоть раз в жизни, убрала вещь на своё место?

- А, зачем ей это делать, если есть служанки? Просто её служанок здесь нет. Мина, ты на это не обращай внимание. Лучше осматривать  комнату и ищи стрелу арбалета, или место, куда её можно спрятать.

- Лиза, а почему ты думаешь, что  стрела спрятана в этой комнате?

- Потому, что  миссис Эн  мертва.

- Я всё равно не понимаю. - Почесав затылок, произнесла Мина.  И ещё я не понимаю, куда здесь модно спрятать стрелу. Она же большая… 

Девушки почти час рассматривали мебель комнаты миссис Эн Ларг, открывая ящички и шкафы. Но  ничего не нашли. Они переворачивали стулья, смотрели за  картинами, осмотрели все полочки и напольные  вазы…  Всё впустую.

- Может,  ты всё же ошиблась? - Спросила Мина. Девушка села на стул, который только что тщательно осмотрела, и развела руки в стороны. - Ну, где здесь ещё искать? Всё пересмотрели. Осталось только разрушить остаток этой статуи.   

Она указала рукой на мраморную статую балерины, выполненную из  искусственного мрамора, или вернее на то, что осталось от её фигуры.   Каждый искатель алмаза всё же пытался  оторвать от бедной фигуры балерины кусок  мрамора. Одна рука её фигуры была полностью разрушена и ладонь скульптуры висела на куске металлического  стержня.  Нога балерины, на которой она стояла, тоже была разрушена чуть выше колена и «сияла» металлическим стрежнем. И только нога статуи, которая была согнута в колене, была почти сохранена.

Лиза внимательно смотрела на статую и медленно к ней подходила. 

- Странно. Обе руки ей сломали, а одну ногу … оставили? - Присела возле статуи и осмотрела уцелевшую ногу балерины.- Нет! Я всё же ошиблась! Эту ногу тоже  разбили, но… затем, почему-то, склеили? Зачем? - Она осмотрелась вокруг, пытаясь найти то, что искала. - Мина, подай мне медный подсвечник с камина.

 Мина выполнила её просьбу и встала рядом.

- Что ты будешь делать? - Спросила она.

- Разобью её последнюю ногу.- Сказала Лиза и ударила подсвечником по уцелевшей ноге  балерины. Искусственный мрамор, хоть и хрупкий материал, но, что бы его разрушить ей пришлось стукнуть на статуе несколько раз и вдруг…   

Большой кусок мрамора ноги статуи разрушился и развалился на несколько кусков. Девушки посмотрели на то, что  получилось и ахнули.

К арматуре верхней части ноги балерины, которая полностью освободилась от искусственного материалы,  была привязана стрела арбалета. Девушки не верили в свою находку.  Они несколько минут смотрели  то на стрелу, то друг на друга.

- Нам надо  открепить стрелу. - Произнесла Лиза. - Но осторожно. - Она осмотрелась и увидела носовой платочек миссис Эн Ларг, лежащий на кресле. Она взяла платочек и передала его  Мине. - Держи стрелу через  платок, рукой до неё не дотрагивайся. Сэм может быть прав. Стрела это доказательства вины кое-кого, так что лучше до неё не дотрагиваться.  Ты держи стрелу, а я буду её откреплять от арматуры статуи.

- Что будем делать теперь? - Спросила Мина Лизу, когда стрела была освобождена.

- Пойдём в комнату мистера Тимоти Сплинта, в которой сейчас томится мистер Лилонд Ларг. Ты будешь отвлекать мистера Ларга… своими чарами, а я буду прятать стрелу.

- Что я буду делать? - Возмутилась  девушка. - Отвлекать … своими чарами?

Лиза строго  посмотрела на неё и произнесла. - Как хочешь его соблазняй, но он должен на несколько минут  позабыть, что  я тоже нахожусь вместе с вами в комнате. Мина, ты меня поняла? Сделай это  ради себя, ради своей семьи …и всех нас… Я потом тебе расскажу, зачем всё это надо.

 

Лиза повернула несколько раз ключ в замочной скважине двери и открыла её.

- Мистер Лилонд, - сказала она, проходя в комнату Тимоти Сплинта, - мы с Миной решили вас навестить. Как вы себя чувствуете?

Лилонд Ларг сидел в большом кресле и медленно пил коньяк из  круглого  фужера. Он встретил девушек довольно холодно.  Его взгляд был затуманен большим количеством алкоголя и … плохим настроением. 

- Вы очень жестоко нас наказали, мисс Большова. - Официальным тоном заговорил он. Не вставая с кресла. - Но меня интересует другой вопрос.  Почему вы заперли нас в чужих  комнатах, а не в своих? Мне досталась комната Тимоти Сплинта, и она мне не нравится. Единственно, что  меня здесь радует… несколько бутылок очень дорогого коньяка. Я и не знал, что  Тимоти… такой любитель этого напитка. 

- Я сделала это  специально, что  бы один  из вас не сумел спрятать улики против себя, или не уничтожил бы их. Я надеюсь, мистер Лилонд, что вы не забыли, что один из вас – дважды убийца? -  Лиза говорила спокойным голосом, а сама медленно  обходила комнату, одновременно её осматривая.

Одна её рука была, прижала к ноге и держала стрелу арбалета, спрятанную в складках юбки сарафана, что  делала её походку немного странной. Но на это мистер Лилонд  внимания не обращал. 

- Значит, вы уверены, что  среди нас  убийца? - Сказал он и так мотнул вперёд головой, что  чуть не упал  с кресла на пол. Мина тут же подбежала к нему и не дала мужчине упасть.

- Вам надо перестать пить, мистер Лилонд. - Произнесла она и  отобрала фужер из его рук. - Она взяла  бутылку со столика с остатками коньяка, и подошла к большому растению, растущему в кадке возле окна. Мина быстро вылили коньяк из  фужера, а затем из бутылки в землю растения, и только потом улыбнулась мистеру Лилонду. Он смотрел на неё, как на святую, с открытым ртом.

Этого времени хватило Лизе, что бы подойти к одной картине, висевшей на стене, и сунуть за неё стрелу арбалета.

- Что вы сделали, мисс? - Хриплым голосом спросил мистер Лилонд Мину, указывая пальцем на цветок. - Это коньяк стоит сотни долларов!

- Она спасает вас от головной боли, мистер Лилонд. - Ответила Лиза за Мину. - На остров прибыла полиция, и вам будет задавать  вопросы. Я не хочу, что бы  ваша честь была унижена алкоголем, мистер Лилонд. Лично я уверена, что  убийца не вы и поэтому  сейчас  попрошу принести вам горячий кофе, много кофе. Вам следует прийти в себя и с достоинством отвечать на все вопросы.

Мистер Лилонд посмотрел на Лизу уже более дружелюбно, а, минуту спустя, даже улыбнулся ей. Он встал  с кресла, поправил на себе одежду, пригладил  пышные кудрявые  волосы на своей голове, и… сразу стал другим человеком. К нему подошла мина и поставила пустой фужер на журнальный столик. Мистер Лилонд взял руку девушки, поднёс к своим губам и … поцеловал.

- Вы спасли меня от  унижения, леди. - Сказал он, сначала посмотрев на Мину, а затем на Лизу.  - Я очень рад, мисс Большова, что  вы так считаете, и я вас в этом… не подведу…

 

- Мисс Большова, вы здесь? - Услышала Лиза голос адвоката Бинга за дверью  комнаты Марлы. Тут же дверь отворилась и появилась голова мужчины. - Мне можно войти? Мистер Сэм Ларг  сказал  мне, что  я должен дать вам  кое-какие разъяснения.

Лиза обрадовалась приходу адвоката. Она пригласила мистера Бинга в комнату и вскоре они  уже вели разговор.

- Я в шоке, мисс, от произошедшего на острове после моего отъезда. - Заговорил адвокат. - Мистера Смита убили стрелой из  арбалета, как и миссис Эн.

- Заметьте, мистер Бинг, что  стрела эта одна и та же?

- Да, конечно, мне  мистер Сэм Ларг рассказал это. И он уверен, что  есть ещё и третья стрела, которую он теперь ищет. Он уже передал полиции  вторую стрелу, рассказал, что ею пытались убить гостью на острове, вас, мисс Большова, и потребовал, что бы полиция нашла третью стрелу в доме. Он предоставил  ей все полномочия.

- Он правильно поступил, мистер Бинг. Я дала ему на это разрешение, потому что эта стрела угрожает не  столько всем членам семьи Ларгов, как лично  Сэму Ларгу.

Адвокат Бинг опешил. Его брови сошлись на переносице, затем «взлетели» вверх и  рот его  приоткрылся. 

Лизе пришлось  дать  разъяснения. Она вкратце рассказала ему свои подозрения и предположения, а также  рассказала об  испорченной картине. В конце она сделала вывод.

- И получается, мистер Бинг, что на острове есть ещё один  человек, который руководил  всей криминальной компанией, и всё это не ради получения наследства семья Ларгов,  а ради мести Сэму Ларгу за то, что он является сыном миссис Селины.  Он уже отомстил ей, а затем мистеру Ларгу, хозяину этого дома, как её любимому мужу. И теперь остался один Сэм…

- Но, мисс, я не понимаю, за что он им мстит?

- Это мы тоже желаем знать. Ответила Лиза. У нас есть одно предположение, и вы должны нам помочь: принять его или отвергнуть. - Произнесла Лиза, и чуть помедлив, досказала. - Я предполагаю, что  этот … неизвестный,  является родным отцом Сему Ларгу.

Адвокат вновь «завис» в своём сознании. Спустя минуту,  он произнёс.- Однажды, мисс, Сэм попросил  меня проверить  кое-какие документы, касающиеся его …  родного отца. Мне пришлось съездить в одну из  провинций Лондона, откуда была родом миссис Селена.  Я провёл  специальное расследование и проверил подлинность двух документов.  Это были свидетельства о браке между миссис Селиной и одним  джентльменом, и свидетельство об  их разводе. Мисс Лиза, я вам расскажу то, что мистер Сэм не знает.  Я этого  ему не рассказал, потому что он меня об этом не просил, но я это сделал.  Я встретился с … этим джентльменом, бывшим мужем миссис Селины. - Адвокат кашлянул, извинился и продолжил говорить. - Он рассказал мне свою грустную историю о том, как  счастливо женился на одной очень милой  деревенской девушке. Она была, хоть и знатного, но обедневшего рода и была рада замужеству. Он уверял, что девушка была счастлива, выходя за него замуж…

 Лиза смотрела на адвоката и была уверена, что он  говорил искренне и ничего не придумывал.

- У них состоялась свадьба и была брачная ночь. Всё было  прекрасно, по словам этого джентльмена, то есть первого мужа миссис Селины. - Продолжил  свой рассказ  мистер Бинг. - Но на второй день их семейной жизни к ним в дом приехал один гость из Лондона. Некий джентльмен - юрист. Он привёз документы, из-за которых  молодой муж должен был  уехать в другой город  по делам. И он уехал.  Оставил  молодую жену и поехал по  делам, а  лондонский юрист  остался гостем в его доме ещё на один день. Когда молодой муж, спустя неделю своего  отсутствия, вернулся домой то ни молодой жены, ни юриста там не нашёл. Он искал  свою жену два года и вдруг неожиданно к нему прибыли два джентльмена и потребовали подписать  все документы на развод  с его женой, прикрепив к ним чек на круглую сумму…

- Ой, какая жуткая история. - Сказала Мина,  не сдержав своих эмоций. - Бедный мужчина. Как же было ему трудно, потерять любимую жену?

Лиза прищурилась, чуть  подумала и спросила мистера Бинга. - А какое ваше мнение было об этом джентльмене, первом муже миссис Селины?

- Очень положительное, мисс.  Он был довольно высокого роста. Статный. Красивое открытое лицо с ясным взглядом честных глаз. Добродушная улыбка и, располагающий к себе, красивый голос. Правда в глазах его была боль и скорбь… Мне показалось, мисс, что он  всё ещё любил свою  молодую жену Селину, хотя с дня их  свадьбы прошло уже более двадцати лет, и мисс Селина была уже давно  мертва. Этот джентльмен больше не женился. Он занимался благотворительностью  и детскими приютами…

- Это очень странно. - Вновь произнесла Мина и посмотрела на Лизу. - Нам же миссис Лили говорила, что  мисс Селина называла своего  первого мужа … тираном? 

- Этого не может быть, мисс Мина. Уверяю  вас, что этот джентльмен тираном быть не может. Я в людях не ошибаюсь. Возможно, что  миссис Лили говорила вам о другом человеке.

- Возможно,…  возможно… - Проговорила Лиза. - Я даже теперь в этом уверена. Но вот  вопрос: о ком она говорила? 

- Давайте пойдём  и потребуем у неё разъяснений! - Воскликнула Мина. - Почему эта женщина скрывает эту тайну? Или, может быть, она пытается этим кого-то спасти?

- Или боится сама не быть  убитой. - Произнесла Лиза. - Да, она знает, кто это и она его  боится . Я уверена, что молодая миссис Селина рассказала ей всю  свою  историю…

Мистер Бинг  встал  с кресла и сказал. - Мисс Лиза, если вам нужна моя помощь в разговоре с миссис  Ларг, то  можете на меня положиться.  Я могу припугнуть её строгим наказанием за сокрытие важной информации.

- Это хорошо, но вы мне лучше поможете, если скажите, сколько стоит  алмаз «Солнечный день»? Мне надо знать  точную  сумму его оценки.

Адвокат моргнул несколько раз и ответил. - Оценка алмаза в восемнадцать миллионов долларов. Но с аукциона он может быть  продан на пять-семь миллионов больше. Но зачем вам это, мисс Лиза?

- Что бы поторговаться за правду,  мистер Бинг.

В этот момент дверь   открылась, и в комнату вошёл Сэм Ларг.

- Нашли третью стрелу! - Объявил он и улыбнулся. - Ваше заточение, милые девушки, отменено.  Стрелу нашли в комнате Тимоти Сплинта…

- … за картиной с изображением полуголой пастушки. - Задумчиво досказала за ним Лиза и тем привела Сэма в недоумение. - Кто бы мог  подумать? - Добавила она.

Сэм пристально минуту смотрел на неё,  а затем  на Мину. 

- Это  ваших рук дело, милые леди? Отвечайте, когда и… зачем вы это сделали? Что вы от этого ожидаете?! - Голос Сэма стал  «набирать обороты». - Вдруг он хлопнул себя по лбу и воскликнул.- Вы же  свои отпечатки оставили на стреле!

- Не беспокойся, Сэм, - успокоила его Мина, - Лиза нашла платочек миссис Эн. Я держала стрелу только через платок.

Слова возмущения «застряли» в горле Сэма и Лиза поспешила к нему на помощь.

- Сэм, мы были очень осторожны, - сказала она и взяла его за руку. - Успокойся. Стрела поможет арестовать  мистера Сплинта за убийство  миссис Эн и мистера Смита. И ещё арбалет… Я уверена, что  он уже висит на своём прежнем месте … на стене в гостиной. 

- Я об арбалете не подумал. - Ответил Сэм, притягивая девушке ближе к себе.

 Лиза это сделать не позволила. Она серьёзно  посмотрела на него и укоризненно покачала головой и произнесла. - Сэм, у нас с мистером Бингом есть, что  тебе рассказать. Но сначала ты нам расскажи, что  происходит в доме? 

- Полиция занимается телами Эн  и Смита. Никого не впускают ни в гостиную, ни в мою  комнату. Меня уже допросили. Ещё допросили Халдея,  Энтони и Лили. Лили была в истерике и до истерики довела  инспектора полиции. Сейчас полиция допрашивает Лилонда. Я проводил инспектора к нему в комнату, а сам поспешил  к вам…

- Значит, миссис Лили сейчас одна. - Утвердительно кивнула Лиза. - Может нам её посетить?

- И устроить ей допрос с пристрастием! - Грозным голосом быстро заговорила Мина. -  Пусть расскажет правду о твоей матери, Сэм. Когда миссис Селина  сбежала от своего  первого мужа, то приехала к ней и наверняка рассказала ей всю свою  историю. И получается несоответствие. С одной стороны – первый муж  Селины – тиран, а с другой стороны – очень добропорядочный гражданин. Не может быть тако…?

- Мина! - Резко оборвала слова девушки Лиза. - Ты слишком много и не по делу говоришь. - Она посмотрела на Сэма. Он смотрел на неё в полном недоумении.

- Тем не менее, я что-то  понял. - Сэм укоризненно посмотрел на адвоката, который кашлянул и опустил голову. - Теперь мне и самому интересно: кем был первый муж моей мамы? Идёмте. - Он взял Лизу за руку и вывел из комнаты. За ним поспешили мина и мистер Бинг.

 

Миссис Лили Ларг встретила  их с возмущением.

- Мне мало одного разговора с тупым инспектором, так ещё и вы пришли со своими вопросами?- Говорила  она, прохаживая по своей комнате. - Я ничего не буду рассказывать.

- Тем не менее, Лили, тебе придётся рассказать нам историю моей мамы.

- Да, зачем тебе это, Сэм? Всё в прошлом и уже давно  забыто и пройдено. Зачем  ворошить  прошлое?

- Что бы очистить чистое имя родного отца мистера Сэма, а так же найти истинного убийцу его мамы, миссис Селины, и мистера Роба Роуэна Ларга. - Произнесла Лиза и подошла к миссис Ларг. - Только вы знаете истинную историю  Селины Ларг. Расскажите нам её.

- Ни за что! - Воскликнула женщина и оттолкнула от себя руку Лизы. - Селина доверила мне эту тайну, и я её сохраню.

Сэм быстро  подошёл к женщине и встал у неё на пути.

- Ты расскажешь мне эту тайну, Лили.- Сказал он, сверля её взглядом. - Вернее, я её у тебя покупаю. Назови сумму. Я знаю, что ты теперь в очень затруднённом материальном положении, да и Лилонд тоже. Назови сумму…

-  Ты не понимаешь, Сэм?! -  Лили хотела и его от себя оттолкнуть, но он схватил  женщину за руки и с силой их сжал. 

- Ты будешь говорить, Лили,… любой ценой я правду узнаю. Хватит водить  меня за нос.

- Но я хочу жить, Сэм! Жить! А, если я тебе её расскажу то,…

- Вы продолжите жить, миссис Лили, - спокойно  произнесла Лиза, - потому что мистера Тимоти Халдея арестовали. Он вам уже не причинит никакого вреда.

Женщина посмотрела на Лизу с таким удивлением, что  даже не могла сразу ей ответить. Её рот несколько раз открылся и закрылся, прежде чем она произнесла.- Как вы это узнали, мисс Большова?

- Давайте договоримся, миссис. Вы рассказываете нам всю историю миссис Селины, а я вам за это подарю восемнадцать миллионов долларов.

Теперь удивление настигло всех в комнате. Минуту  Сэм, адвокат, Мина и Лили смотрели на неё с немым вопросом и … с восхищением.

- Вы мне не верите? – Спросила Лиза и, достав алмаз из  кармана своего  сарафана, показала его всем. - А этому камню вы поверите. Мистер Бинг уверил меня, что он стоит этих денег. Так, как вы решите, миссис Лили? Меняем вашу правду на этот камень?  Здесь сейчас много человек и все они могут засвидетельствовать, что именно вы нашли алмаз «Солнечный день». - Лиза посмотрела на адвоката, тот утвердительно кивнул. Затем она посмотрела на Сэма... Тот кивнул нехотя. Мина тоже подтвердила кивком своё решение. -  Решайте, миссис, деньги или…?

- Я согласна! - Быстро  ответила Лили Ларг. Она протянула Лизе свою руку, и та положила камень на ладонь женщине. - Говорите, миссис Лили, и знайте, что  часть правдивой истории миссис Селины мы уже знаем.

 

Глава 25.

Миссис Ларг сначала посмотрела алмаз на солнечный свет, а затем   подозрительно посмотрела на Сэма.

- Я могу быть уверена, что это ни ещё одна подделка, Сэм? - Сказала она. -  Зная вашу с Робом Роуэном  любовь к играм в камни, я уже во всём сомневаюсь.

- Хочешь, я приглашу сюда Лилонда, Лили? Он  тебе даст оценку этому камню. Но тогда тебе придётся делиться с ним этим … наследством семьи Ларгов, ведь другого наследства  вы не получите. А, если бы ему выпал такой случай, то он  скрыл бы алмаз от тебя.

Женщина сжала камень в кулаке и зло посмотрела сначала на Сэма, а затем на адвоката.

Мистер Бинг сделал к ней шаг и произнёс. - Миссис Ларг,  сегодня последний день поиска алмаза, по завещанию мистера Ларга. Вы нашли алмаз и мы все в этом свидетели. -  Адвокат подождал, пока Сэм, Лиза и Мина утвердительно кивнули головами, и продолжил говорить. - Завтра мне придётся огласить  имя единственного наследника  Роба Роуэна Ларга, и я могу вас заверить, что  этот наследник не ваш сын, ни мистер Лилонд. - Он кашлянул, извинился и добавил. - Я предлагаю вам подумать и принять предложение мисс Большовой и мистера Сэма. Лучше иметь камень в руке, чем ничего…

Лили Ларг прижала руку с камнем к сердцу и, чуть  помедлив, кивнула.

- Хорошо. Сделка проведена. Я согласна на ваши условия. Но хочу предупредить тебя, Сэм, - она посмотрела на него. - Тебе придётся держать себя в руках и дослушать мой рассказ до конца. Он тебе не понравится, но зато  всё это  правда… Давайте сядем, так всем будет легче.

Лили Ларг подошла к своему шамаханскому креслу и плюхнулась в него.  Все тоже нашли себе место  и сели.

- Это история очень жестокая для твоей матери, Сэм. Началась она, как сказка, а вот  закончилась очень плохо…- Заговорила Лили, продолжая сжимать  камень «Солнечный день» в своём кулачке. - Предупреждаю, что  рассказывать эту историю я буду со слов Селины и за правдивость её не отвечаю. - Она подождала, пока Сэм ей кивнёт, и продолжила говорить. - Селина познакомилась со своим мужем… первым мужем в церкви на праздничной службе. Этот мужчина, джентльмен, прибыл в их посёлок с целью проверки местного приюта для детей. Они познакомились и  полюбили друг друга. Селина с такой любовью рассказывала о нём, что  даже я…позавидовала её счастью…

Лиза на мгновение увидела перед собой не светскую львицу миссис Лили Ларг, а обычную любящую женщину с добрым и ласковым сердцем, умеющую сострадать и понимать. Но это длилось  только мгновение…

- …Вскоре этот джентльмен сделал ей предложение, купил в окрестностях  небольшой дом и они сыграли свадьбу. Счастье Селины длилось всего шесть месяцев и … одну брачную ночь. - Лили посмотрела на Сэма и продолжила говорить. - На второй день после их   свадьбы к ним в дом приехал гость из Лондона. Это человек прибыл с проверкой деятельности  детского приюта, над  которым муж Селины взял опеку. Ему было предложено остаться гостем в доме, тем более, что по делам мужу Селины надо было отправиться в другой город на неделю.  Я не знаю, по какой причине, простодушный муж Селины предложил этому мужчине остаться в их доме? Но по моему разумению он поступил не благоразумно… - Лили пожала плечами, вздохнула и продолжила говорить. - Но случилось так, что  муж уехал, а гость остался в доме молодожёнов всего на одну ночь. Эта ночь оказалася для Селины трагичной. Боже, как она её выдержала!... Я не стану перечислять  вам все ужасы этой ночи… Мне было плохо, когда бедная Селина мне рассказывала о том, что  с ней происходило, но…

Лили замолчала и тяжело вздохнула. Лиза видела, как сжимаются кулаки Сэма, и как он пытается держать себя в руках.  На его  скулах играли желваки, глаза «бегали» по полу и не могли успокоиться. Его состояние заметила и миссис Ларг. Ей пришлось помолчать некоторое время, пока Сэм не успокоился.  Вскоре он  свободно вздохнул, посмотрел на миссис Ларг, и кивнул ей.

- Бедная Селина сбежала из дома, лишь её мучения закончились, а её мучитель заснул. -Заговорила  Лили, не спуская взгляда с Сэма, который опять нехотя кивнул ей. - Она скрывалась в подвале их хозяйственной пристройки, пока этот мужчина не покинул дом. Но и потом она ждала ещё  целый день и всю ночь в подвале, боясь, что он вернётся. И лишь на второй день  вышла из своего «заточения», собрала свои вещи и … навсегда покинула свой так и не состоявшийся семейный очаг. Она уехала, так и не написав мужу ни строчки. Ей было стыдно оставаться в доме рядом с таким чистым человеком, как её первый муж. Она считала себя грязной…. испачканной …. мерзкой….и …недостойной своего мужа.-  Миссис Лили скривила гримасу извинения на лице. - Извини меня, Сэм, но это  её слова.

- Ничего, Лили, не извиняйся…. Я всё понимаю. - Еле проговорил Сэм.

-Она приехала в Лондон и стала искать меня. Я её единственная родственница и то «через два колена». Я в то  время была женой Роба Роуэна и жила на острове. Я письмом получила от неё весточку и, когда прибыла в Лондон по случаю дня рождения мужа (нужно было  сделать кое-какие дела), мы с ней встретились у моей модистки.

Лили вздохнула, встала,  налила себе из кувшина  фруктового сока, опять села в кресло и, сделав из бокала глоток, продолжила говорить. - Я расчувствовалась, увидя её и… следы издевательства это  изверга. Я пригласила её на остров на несколько недель отдохнуть. Это  было  моей ошибкой…. На острове она познакомилась с Робом Роуэном и… моей сладкой жизни наступил конец. 

 Лили залпом выпила сок из бокала. Вдруг женщина замерла и даже рука её с пустым бокалом задержалась в воздухе. Она его так и не поставила на журнальный столик.

- Я вспомнила! - Воскликнула она. - Я вспомнила, что  произошло на острове в день дня рождения Роба. Именно с этого дня, Селина изменилась. Она прожила со мной на острове около трёх месяцев. Сначала дичилась всего, а затем стала постепенно  улыбаться и возвращаться в жизнь. И вдруг….? Именно на дне рождения Роба, опять изменилась, да так, что  заперлась в своей комнате и не выходила из неё до отъезда всех гостей с острова. Только Роб  смог  поговорить с ней. А после их разговора начались мои мучения. Он увёз  Селину с острова и поселил в Лондоне. Она прислал мне весточку с извинениями и обещанием, что никогда не забудет моей доброты. -  Миссис Лили усмехнулась, горестно вздохнула и  продолжила говорить. - Она действительно не забыла и была  такой милой со мной,  даже, когда стала женой Роба Роуэна. Я уверена, что именно, благодаря  Селине, я получила от Роба Роуэна очень щедрые  отступные деньги с разводом, и не потеряла дружбу с ним и его  поддержку в трудное время. Нет, я не в обиде не Селину, я даже ей благодарна…

- Так, что же произошло на дне рождения отца? - Тихим хриплым голосом спросил Сэм. - Вернее, кого она на нём встретила?

- Ты тоже это понял, Сэм? - Спросила  Лили Ларг. - Я в то время не знала, кто этот мужчина… Ну – мучитель Селины. Я даже и предположить не могла, что  им может оказаться один  из  моих ….знакомых, но… 

 

Сэм стукнул по подлокотнику своего  кресла, и воскликнул. -  Лили, хватит тайн! Говори прямо! Кто этот … мужчина?

- Тимоти Сплинт. - За неё ответила Лиза и тоже встала со своего места.

И Лили Ларг, и Мина, а вслед за ними и мистер Бинг, тихо ахнула.

- Как ты это поняла? - Спросил её Сэм.- Когда? 

- Сопоставив все данные, что  имела,  прослушав рассказ миссис Лили, поняла, кто это мог  быть.

- Как всё просто!? - Воскликнул Сэм,  вскинув руки вверх и, хлопнул им по ногам.

- Успокойся, не просто я всё расскажу. - Сказала Лиза, усаживая Сэма в кресло. Она посмотрела на всех и добавила. -  И вы садитесь, а я расскажу всю эту историю так, как предполагаю. Миссис Лили будет мне в этом помогать.

Женщина нехотя кивнула и Лиза заговорила.

- Я начну с дня рождения мистера Ларга, на котором произошли изменения у миссис Селины. Я уверена, что на день рождения,  на остров прибыли гости, в числе которых  была и миссис Эн Ларг со своим секретарём мистером Тимоти Сплинтом? - Миссис Лили кивнула. -  Я помню, что  когда впервые  увидела мистера Сплинта здесь на острове, то прозвала его чучелом. Что-то ужасное и отпугивающее в нём было.  Но это не к делу. Лучше я продолжу говорить. Так вот, миссис Селина вновь увидела своего мучителя, которого забыть было невозможно, и  запаниковала. Она спряталась в своей комнате, но не была уверена, что он её не увидел и не узнал.  Миссис Селина была так напугана, что только хозяину дома, мистеру Ларгу, рассказала о …своих  мучениях и то, не сказав, кто был её мучителем. В этом я уверена, иначе, мистер Ларг  уже давно бы разделался с мистером Сплинтом. - Лиза вздохнула. - Это было  её ошибкой, потому что  мистер Сплинт… начал действовать. В этом я уверена….  

- Но почему она мне ничего не рассказала? - Воскликнула миссис Лили. - Я бы ей помогла…  Хотя, что  я могла бы сделать против такого человека, как Сплинт?

- Она не доверила вам свою самую  большую тайну, потому что боялась  не мистера Сплинта.

- А кого? - Почти хором спросили все.

- Она боялась, что отцом её ребёнка может оказаться этот мучитель. Это же ужас для любой женщины! Как и кому, она могла об этом рассказать? Да не кому!!! И никогда!!!

В комнате наступила звенящая тишина. Все «переваривали» слова Лизы и молча с нею соглашались.

- Она была вынуждена рассказать о своём позоре и …о его последствии  только мистеру Робу Роуэну, найдя в нём возможно отца-покровителя. Да он и стал для неё таким отцом. Конечно впоследствии, она влюбилась в него  и вышла замуж за него. - Лиза посмотрела на Сэма и произнесла. -  Сэм, я уверена, что такие женщины, как твоя мама, никогда не выйдут замуж  без любви. Она полюбила твоего отца, мистера Роба Роуэна Ларга,  и вышла за него замуж… - Сэм кивнул и слабо  улыбнулся.

- Спасибо. - Произнёс он.

- Она вышла замуж за мистера Ларга, получила счастье и  головную боль от мистера Сплинта. Я уверена, что он начал её преследовать и запугивать. Она была для него миной замедленного действия, которая могла взорваться в любую минуту. А терять мистеру Сплинту было, что! Я вот только не знаю, как он попадал  сюда на остров?

- Я могу на этот вопрос дать ответ. - Произнёс мистер Бинг, привлекая всеобщее внимание. - Старичок встал со своего  места и заговорил. -  Я познакомился с Тимоти Сплинтом в момент развода миссис Эн Ларг с мистером Робом Роуэном Ларгом. Я вёл их бракоразводный процесс. Мистер Сплинт показался мне очень грамотным специалистом в своём деле. Он финансист и очень хороший финансист. Мы подружились и стали сотрудничать. Именно по моей просьбе, мистер Ларг  стал доверять  Тимоти Сплинту некоторые свои…., так сказать, финансовые дела… тайного смысла. - Он посмотрел на Сэма Ларга, который нехотя кивнул. - Тимоти Сплинт много раз  приезжал на остров с документами для  мистера Ларга, и, конечно, мог  видеться с миссис Селиной.

Лиза кивнул и сказала. - Теперь понятно, как он организовал её…смерть. Смерть  мамы, Сэма  и самого  мистера Ларга,  почти аналогичны. Мне говорил мистер Блек, что миссис Селина умерла от сердечного приступа, но болезнью сердца не страдала.  А мистер Ларг был неоднократно отравлен…- Она посмотрела на Сэма. - Вспомни , Сэм, как ты обвинял  мистера Лилонда в том, что  он пытался отравить твоего отца?  Возможно, что  это были дела мистера Сплинта. - Сэм нехотя кивнул. -  И, в конце концов,  мистеру Сплинту это удалось.

- Мисс Лиза, - заговорила миссис Лили, - вы говорили о последнем  дне рождения Роба Роуэна для Селины? О празднике, на котором хозяин дома метнул в нас серебряный нож?

- Что это значит? – Удивился Сэм Ларг, вновь вскакивая с места. - Что значит, метнул серебряный нож? В кого?

- Наверняка в мистера Сплинта, Сэм. - Ответила Лиза. - Он  позволил себе злую шутку за столом, по поводу чистоты  некоторый сидящих за столом женщин. Именно после этой выходки мистера Ларга, участь твоей мамы была решена.

Сэм вновь сжал кулаки и постарался успокоить нервы, сдерживая себя.

- Но этой выходкой мистер Роб Роуэн подписал  и себе «смертный приговор» от мистера Сплинта. - Продолжила говорить Лиза. - Просто на это у него ушло довольно много времени.  А теперь его ненависть перешла и на тебя…

- Можно мне предположить? - Спросила  миссис Лили, и, получив от Лизы и Сэма кивок, сказала. - А, что, если Тимоти думает, что Сэм – это его родной сын? Ведь он…

- Он так не думает. - Ответила Лиза, приводя всех в изумление. - Он выяснил, что  Сэм ни его сын. Конечно, возможно он раньше считал, что  Сэм его сын, это и спасло  Сэму жизнь. Но потом, когда стала возможность  получения ДНК тестов о  родстве, он убедился, что это не так. Я уверена, что в этом ему помогла Марла. Тогда-то он и решил действовать. Он понимал, что  Сэм, рано или поздно узнает всю правду о трагедии его матери и  начнёт искать того, кто в этом виноват.  И он решил уничтожить его  здесь на острове и процессе оглашения завещания мистера Роба Роуэна Ларга, но… всё пошло не так, как он предполагал.

- На остров приехала ты, Лиза! - Воскликнула Мина. - И разворошила ему всю карточную колоду! Ой, как я хочу посмотреть ему в глаза, когда он узнает, кто ему помешал!

- Мина, успокойся. - Остановил бурный восторг девушки Сэм.- Он подошёл к Лизе и, взяв её за руки, произнёс.- Мина права, Тимоти не предполагал, что столкнётся с такой девушкой, как ты, Лиза. Девушка приехала из России, чтобы отдохнуть, а уничтожила все его  планы. Сплинт этого не вынесет.

- А, что я сделала? - Удивилась Лиза.- Я только два раза пого... Читать следующую страницу »

Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


10 мая 2018

Кто рекомендует произведение

Автор иконка Вова Рельефный



3 лайки
1 рекомендуют

Понравилось произведение? Расскажи друзьям!

Последние отзывы и рецензии на
«Голубая кровь тоже красная.»

Нет отзывов и рецензий
Хотите стать первым?


Просмотр всех рецензий и отзывов (0) | Добавить свою рецензию

Добавить закладку | Просмотр закладок | Добавить на полку

Вернуться назад








© 2014-2019 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерЧастный вебмастер