ПРОМО АВТОРА
kapral55
 kapral55

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

Евгений Ефрешин - приглашает вас на свою авторскую страницу Евгений Ефрешин: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Серго - приглашает вас на свою авторскую страницу Серго: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Ялинка  - приглашает вас на свою авторскую страницу Ялинка : «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Борис Лебедев - приглашает вас на свою авторскую страницу Борис Лебедев: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
kapral55 - приглашает вас на свою авторскую страницу kapral55: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
за 2019 год

Автор иконка генрих кранц 
Стоит почитать В объятиях Золушки

Автор иконка Андрей Штин
Стоит почитать Подлая провокация

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Соната Бетховена

Автор иконка станислав далецкий
Стоит почитать Про Кота

Автор иконка Редактор
Стоит почитать Ухудшаем функционал сайта

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
за 2019 год

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Любившая мыслить экзистенциально

Автор иконка Виктор Любецкий
Стоит почитать Пусть день догорел — будет вечер?...

Автор иконка Ося Флай
Стоит почитать Нам жизнь дана всего одна

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать К Елене Касьян

Автор иконка Виктор Любецкий
Стоит почитать НАШ ДВОР

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееПомочь сайту
ПоследнееПроблемы с сайтом?
ПоследнееОбращение президента 2 апреля 2020
ПоследнееПечать книги в типографии
ПоследнееСвинья прощай!
ПоследнееОшибки в защите комментирования
ПоследнееНовые жанры в прозе и еще поиск

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Это было время нашей молодости и поэтому оно навсегда осталось лучшим ..." к рецензии на Свадьба в Бай - Тайге

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "А всё-таки хорошее время было!.. Трудно жили, но с верой в "светло..." к произведению Свадьба в Бай - Тайге

Вова РельефныйВова Рельефный: "Очень показательно, что никто из авторов не перечислил на помощь сайту..." к произведению Помочь сайту

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Я очень рад,Светлана Владимировна, вашему появлению на сайте,но почему..." к рецензии на Рестораны

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Очень красивый рассказ, погружает в приятную ностальгию" к произведению В весеннем лесу

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Кратко, лаконично, по житейски просто. Здорово!!!" к произведению Рестораны

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

ЦементЦемент: "Коль прикажет начальство, мы будем людьми! Пут..." к рецензии на Украина

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Молодец,господин,Цемент! Чтобы написать такое ..." к рецензии на Украина

ЦементЦемент: "Сказали мне, что все идет по плану! Все, как х..." к стихотворению Застращали, запугали, задолбали!

ЦементЦемент: "Напали мы... Оборонялись... Держали крепко НАТО за..." к стихотворению Украина

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Деревня деревне, конечно, рознь, но в целом, да, г..." к стихотворению Русская деревня.

kapral55kapral55: "Спасибо за солидарность и отзыв." к рецензии на С самим собою сладу нет

Еще комментарии...

Полезные ссылки

Что такое проза в интернете?

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

Современная литература

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".




Голубая кровь тоже красная.


Малиновская Марина Юрьевна Малиновская Марина Юрьевна Жанр прозы:

Жанр прозы Драма
2189 просмотров
1 рекомендуют
3 лайки
Возможно, вам будет удобней читать это произведение в виде для чтения. Нажмите сюда.
Голубая кровь тоже красная.За то, что Лиза спасла жизнь знатному человеку, он пригласил её к себе на остров отдохнуть. Она и представить себе не могла, что станет не только судьёй все его семьи, но найдёт свою любовь и узнает, что она наследница...

против мистера Смита?

- Возможно, мистер Лилонд боится мистера Смита. - Ответила Лиза. - Сегодня в гостиной  за завтраком я заметила, как они переглядываются. Или они что-то совместно задумали… Или Лилонд тоже участвует в вашем сговоре, но ни ты, ни Марла об этом даже не догадывались. И ещё, возможно, что  их женитьбы тоже есть звено всей этой запутанной цепи… - Лиза обхватила руками голову. - Ну и семейка? Сплошные лабиринты, переходы, тупики. Сначала я думала, что  всё понимаю, а теперь…  Господи, где же Сэм? Разве он сможет найти арбалет в таком большом доме?

- Что?! - Вдруг  воскликнула Мина и, сев на кровать рядом с Лизой, отвела руки девушки от её головы. -  Лиза, о каком арбалете ты говоришь? В гостиной мистера Ларга на стене висел один арбалет. Старинный и очень тяжёлый…

- Откуда ты знаешь? Ты видела его?  Держала в руках?

Мина кивнула и ответила. - Когда я прятала Марлу в одном из гротов каменной скалы в нашем саду, то нашла старинный арбалет. Я удивилась. Как он мог  попасть в грот скалы? Но Марла была так напугана, что  я ничего не сказала ей, а увела в другой грот.

Лиза схватила Мину за руки и нервным голосом произнесла.- Мина, мы должны найти этот арбалет, потому что  в меня из него сегодня стреляли … до обеда.

Рот девушки приоткрылся, и она не моргающим взглядом уставилась Лизу.

- Стреляли? Зачем? В тебя… зачем?

 Лиза только пожала плечами.

- Лиза, я уверена, что мистер Смит украл этот арбалет. - Заговорила Мина, когда немного  оправилась от шока. - Когда я увидела арбалет в гроте скалы, то подумала о нём. Но то, что из него будут стрелять в тебя, а не в нас с Марлой, даже не предполагала!... Но теперь скала разрушена, гроты завалены камнями, а арбалет… всё же выстрелил?

- Вот именно, Мина. Значит, арбалет находиться в этом доме… Его надо найти, но где?  

- Если Сэм взялся за дело, то он его найдёт. - Твёрдым голосом произнесла Мина и обняла Лизу за плечи. -  Не волнуйся, тем более, что он теперь знает о мистере Смите…

Некоторое время девушки молчали.

- И всё-таки, как же Сэм похож на свою  маму. - Вдруг произнесла Мина, заставив Лизу с удивлением посмотреть на неё. 

- С чего это ты об этом заговорила?

- Я два дня  изучала её портрет, сидя в расщелине скалы, за каменной стенкой подвала нашего дома. Я тебе не говорила? - Удивилась Мина. - Значит, забыла. Но в той расщелине был спрятан портрет миссис Ларг, мамы Сэма. Я, когда его  там нашла, удивилась. Зато вместе нам было не так одиноко.

Лиза чуть мотнула головой и спросила. -  Какой портрет? Миссис Селены Ларг?

- Да. Точно такой портрет, какой висит  на этом этаже в коридоре около холла.

Лиза нахмурилась.

- Зачем  его спрятали, да ещё в расщелину за стеной подвала вашего дома?

- Я тоже не сразу это поняла, но  когда увидела, что он  повреждён… Вернее в нём огромная дыра, возле самого лица мисс Селены…  Но, всё равно не понятно? Почему он спрятан в той расщелине?

Девушки с минуту смотрели друг на друга, пытаясь, хоть что-то  понять.

- Нет, мы  с тобой в этом не разберёмся. - Произнесла Лиза. - Придётся спросить об этом Сэма или…  Девушка на мгновение задумалась и вдруг прищурилась. - А, что, если мне… на него посмотреть? Мина, ты мне его  покажешь?

- Но Сэм запретил нам выходить  из комнаты.

Лиза опять обхватила руками свою голову. - Ещё одна задача появилась. Второй портрет мисс Селины Ларг. Лучше бы я об этом не знала… Теперь я хочу его  видеть! 

 Лиза встала и зашагала по комнате. Она быстро  подошла к двери комнаты и взялась за его ручку. - Я ухожу, Мина. Не пугайся, не за портретом. Мне надо поговорить с мистером Бингом. Ты остаешься здесь. Сидишь и никуда не выходишь. А ещё лучше… залезай под  мою кровать и замри. 

Девушка не стала ждать ответа, и быстро вышла, закрыв за собой дверь. Мину уговаривать не пришлось. Девушка схватила одну подушку с кровати и быстро  под неё залезла.   

 

Мистер Бинг у меня к вам один вопрос. Возможно, вы, как адвокат и юрист, мне дадите на него ответ. -  Сказала Лиза, усаживаясь в кресло в комнате адвоката. -  Мы с Сэмом передали вам документы, которые  удостоверяют в том, что мисс Марла Смит  внебрачная дочь мистера Роба Роуэна Ларга.

Адвокат Бинг кивнул и произнёс. - Да, это так, мисс Большова, но эти документы надо ещё проверить.

- Пусть так, но вопрос у меня другой. Скажите, если бы мисс Марла была жива, то она бы могла претендовать на  наследство мистера Ларга?

Мистер Бинг немного подумал и кивнул.- Да, мисс. Она могла бы через  суд потребовать часть наследства у наследника. Но суд может длиться долгое время и не факт, что её иск будет удовлетворён.

Лиза кивнула и продолжила говорить. -  Но мисс убита… А, если бы мисс Марла была замужем? Её  муж имел бы право на часть наследства мистера Ларга?

Мистер Бинг оторопел.  Какое-то время он  о чём-то думал, а потом ответил. - В нашем государстве, возможно, всё, мисс.  Если есть все документы и они подлинные, есть исковое заявление  в суд, есть терпение и настойчивость, а также хорошие адвокаты, то … всё может быть…

- И, если ещё убрать с дороги и единственного наследника мистера Ларга, то … дорога к наследству Ларгов открыта… - Тихо произнесла Лиза, изумляя своими  словами и так удивлённого  мистера Бинга. - А это значит, что  мистер Лилонд  не докажет своего права на наследство… Он решил  пойти другим путём…  Но, при чём здесь я?

Вдруг дверь в комнату мистера Бинга резко открылась,  и на пороге появился Сэм. Он тяжело дышал, а в глазах  его  было  столько боли и гнева, что  Лиза невольно ахнула.

Сэм  быстро  подошёл к Лизе и заключил её в объятия.

- Когда   в комнате  я не нашёл ни тебя, ни Мину,  чуть с ума не сошёл. Ты же дала слово, что не покинешь её? Зачем ты её оставила? И…, где Мина?

Лиза так была сжата руками Сэма, что не могла даже говорить. Ей пришлось сначала пискнуть, прежде чем Сэм ослабил свои объятия и немного отодвинул её от себя.

- Ты мне все рёбра переломаешь своей силой. А мне надо  тебе и мистеру  Бингу кое-что рассказать.  Мне об этом рассказала Мина. - Лиза освободилась из объятий Сэма, смущённо посмотрела на адвоката, который сделал вид, что ничего не видел, и  села в кресло.  - Сэм, ответь мне на вопрос, ты знал, что  портретов твоей мамы, миссис Селены Ларг, два?

 У мистера Бинга приоткрылся рот от удивления, зато Сэм  был совершенно невозмутим.

- Значит, ты это знал. - Произнесла Лиза, сверля Сэма взглядом. - Это твоих рук дело? Ты побоялся, что  портрет будет испорчен  искателями алмаза, или … ещё одна тайна?

 У Сэма брови взлетели вверх и он вдруг  улыбнулся.

- Совершенно  верно, мисс.- Ответил он уже спокойным голосом. - Я боялся искателей алмаза.  Они все такие … нечистоплотные. 

Лиза подошла к нему вплотную и тихим строгим голосом спросила. - Почему ты мне врёшь, Сэм Ларг?  Или ты хочешь, что бы на это вопрос я сама нашла ответ? Тогда я найду второй портрет сама и  сравню его с тем, что висит на стене третьего этажа этого дома.

- Не найдёте, мисс, потому что я привяжу вас к этому креслу и не дам сделать и шага…

Только теперь молодые люди заметили адвоката, который во все глаза смотрел на них, не скрывая при этом своего  удовольствия.

- Мистер Бинг, - произнесла Лиза, - извините, что  стали свидетелем наших разговоров с мистеров Ларгом. Все члены этой семьи пытаются свести  мою голову с ума своими тайнами. Но, слава Богу, до  конца  этой пытки осталось всего  четыре дня. И я отправлюсь … домой.

Вокруг запястья руки Лизы тут же сомкнулись пальцы руки Сэма.

- Давай попозже поговорим об этом. - Сказал он. - Ты же хотела нам с мистером Бингом что-то рассказать? Рассказывай…  Что ещё тебе рассказала Мина и скрыла от меня?

- Простите, мисс,.. мистер... - Вы сказали, что  мисс Мина…

- Она жива, мистер Бинг. - Прервала его Лиза. -  И поведала очень интересную историю о себе, мисс Марле и мистере Смите, а также ….об арбалете, который украл мистер Смит и прятал какое-то время в гроте каменной скалы сада  семьи Блеков….

 

- Я до сих  пор не могу поверить, что  мистер Смит мог  такое сделать. - Проговорил  удивлённый мистер Смит, после окончания повествования Лизы. - На, что он надеялся? Что  девушки мисс Марла или мисс Мина, получат наследство и…

- Отдадут его ему. - Досказал слова адвоката Сэм. - С его расчетливостью и жестокостью, он бы этого добился. Но Марла и Мина испортили ему всю игру.

- И тогда на помощь к нему пришёл мистер Лилонд. - Сказала Лиза.

- Сомневаюсь, что  Лилонд будет на кого-то работать. Хоть мой брат и ленив, но очень расчётлив. Даже, если мистер Смит предложил ему определённый план действий, я уверен, что  Лилонд придумает свой план и будет действовать по-своему.

- Тогда он в опасности. Мистер Смит не прощает предателей. Он уничтожил Марлу и думает, что  уничтожил и Мину.

- В таком случае, он Лилонда не тронет, Лиза. Он будет его охранять, пока не поймёт, что  с ним играют. И нам надо  сделать всё, что  бы он об этом не узнал.

- Придётся подыгрывать Лилонду, а ему сегодня надо будет доказать, что он единственный наследник мистера Ларга.

- Тогда посмотрим, как он это сделает…

- Извините меня. - Вмешался в их диалог  адвокат. - А, где сейчас мисс Мина? Ей грозит опасность?

- Она в моей комнате, мистер Бинг, прячется под кроватью…

- Её там нет! - Воскликнул Сэм.- Я осмотрел всю твою комнату, когда вас там не нашёл. Все шкафы осмотрел и даже заглянул под кровать! Никого нигде не нашёл…  С чего  бы я тогда взбесился?! Идём, нам надо вернуться к тебе в комнату! -   Сэм быстро  увлёк Лизу из  комнаты адвоката, оставив его  в полном недоумении.

 

Лиза и Сэм стояли посередине комнаты  и пытались понять, что здесь произошло, и куда подевалась Мина.

- Осмотрись, - произнёс Сэм, - может в комнате что-нибудь изменилось после того, как ты её покинула?

Минуту Лиза осматривалась, а затем отрицательно мотнула головой.

- Нет, вроде всё на своих местах. - Сказала она и нагнулась, что бы посмотреть  под свою  кровать. - Ой, Сэм, под  кроватью моя подушка… Значит, Мина, всё же пряталась под ней, как я её и просила. Так, что же случилось?

- Возможно, что она  чего-то или кого-то испугалась и … перепряталась. -  Сэм быстро вышел на балкон и тут же позвал к себе Лизу. 

Девушка выбежала на балкон. Сэм указал ей на кусочек платья Мины, зацепившийся за ограждения балкона.  

- Она  была здесь. Смотри, вот  кусочек её платья, а дальше…- Сэм указал отпечатки обуви Мины на каменных выступах стены дома. - Она ушла или сбежала этим путём…

- Но куда? - Спросила Лиза. - Вряд ли она спрыгнула с третьего этажа. -  Она перегнулась через перила балкона и посмотрела вниз. - Внизу ничего не видно… Нет, спрыгнуть она не могла…

- Мина ушла в мою комнату… - Произнёс Сэм.

- Как … в твою комнату?

- Она ушла тем же путём, которым я приходил  к тебе из  своей комнаты на этот балкон. - Ответил Сэм, схватил  руку Лизы и увлёк за собой сначала с балкона, а затем и из комнаты Говоря на ходу. - Пошли в мою комнату.

 

Комната Сэма тоже оказалась пустой.

- Да, где же она, Сэм? - В отчаянье воскликнула Лиза.- Может, она всё же спрыгнула…

- Нет.- Вдруг послышался голос Мины, и из-под кровати Сэма сначала показала рука девушки, а затем и она вся… -  Я здесь. Я спряталась…

Девушка вылезла из своего укрытия и Лиза увидела, что  её руки и колени покрыты ссадинами.

- Мина, зачем ты сбежала, да ещё по парапету? Ты же вся исцарапалась…

- Пусть, зато осталась живой…. Я сейчас вам всё расскажу. - Она посмотрела на Сэма, который всё ещё не мог справиться с собой и смотрел на неё недоверчиво. Мина вздохнула и сказала. - Когда Лиза ушла из  комнаты, я залезла под кровать и … чуть не сошла с ума от страха, когда минут через пять  после её ухода, я увидела, что  в комнату кто-то вошёл… Я увидела его ноги… Моё сердце подпрыгнуло так, что  я не сразу поняла, что это  был мистер Смит. Я вся сжалась под  кроватью, а он тихо позвал Лизу, а затем….  Он подошёл к твоему прикроватному столику… - Она посмотрела на Лизу и продолжила говорить. - Он  что-то  сделал на нём… Я услышала стук какого-то предмета о стол. Но я не видела, чего он делал. – Мина прикрыла рот ладошкой, а её глаза расширились, как от испуга. Она заговорила. Сквозь свою ладошку.-  Я лежала под кроватью сжавшись и заткнув себе рот кулачком. И вдруг я услышала его слова…. Он сказал: - «А теперь к Сэму…», и тут же вышел вон.

- Он хотел идти ко мне? - Вдруг спросил Сэм и подошёл к Мине. - Ты в этом уверена?

- Я уже не знаю, в чём я уверена. Но мои ноги сами понесли меня в ту комнату. Я выбежала на балкон, осмотрелась и тут же поняла, как то  можно сделать…

- Мина, но ты же могла сорваться с парапета и… разбиться? - С ужасом в голосе, произнесла Лиза.

- Не беспокойся за неё. - Ответил за Мину Сэм. - Она, как кошка, лазает по горам и скалам. С детства восхищаюсь такой её способностью.

Мина кивнула и, чуть улыбнувшись Лизе, продолжила говорить. - Я долезла до окна и…увидела мистера Смита. Он стоял в этой комнате, вот у этого  столика. - Она рукой указала на прикроватный столик, на котором стоял кувшин с водой, стакан и ваза с фруктами.

- И зачем он там стоял? - Удивилась Лиза. Она хотела подойти к столику, но Сэм остановил её за руку. Он сорвал шёлковое покрывало со своей кровати и полностью укрыл им столик. 

- Никто  к нему не подходит. - Сказал он и повернулся к Лизе. - Тоже самое надо сделать и с твоим столиком. И ты к нему больше не подойдёшь. Вспомни, мистер Смит  работал тайным агентом… Он вызвал сердечный приступ у моего отца… И может, видно, многое… Поэтому с этой минуты ты разговариваешь с ним на расстоянии, ничего не берёшь из  его рук и… не подходишь к своему прикроватному столику. Поняла?

Лиза кивнула и проговорила. - А, может,  нам его нейтрализовать, вместо того, что бы так его  бояться?  Просто  вдарим его  чем-то тяжёлым по голове и… всё.

Сэм еле сдержал свою ухмылку и сказал. - Хорошая мысль… Обязательно ею воспользуюсь, при случае, но сейчас надо подумать о другом …-  Он подошёл к Лизе и, взяв её руками за предплечья, глядя в глаза, произнёс. -  Нам надо подумать   о том, как ты сегодня за ужином будешь… соблазнять моего брата Лилонда.

- Что? - В один голос произнесли обе девушки, но Лиза ещё добавила. - Да никогда!

- Ты должна это сделать, - продолжил говорить Сэм. – Этим ты спасёшь себя, меня и  обезопасишь Лилонда. Смотри, - он кивнул на укрытый шёлковым покрывалом прикроватный столик, - нам с тобой уже отравляют еду, а это значит одно…. Уберут с дороги всех без разбора, лишь только по одному подозрению.  Но мистер Смит  не знает всей правды… Да и зачем она ему? У него теперь есть алмазы! Правда он тоже ещё не знает, что  в его тайнике алмаз остался один  и тот подделка… Но теперь его  задача, выйти чистым из истории, под  названием «наследство Ларгов», убрав всех, кто хоть что-то о нём знает.. Возможно потом, спустя какое-то время, он вновь будет шантажировать Лилонда… Но это будет уже другая история… - Сэм  прижал  Лизу к себе и договорил.- А сейчас для меня главное, что бы с тобой ничего не случилось, а … так же и с Миной.

 Лиза тоже обняла Сэма и произнесла. - Мне также важно, что бы и с тобой ничего не случилось. Хорошо, давай подумаем, как я буду охмурять Лилонда…

 

Глава 21.

Лиза сидела на своём месте за большим  и длинным столом в гостиной дома семьи Ларгов и …не знала, что ещё от этой семейки можно ожидать. 

Этот ужин должен быть праздничным и посвящённым  помолвке леди Лили Ларг и мистера Халдея. Но обстановка за праздничным столом была совсем не радостной. 

Миссис Лили сидела на своём месте,  и рядом с ней сидел не её жених, а её сын Лилонд. Он «сверлил» жгучим взглядом своего  будущего  отчима. А мистер Халдей, одетый в своё прежнее серое одеяние, отвечал ему тем же. Это немного озадачило Лизу, и она даже позабыла о мистере Смите, который сидел за столом рядом с мистером Бингом  и казался безучастным к происходящему в гостиной.

Лиза слегка кашлянула и заговорила.- Этот ужин совсем не праздничный, миссис Лили. Простите, но почему вы и… мистер Халдей…

- Между ними всё закончилось, мисс.- Ответил ей мистер Лилонд и попытался  даже улыбнуться. - Я объяснил маме всю нелепость их желаний, и она всё поняла.

Лиза посмотрела на Сэма, не зная, что и сказать. Их совместный план  по «охмурению Лилонда дал трещину». Никто из них такого поворота событий не ожидал. Сэм тоже с тревогой посмотрел на неё, и тогда Лиза решила «бить в лоб». Она решила говорить правду.

- Вы отговорили свою маму от семейного счастья? - С удивлением  в голосе спросила она. - Хотя, что ещё от вас, мистер Лилонд, можно ожидать. Вы и сами не верите в семейное счастье и другим его  обрести не даёте. Зачем вы женились на Марле, затем не пустили её на этот остров? А, когда она здесь очутилась, отреклись от неё и ещё способствовали её гибели?

Все члены семейства Ларгов с удивлением уставились на неё. Даже миссис Эн Ларг, женщина-бабочка, у которой саркастическая ухмылка не сходила с губ, тоже застыла с чуть приоткрытым ртом.

Мистер Лилонд смотрел на неё каменным взглядом, и только пытался сглотнуть «комок в горле», который мешал ему говорить и даже дышать. Лиза поняла, что  попала в «яблочко».  

- Я понимаю, - продолжила говорить она, как будто  не произвела фурор первыми своими фразами, - мисс Марла очень красивая женщина… была. В неё можно было  влюбиться и даже жениться на ней. Но зачем это скрывать? Ей пришлось  обманом пробираться на остров, что бы встретиться со своим мужем, который даже пальцем не повёл, что бы ей помочь. Это  странно! Если бы она трагически не погибла, то… вы так нам и не рассказали бы о своей женитьбе на ней. Не правда ли? - Лиза искренне улыбнулась мистеру Лилонду, который  сидел, как статуя, окаменевший и совершенно белый, и продолжила говорить. - А вы мне очень понравились…, правда, не с первого раза. Вы мне показались умным и ласковым мужчиной,  а на самом деле вы слабый и мстительный человек… А я даже хотела, в честь  помолвки вашей матушки и мистера Халдея, отменить доказательства вашего первонаследия. Всё равно, кроме вас, наследников мистера Роба Роуэна Ларга больше нет. Так зачем нужны доказательства, если мистер Бинг через день сам объявит о том, что  вы наследник  своего отца?

Лиза посмотрела на Сэма и поняла, что он тоже находится под большим удивлением от её слов. Она постаралась сыграть роль  «наивной простушки», надеясь, что  Сэм это поймёт и поддержит её. Но Лизе пришлось наступить ему на ногу, что бы он это  понял. И только, когда взгляд Сэма сменился на заинтересованный, она продолжила говорить.

- Мистер Сэм, - она чуть  качнула ему головой, - а также мистер Бинг, могут уверить вас в моих словах. Не правда ли, мистер Сэм….. мистер Бинг?  

Лиза не пришлось долго ждать его реакции.  Сэм быстро ответил, переводя свой взгляд с неё на адвоката.- Уверяю вас, господа, что  всё это правда. И мистер Бинг это подтвердит.

Адвокат Бинг  утвердительно кивнул, под пристальным взглядом Сэма, и довольно бодрым голосом, проговорил.- Подтверждаю слова мистера Сэма и мисс Большовой.

Но все члены семьи Ларгов всё ещё не могли отойти от шока, услышанной информации, и на слова адвоката почти не среагировали.

Первым «пришёл в себя» мистер Энтони Ларг.

- Лилонд, значит всё это время, ты меня обманывал? - Почти прошипел он, пытаясь унять свою ярость. - Ты обманул  меня с договором… Ты обманул меня с алмазом… Ты обманул меня с… Марлой? Я, ради тебя, пошёл на обман своей мамы. А ты?!

- Что ты сделал, Энтони? - Воскликнула миссис Эн Ларг.

- Я сказал ему, что  мы отдали алмаз мистеру Смиту, мама… А он мне за это обещал посодействовать в женитьбе на Марле. Я влюбился в Марлу, мама! 

Миссис Эн с таким ужасом смотрела на сына, что  тот даже испугался.

- Успокойся, пожалуйста, мама, - сказал мистер Энтони,  беря ладони женщины-бабочки в свои руки. -  Теперь я потребую от Лилонда ответа, а он от мистера Смита …

- Нет! - Воскликнула миссис Эн и резко встала. - Ты даже не понимаешь, Энтони, что  говоришь!- Она вдруг посмотрела на Лизу, затем на Сэма, а затем и на мистера Бинга, и произнесла. - Но я тоже не понимаю, что  вы говорите, господа. О каком праве на наследство Лилонда вы говорите?!

Мисси Эн  нервно  потёрла себе виски, но затем гордо выпрямила свою спину и окинула семью Ларгов пристальным взглядом.

- Может, пришла пора открыто и правдиво обо всём, поговорить? - Произнесла она, останавливая свой взгляд на миссис Лили. - Я знаю, Лили, почему ты согласилась на брак с Халдеем. Он убедил  тебя, что  нашёл алмаз «Солнечный день»…- Женщина посмотрела на «серого человека», у которого  лицо тоже стало серым, как и его  костюм. - Так вот, Лили, это не правда. Он не нашёл алмаз! Он тебя обманул!

Миссис Лили с ненавистью посмотрела на мистера Халдея и ответила.- Да, Эн, я об этом уже знаю. Простить ложь я не могла и разорвала с ним связь….

Нервный смех миссис Эн прервал её слова.

- Простить его  ложь? Нет, дорогая… Ты не можешь ему простить другое… То, что  этот алмаз нашёл … мой сын, Энтони? Ведь так тебе сказал твой сынок? Не правда ли, Лилонд?  

- Но я не находил  алмаза, мама!  Лилонд, как ты мог так сказать обо мне?!

- Это не важно, Энтони. Главное, что нужно было отвести от себя внимание и обмануть всех. - Миссис Эн говорила и медленно приближалась к стулу, на котором сидел мистер Лилонд. Он сидел тихо, иногда бросая взгляды то на брата Энтони, то на свою мать.

Миссис Эн встала за его  спиной и, положив свою ладонь  на плечо мужчине, продолжила говорить. - Твой сын, Лили, решил обмануть не только тебя, как мать, меня и Энтони, как…  не важно. А теперь мы ещё знаем, что он и жену свою обманул, как…   И всё не ради наследства  Роба Роуэна. Нет, Лили… Всё это он  делал только ради алмаза «Солнечный день».  А всё почему? -  Она хлопнула мистера Лилонда по плечу и усмехнулась. -  Всё потому, что не он наследник… Не он! И Лилонд об этом великолепно знает. Да и ты, Лили, тоже… А также и ещё три человека,  за  этим столом.

Секретарь миссис Эн мистер Тимоти Сплинт вдруг оживился.

- Простите, господа, но надо в этом разобраться. Я, как юрист, могу уверить всех, что  здесь происходит нарушение прав членов семьи Ларгов.  

- И в чём же, Тимоти? -  Усмехнулась миссис Эн. - Если даже и мисс Лиза, Сэм, а также мистер Бинг поддерживают Лилонда в его … лжи?

Лизе стало  стыдно за то, что она говорила и делала до этого  момента. Она согласилась на ложь, предложенную Сэмом, и теперь  надо было  из неё выпутываться. Но как?

- Эн, - вдруг заговорил Сэм, - ты в чём нас обвиняешь? Я так этого и не понял. Если кто-то нашёл алмаз «солнечный день» и никому об этом не рассказал, то, разве мы в этом виноваты? Если мисс Лиза решила отменить доказательство первонаследия Лилонда, так  на то есть  у неё право. Если ты обвиняешь мистера Бинга в нечистоплотности, так докажи это. Но ты только обвиняешь мисс Лизу, меня, нашего адвоката, а теперь ещё и Лилонда…

- Я говорю правду! - Вновь воскликнула миссис Эн. -  Я знаю, что  Лилонд нашёл и спрятал алмаз, потому что он показывал его …одному человеку, с которым вступил  в преступный сговор. Я сама видела их  встречу и слышала их разговор. Они говорили об  алмазе и о части наследства, а также о том, как бы убрать с пути … настоящего наследника.

- Что?! - В один голос произнесли почти все, сидевшие за большим столом семьи Ларгов.

Почти минуту все  «переваривали в голове» её слова, а затем стали переглядываться.

Лиза  наблюдала за этим спектаклем удивлённых  лиц и сама пыталась, что-то понять.

- Миссис  Ларг, - обратилась она к миссис Эн, - вы всех запутали своими разъяснениями. Я понимаю, что  вы в обиде на своего  сына. Я так же могу понять, что вы в обиде и на меня. Но…- Она договорить  не смогла, потому что рука Сэма, схватившая её за запястье, её остановила.

- Действительно, Эн, - продолжил слова Лизы Сэм, - давай говори открыто, как ты и хотела. С кем  ты видела Лилонда? - Вдруг он отпустил руку Лизы и встал со своего  стула. Сэм медленным шагом направился в миссис Эн, всё ещё стоявшей за спинкой стула Лилонда.    

- Или ты это скажешь, или… Лилонд. - Сэм подошёл к брату и тоже положил свою ладонь на другое его  плечо.

- Я скажу только одно, - заговорил Лилонд, оглянувшись на Сэма, -  что Эн сошла с ума. Я могу понять её и Лилонда. Их  семья на грани банкротства. Они ищут любые пути, что бы этого  избежать… Признаюсь… Да мы с Марлой поженились всего  лишь месяц назад…И я не хотел, что бы она прибыла на остров…- Мистер Лилонд бережно снял со своего плеча руку миссис Эн и нежно поцеловал её пальчики. - Я знал, Эн, что ты будешь не в восторге от этого. Ведь тебя в своё время тоже судьба пересекла с Марлой, и она … отказалась тебе помочь. Не правда ли?

Миссис Эн отобрала из рук Лилонда свою ладонь и, развернувшись, медленно пошла к своему стулу.

- Что ты имеешь в виду? О какой помощи идёт речь? – Спросил Энтони, пристально смотря на брата.

- О помощи тебе, Лилонд. Твоя мама захотела подлинные документы на твоё родство с отцом. Ты, конечно, об этом не знал. - Ответил Лилонд с лёгкой усмешкой. - И ещё, я знал, что тебе нравилась Марла. И ещё и поэтому я скрыл наш с нею брак, что бы сберечь твои нервы. И, что   получаю за это? Одни нападки, да ещё перемешанные  с ложью?!

Сэм убрал свою руку с плеча брата, но не отошёл от него.  Он по-прежнему стоял за спинкой его  стула и смотрел  «в одну точку».  

- Теперь на счёт алмаза. - Продолжил говорить Лилонд. - Я не находил «солнечный день».   А, если бы и нашёл, то скрывать его не имеет смысла. - Он  посмотрел на Лизу и сказал. - Это же входит в правила нашей игры на острове. Мы все его  ищем открыто и честно, и он будет у того, кто его найдёт. Разве не так, мисс Лиза? - Лиза утвердительно кивнула и даже улыбнулась ему. Лилонд продолжил говорить. - А, что касается мистера Халдея, его  связи с соей матери, то…  Да,  я не хочу этого брака. И, если моя маленькая ложь разрушила их  связь, то не такая сильная она была…

Лиза опустила лицо в свои ладони и тихо вздохнула. Её голова шла кругом от  постоянной лживости этого  семейства. Но слова миссис Эн вновь заставили её посмотреть на неё.

- Ты можешь изворачиваться, Лилонд, и продолжать  лгать всем присутствующим, но я-то знаю, что  видела и слышала.  - Она вернулась  на своё место  за столом. - Меня интересует, почему ты Лилонд так доверяешь этому человеку?  Чем он так расположил  тебя к себе?   

- Эн,  - возмутилась миссис Лили Ларг, - или открыто говори, кто этот человек, или замолчи. Ты в приличном обществе, где не говорят намёками и не обвиняют зря.

 - Хорошо, Лили, - я замолчу. Пусть  Лилонд сам подумает и, может быть, поймёт, что  тоже будет, обманут этим человеком. Как он обманул моего  сына, так и твоего  сына обманут, Лили. С удовольствием на это посмотрю. - Женщина-бабочка передёрнула плечами и успокоилась.

- Итак, мы понемногу во всём разобрались. - Произнесла Лиза и вопросительно посмотрела на Сэма, который продолжал  стоять за спинкой стула Лилонда. -  Алмаз «солнечный день» всё ещё не найден. Через день мистер Бинг объявит  наследника семьи Ларгов и всё встанет на свои места. - Только теперь Лиза посмотрела на мистера Смита, который  не спускал взгляда с миссис Эн. Этот взгляд ей не понравился. Она не знала, как об этом сообщить Сэму, который  вовсе перестал смотреть в её сторону. И вдруг ей в голову пришла одна мысль, которую она тут же озвучила. -  Мне, как постороннему человеку в вашей семье, интересно знать, что вы будете делать в последний день поиска алмаза.  Но я не хочу этого  видеть… Поэтому я весь завтрашний день отдаю в ваше распоряжение. Не будет никаких разборок, ни каких вопросов от меня, никаких запретов и наказаний. Делайте, что хотите… Используйте свой последний день… - Лиза на мгновение  замолчала и вдруг добавила.- Ну, конечно, кроме вас, мистер Лилонд. Вам же не нужно искать алмаз, вы будете владеть всем состоянием семьи Ларгов… Сначала  я думала, что вы собираетесь отсудить часть наследства у наследника, как муж мисс Марлы. Она же, как дочь мистера Ларга, имела все права на наследство. Но теперь, я уверена, что  вы единственный наследник этой семьи… Я только не понимаю, зачем  ваш отец устроил  такое для вас испытание?

В гостиной наступила тишина. Все вольно или невольно смотрели на мистера Лилонда, который сидел в спокойной позе и с лёгкой усмешкой на устах. Сэм продолжал стоять за его  спиной и о чём-то думал.

Лиза сидела в торце большого стола, за которым собралась вся семья Ларгов и думала о превратности своей судьбы. Как же так вышло, что она – русская девушка двадцати  шести лет, вдруг стала судьёй или смотрителем семьи Ларгов – могущественной семьи с миллиардным наследством? И зачем ей всё это нужно? Она уже устала от склок в этом семействе и уже считает дни до окончания своего вынужденного заточения на этом острове… 

Быстрее… быстрее бегите дни, что бы я могла навсегда уехать с этого острова и больше никогда не видеть никого из членов этой семьи, кроме…

Лиза невольно скосила глаза на мужчину, который стал для неё большой проблемой, как вдруг миссис Эн Ларг встала со своего места и пересела на место  во главе стола. Это  был стул  наследника семейства Ларгов, который через два дня будет занят мистером Лилондом. Теперь на одном торце стола сидела миссис Эн Ларг, а на другом Лиза. Они минуту смотрели друг на друга  в полной тишине, наступившей в гостиной.

- Эн, что за выходка? - Спросила женщину миссис Лили Ларг, и нервно застукала отполированным ноготком по поверхности стола. - Зачем ты села на место наследника? 

- Я села на это место, что бы посмотреть всем в глаза, когда   раскрою одну тайну. Тайну наследника Ларгов. …

 Резкий треск, затем свист и сильный стук… заставил всех вздрогнуть.  Через  мгновение яростный вопль миссис Лили Ларг  заставил сначала посмотреть на неё, а затем на миссис Эн Ларг… Из груди бедной женщины торчал окровавленный наконечник стрелы.

Женщина-бабочка была приколота стрелой к стулу. Её голова, слегка наклоненная назад, лежала на спинке стула, а взгляд её открытых голубых, но уже безжизненных глаз, уходил в потолок…

 Миссис Лили Ларг  испустила вопль страха, и, быстро вскочив со своего стула, отбежала от стола. Мистеры Энтони и Лилонд  замерли, как статуи, на своих местах и только их рты подрагивали в неописуемом страхе. Такой же страх  сковал лица  мистерам Халдею и Сплинту, а  адвокат мистер Бинг, схватившись за сердце, смотрел не на миссис Эн, а на Лизу.

И вдруг… Лиза даже не поверила своим глазам.  Сэм быстро наклонился к столу, наклоняя Лилонда в сторону. Он схватил  большую бутылку вина со стола и, быстро развернувшись, бьёт мистера Смита ею по голове. 

Миссис Лили вновь вскрикивает от новой неожиданности, потому что на пол быстро падает тело мистера Смита с окровавленной головой. 

Мистер Лилонд вскочил со своего стула и, отшатнувшись от Сэма, выкрикнул. - Ты, что  делаешь, Сэм?  

Но Сэм смотрел только на Лизу. Его  суровый взгляд и  тяжёлое дыхание напугали её больше, чем миссис Эн с окровавленной стрелой в груди.

- Эта стрела была для тебя, Лиза. - Проговорил Сэм, сдерживая ярость. -  Мы этого не учли. Мы не учли, что с тобою могут расправиться здесь в этой гостиной… Но Эн этому помешала… Вечно буду ей за это благодарен. - Он быстро  подошёл к Лизе, поднял её со стула и заключил в объятия. 

- Мама…. Сэм?  Что  происходит?! - Пронёсся по гостиной вопль мистера Энтони.

Сэм посмотрел на брата и ответил.-  В Лизу уже стреляли из арбалета одной стрелой. Мы его искали, но не нашли… Он оказался здесь в этой гостиной, но был нацелен на неё. - Он вновь прижал  Лизу к себе  и тяжело вздохнул. -  Надо было  разделаться со Смитом твоим методом ещё до  ужина… Я что-то предполагал… Я чувствовал, что  что-то произойдёт, поэтому и стоял с ним рядом. Но я и предположить не мог, что он устроит тебе ловушку… -   Сэм взял Лизу за руку и повёл вдоль стола к большому камину. Камин находился как раз за спиной бедной миссис Эн.

Они подошли к камину, и Сэм отпустил руку Лизы.

- Стой здесь.- Приказал он, строго глядя ей в лицо. Лиза кивнула, и Сэм … полез в жерло камина.

Казалось, что  все забыли о бедной женщине, приколотой стрелок к спинке старинного стула. Все смотрели на жерло  большого  камина и ждали возвращение Сэма. А из камина доносились странные звуки  какого-то разрушения.

 Сэм вышел из  камина, неся в руках  большой старинный арбалет. Возглас удивления, пронёсся по гостиной.

- Как же он всё это устроил? - Проговорил Сэм, рассматривая арбалет. - Арбалет был прикреплён к стенке камина… И, как видно, был заряжен стрелой, а целью  была ты, Лиза, сидевшая в торце на той стороне стола. Стрела должна была поразить тебя… - Проговорил Сэм и взглянул на миссис Эн. - Она тебя спасла… - А я весь вечер думал, что  изменилось в гостиной. Оказывается, стул наследника был сдвинут в сторону, что бы пропустить стрелу напрямую в тебя. Эн встала, поправила стул, да ещё и села на него, тем самым  стала преградой для стрелы. 

- Сэм, ну кто же это сделал? - Дрожащим голосом, произнёс Энтони. -  Кто убил мою маму? 

- Мистер Смит. - Ответил Сэм и, взглянув на Лилонда, добавил. -  Теперь Лилонд ты нам должен всё рассказать. Иначе я и тебя обвиню в покушении на убийство Лизы и Эн! Ведь это о мистере Смите и тебе вела разговор Эн! - Голос Сэма стал «накаляться». - Говори, Лилонд, и знай, что   Мина жива. Она многое знает от вашей договорённости со Смитом. Марла посвящала её во все ваши тайны…

Мистер Лилонд по-прежнему сидел за столом, как статуя, не шелохнувшись.  Он смотрел на окровавленный наконечник стрелы, торчащий из груди миссис Эн, и не мог  оторвать от него взгляда. Он не реагировал на слова Сэма и тогда мистер Энтони  вскочил со своего стула. Он быстро обошёл стол, подошёл к брату и поднял его  со стула за лацканы   летнего  пиджака.

- Ты будешь говорить, Лилонд или я тебя заставлю? - Почти прокричал в лицо он своему брату. -  И мне уже всё равно наследник ты или нет, я посажу тебя в тюрьму!

- Я не виноват, Энтони…. Я ни в чём не виноват. Он же обещал никакой крови не будет… Мы же только хотели взять наследство… И всё…  Смит обманул  меня… Боже, он же мог  меня так же убить, как и Эн,… как и Марлу…  Он  убил мою жену, Энтони! Он убил Марлу и сам мне об этом рассказал. Я испугался и … выполнял только его  распоряжения. - Из глаз  мистера Лилонда потекли слёзы отчаяния и бессилия. - Он очень страшный человек, Энтони. Берегись его…

 Он замолчал, потому что  послышался слабый стон мистера Смита. Сэм быстро оставил Лизу, и подбежал к мужчине, лежащему на полу гостиной. 

- Его надо связать. - Проговорил он, оборачиваясь к столу. - Халдей, я видел, что у тебя на брюках есть ремень. Дай мне его.

Мистер Халдей быстро выполнил его просьбу и вскоре руки мистера Смита были  крепко скреплены ремнём за его  спиной. Мужчину подняли с пола, и усади на его стул. По голове его  стекала кровь из рваной раны, после удара бутылкой. 

- Сэм, возьми мой шарф, - произнесла миссис Лили, передавая в его руки свой шёлковый палантин, - обвяжи ему голову. Я не переношу вид  крови.

Сэм обмотал голову мистеру Смиту шарфом Лили и вскоре, тот открыл глаза.

Прошло несколько мнут, прежде чем  мужчина раскрыл  свои глаза и осмотрел всех в гостиной. Он задержал свой взгляд на бедной миссис Эн, поморщился и проговорил. - Надо было  разделаться с ней ещё до обеда. Я же  понял, что она нас слышала и видела, но решил это сделать потом… И вот теперь она смешала все карты…  - Затем он перевёл взгляд на Сэма. - Я чувствовал, что  ты мне помешаешь, мистер Сэм. Не учёл, что  ты … влюблён. Ты спас её, свою русскую. Дважды спас…- Он посмотрел на Лизу и вдруг улыбнулся ей. - Мне было  жаль тебя убивать. Ты мне понравилась… Такая красивая… Нежная… С тонкой шеей, которую так легко…

- Замолчи! - Тихим грозным голосом произнёс Сэм, делая шаг в сторону мистера Смита. - Иначе я сброшу тебя со скалы, и никто мне не помешает. Он обвёл взглядом всех людей, присутствующих в гостиной. И все утвердительно кивнули ему головой.  

Мистер Смит немного промолчал, а затем сказал. - У вас всё равно нет прямых доказательств. Мистер Лилонд клевещет на меня, что бы выгородить себя. Я об этом буду утверждать на суде, а больше доказательств у вас нет.

- У нас ест Мина! - Воскликнул Энтони. - Сэм сказал, что она жива.

- Да. Мина живая. И она сейчас находится здесь в доме в моей комнате, мистер Смит. Вам не удалось избавиться от неё, хотя вы и предприняли многие шаги. Вы даже стояли рядом с ней, когда она пряталась в моей комнате под моей кроватью. Вы даже отравили воду и в моей комнате на прикроватном столике и в комнате мисс Лизы. Так, что  доказательств вашей преступной деятельности много.  -  Сэм уже вздохнул более спокойно. Он  обратился к адвокату.- Мистер Бинг через  четыре часа с острова уходит катер. Вам придётся отбыть вместе с ним, что бы сделать всё необходимое … в юридических делах. Завтра к вечеру мы ждём вашего  возвращения.

 Мистер Бинг, продолжая держать руку на сердце, слабо кивнул головой и ответил. - Я всё сделаю мистер Сэм. Не волнуйтесь… Я до сих  пор не могу поверить в то, что  произошло. Я так верил мистеру Смиту, а он… Он и меня предал. Он предал нашу дружбу и дружбу с мистером Робом Роуэном… Он…

- А он будет под моим присмотром до самого  вашего возвращения, мистер Бинг. - Произнёс Сэм. - Постарайтесь ничего не упустить и сделать всё, как надо. Лишней огласки делать не стоит, мистер Бинг. Вы меня поняли?

Адвокат утвердительно кивнул.- Не беспокойтесь, мистер Сэм. Я всё сделаю правильно.

 

Глава 22.

Весь следующий день в доме мистера Роба Роуэна Ларга  стояла полная тишина. Лиза  приказала запереть гостиную, что бы никто в неё не вошёл до прибытия на остров местной полиции.  Все  жители дома принимали пищу или у себя в комнатах, или спускались в кухню дома. 

Лиза почти не спала прошедшей ночью. Только она закрывала глаза, как тут же видела мисс Эн Ларг, прикрепленную к стулу окровавленной стрелой. И лишь, когда  взошло солнце, ей удалось забыться сном. Она проснулась, когда уже прошло время завтрака. Есть всё равно не хотелось. Она встала с кровати и направилась в ванную комнату.

Лиза  долго стояла под струями прохладной воды, наслаждаясь спокойствием  и звуком льющейся воды. Вдруг дверь в ванную комнату резко раскрылась. На пороге стоял Сэм. Он тяжело дышал и был в ярости.

Лиза от испуга и неожиданности не сразу повернулась к нему спиной. Прозрачная перегородка душа не скрывала её тела, и она, обхватив себя руками, воскликнула.- Сэм, что ты делаешь? Выйди вон! - Она повернула голову, пытаясь сквозь льющиеся струи воды, рассмотреть его. Сэм  по-прежнему стоял на пороге ванной комнаты. - Выйди вон! - Ещё раз  прокричала Лиза и отвернулась.

Она услышала, как хлопнула дверь  ванной комнаты и только потом убедилась, что  Сэм ушёл. Лиза быстро  выбралась из-под душа, одела шёлковый халатик и покинула ванную комнату.

Сэм сидел на её кровати и смотрел на журнальный столик, который был накрыт  шёлковым покрывалом с кровати.

- Я не нашёл тебя в кухне, когда спустился туда на завтрак и… испугался. Извини. – Проговорил он и только потом посмотрел на неё. - И ещё извини за то, что не смог … оторвать от тебя глаз.

Лиза подошла к Сэму и села рядом с ним на кровать.

- У тебя глаза красные. - Сказала она и дотронулась  пальчиками до его щеки. - Ты ночью спал? Хотя, что  я спрашиваю? Ты же  охранял этого мистера Смита..

Сэм мотнул головой и прижал её ладонь к своей щеке. – Да я не спал. Я смотрел на Смита и…пытался сдержать себя, что бы его  придушить.

- О, Господи, только не это! - Воскликнула Лиза и прижала его  голову к своей груди. Руки Сэма тут же сомкнулись вокруг её талии. Она чувствовала всю силу его  чувств, слышала его  тяжёлое дыхание, и пыталась с собой совладать. Ведь для неё всё это было впервые и… немного пугало. Сэм настойчиво притягивал её к себе, а она боялась даже дышать. Когда между ними не было  уже никакого  пространства, Лиза прошептала.- Сэм,… нет.

Сэм взял её лицо в свои ладони и очень жадно поцеловал её губы.

- Ты права, -  произнёс он, когда они пришли в себя от поцелуя, - это должно быть не так. Я себе не прощу, если  ты не будешь улыбаться при этом…  Одевайся и пошли  поедим. Я ужасно голодный. - Он ещё раз, но очень нежно, поцеловал Лизу и отпустил.

Когда Лиза вновь вышла из  ванной комнаты, одетая в  сарафан  цвета апельсина, Сэм мирно спал на её кровати. Он заснул так, как сидел, только  откинулся на постель. Она сняла с него обувь и подняла его ноги на кровать. Лиза положила подушку ему под голову, нерешительно поцеловала в щеку и вышла из  комнаты.

 

Она нашла Мину в бывшей комнате Марлы. Обе девушки спустились в кухню, что бы позавтракать. Там они встретили мистера Халдея.

- Как ваши дела, мистер Халдей? - Спросила Лиза, усаживаясь за стол. - Сегодня последний день поиска алмаза.  Я ещё с утра никого не видела и ни с кем не говорила. Вы не знаете,  как у всех дела?

Халдей  слушал Лизу, но не спускал взгляда с Мины. В конце концов, он ответил. - Мисс Лиза, я с утра видел только мистера Энтони и Тимоти Сплинта. Они шли в комнату   Сэма, что бы сменить его на четыре часа. Сэм же не хотел оставлять мистера Смита без присмотра, даже не смотря на то, что тот связан. - Лиза утвердительно кивнула. - А через  четыре часа я и мистер Лилонд придём им на смену…- Мужчина замолчал, кашлянул и продолжил говорить. - Эти четыре часа я намереваюсь  заняться поиском алмаза. Я всё ещё на что-то надеюсь. - Он опять посмотрел на Мину, которая только хмыкнула и опустила глаза.

Когда  мистер Халдей покинул кухню после завтрака, Лиза  обратилась к Мине.- А мы чем займёмся? Сэм спит у меня в комнате. Он так устал от бессонной ночи, что проспит часов восемь. - Вдруг Лиза застыла и, схватив Мину за руку, быстро  проговорила. - Я знаю, что  хочу видеть, и ты, Мина, мне в этом поможешь.  Мы с тобой пойдём в твой дом. Ты мне покажешь картину.  Портрет миссис Ларг  - матери Сэма. Ты же говорила, что  нашла её в том убежище, в расщелине за стеной в подвале, в котором пряталась от  мистера Смита?

Мина утвердительно кивнула и произнесла.- Да, она там, в расщелине.  Только, зачем ты её хочешь видеть, Лиза?

- Не знаю, но пойму, когда её увижу.  Меня что-то тянет её посмотреть. Я думаю, что теперь нам  бояться не кого, так что…  Пойдём?

Девушки закончили завтрак и покинули кухню.

 

Расщелина за каменной стеной, в которую протиснулись обе девушки, оказалась довольно большой. Свет из кухни слабо  освещал расщелину, и девушкам пришлось поискать дополнительное освещение. Большой строительный фонарик им дали рабочие, которые  заканчивали восстановление крыши дома семьи Блеков.

От света фонаря Лиза долго  и внимательно рассматривала картину, а Мина никак не могла понять, зачем ей это было нужно. Наконец терпение девушки  закончилось, и она спросила. - Лиза, что так тебя заинтересовало в этой картине? По мне, так она точно такая же, как и та, что  висит на стене третьего этажа. Только вот, эта странная дыра в голове миссис Ларг. Как будто клок выдрали из  картины…

Лиза слушала  девушку и утвердительно качала головой.

- Да, картины похожи, но и разница в них большая. - Произнесла Лиза, дотрагиваясь пальчиками до  рваных краёв дыры в картине. - Ты права, Мина, как будто клок выдрали из картины. Вопрос: почему или зачем это  сделали?

- Но так же интересно и кто  это сделал?- Добавила Мина, тоже рассматривая дыру в картине. - Ведь в этом месте на той картине в доме, изображён большой красный цветок. Кстати, я не знаю, что это за цветок. На нашем острове он не растёт…

- Разве это  важно? Важно, что он вырван с картины… И ещё, очень важно то, что   мисс Ларг, изображённая на этом портрете,… моложе лет на десять той, что  изображена на картине в доме. 

-Да?! - Удивилась Мина, вглядываясь в портрет.- А я этого не поняла. - Мина, попробуй заполнить  лицо миссис Селины и её волосы, а, когда мы вернёмся в доме, я покажу тебе отличия в картине. Нам с тобой надо понять, почему картину заменили – это, во-первых. Во-вторых, почему вырвали из картины клок с изображением цветка? И в третьих: кто это мог сделать и зачем?

Мина с удивлением смотрела на Лизу и молчала. Её долгое молчание привлекло внимание Лизы, и она спросила. - Ты не хочешь мне в этом помочь?

- Конечно, хочу. Я просто  удивлена… Ты так чётко всё говоришь, прямо, как… мистер Роб Роуэн. У него была такая, привычка что ли.  Он  всё по пунктам раскладывал: во-первых, во-вторых…  Ты сделала то же самое. 

- Значит, у нас одинаковый склад ума. - Ответила Лиза, чуть пожимая плечами. - Не заостряй внимание на этом. Многие люди так делают.  Давай выбираться из этой расщелины. Я узнала всё, что  хотела. Теперь нам надо с тобой кое о чём вспомнить, вернее, это надо будет сделать тебе…

 

Девушки сидели на большой выступе скалы и смотрели на море. День был чудесным. Даже не верилось, что  в  гостиной сидит, приколотой к стулу стрелой, миссис Лили Ларг, а в комнате Сэма -  привязанный ремнями к стулу, мистер Смит, - её убийца. Предстояло расследование, а это значит, что  день такой прекрасный может ещё  стать довольно хмурым для всех. Но думать об этом сейчас не хотелось. Мысли Лизы были полностью во власти двух картин, тайна которых, заставила её забыть обо всех прошедших неприятностей.

- Лиза вспомни время, когда на остров прибыла мисс Селина – мама Сэма. - Спросила Лиза Мину, внимательно глядя на неё. - Сколько тебе было лет?

Мина с удивлением посмотрела на подругу и ответил.- Да меня ещё тогда и на свете не было. Всё что я знаю о мисс Селены, только со слов отца и мамы. Да и то, совсем немного… - Она  почесала свой лоб и заговорила. - Мистер Роб Роуэн привёз миссис Селину на остров уже с ребёнком на руках, то есть с Сэмом. Мама говорила, что они были очень счастливы. Правда, их счастье продлилось  недолго, всего лет …пять, кажется. Сердце у неё было слабым. И однажды отец нашёл мисс Селину спящей на каменной скамейке в саду, а оказалось, что она… умерла во сне.  В тот момент мистера Роба Роуэна в на острове не было… Вот и всё, что  я о ней знаю.

- Да, ты знаешь очень мало. Кого бы о ней ещё расспросить, как ты думаешь?

Мина пожала плечами и вдруг сказала. - Спроси мисс Лили Ларг. Ведь с её помощью мистер Роб Роуэн познакомился с мисс Селиной.

- Что?!  - Лиза даже чуть не подпрыгнула на своём месте. - С этого надо было начинать, Мина. Что же ты молчала, что они знакомы? - Она быстро вскочила на ноги и устремилась вниз со скалы к дому семьи Ларгов.

 

На Лили Ларг было  жалко смотреть. Из женщины-цветка со своими  яркими нарядами, с поведением молоденькой девушки, с  любопытным взглядом под постоянно плошающими ресницами, она превратилась в женщину своего  возраста, почти позабывшую о моде. На миссис Лили был надет странный наряд. Длинное в пол платье цвета грязной сирени, с небольшим рукавом, просторное, не облегающее, делало её чопорной дамой. На женщине не было ни одного украшения. И только серьги-гвоздики с маленькими синими камушками украшали её красивые  ушки. Свои красивые  пышные волосы миссис Лили  укрыла под шёлковую чалму цвета сирени.  Заканчивал этот скудный образ,  тоже скудный макияж на её лице. 

Женщина сидела в большом кресле в своей комнате и смотрела в одну точку.  На приход Лизы она отреагировала совершенно спокойно. Ничего не сказав,  миссис только указала рукой на свободное кресло. Лиза в него  села. Она почти  три минуты рассматривала женщину, прежде чем к ней обратиться. - Миссис Лили, как вы себя чувствуете? Что-то в вас … изменилось. Может, вам нужна моя помощь?

- А чем вы можете мне помочь, мисс? - Тихо произнесла женщина и взглянула на Лизу.- Я потеряла всё, во что  верила. Меня предал сын,  наследства Роба нам не видать. Мне некуда возвратиться с этого острова, мой дом заложен…, а Лилонд не очень-то гостеприимен…  У нас была договорённость с Эн о… разделе наследства Ларгов. И она теперь не осуществится…  Эн убита, да и я боюсь за свою жизнь. - Миссис Лили с опаской посмотрела на Лизу. - Мисс, а вы не боитесь за свою жизнь? Сэм говорил, что это на вас были покушения от мистера Смита.

Лиза слегка пожала плечами и ответила. - Мистер Смит сейчас нейтрализован, так что кого ещё бояться? 

Женщина обняла себя руками и, утвердительно качнув головой, сказала. - Конечно,  ведь его сообщником был… мой сын. А он трус по натуре. Сами видели,  как он дрожал и плакал, когда  Энтони его допрашивал. Так, что вам нечего опасаться, да и мне, наверное, тоже… И всё же я боюсь, мисс.

- Миссис Лили, расскажите мне о своём страхе. Я  за вас отвечаю по приказанию мистера Роба Роуэна. Возможно,  что  именно я окажу вам помощь.

- Вы, мисс, удачливая девушка и… сильная. Если честно говорить, то я вами невольно восхищаюсь. Как  вы  умело разбирали все наши истории, а семья наша чудить умеет. Вы умеете держать всё в своих руках, мисс, и расставлять всё на свои места. Так умел делать только мистер Ларг Роб Роуэн…- Миссис Лили замолчала, задумалась и невольно улыбнулась.- Я вспомнила Роба Роуэна.  Нам было  весело в общении и в постел…   Извините, я хотела сказать в семейной жизни, мисс. Я восхищалась им и боялась одновременно. Я не могла понять его мысли и действия, но знала, что  все они правильные…

- А, почему вы расстались, миссис? - Спокойно спросила Лиза, стараясь не выдать своей заинтересованности. - Если вам так было хорошо, тогда почему вы разошлись?

- Я бы никогда этого не сделала! - Воскликнула женщина и встала с кресла.- Как я могла уйти от сокровища, которое представлял этот мужчина с его умом и … богатством. Это случилось внезапно. Он приехал на остров со своим адвокатом и всеми документами о разводе. К ним приложил  чек на несколько десятков миллионов, и я… подписала все документы. Ему нельзя было  противоречить. Вот я и выбрала: или   десятки миллионов, да ещё и дружба с ним, или беднота и полное отчуждение от семьи Ларгов. А вы бы, что  выбрали, мисс?

Лиза пожала плечами и ответила. - Мне трудно быть на вашем месте, но я вас понимаю. Мистер Роб Роуэн поступил с вами добропорядочно… И всё же, почему он ушёл?

- Он  влюбился! Представляете? Влюбился! В сорок лет он  влюбился в женщину, да ещё беременную от другого мужчины, да ещё на двадцать лет его моложе?!

Лиза терпеливо ждала продолжения, но миссис Лили молчала. И тогда она нерешительно сказала. - Влюбиться не грех, миссис. Значит,  сила его  чувств была слишком велика, что … ослепила его разум.

Миссис Лили с таким изумлением посмотрела на Лизу, что та даже испугалась.

- Удивительно, - произнесла миссис Лили, - его слова. Роб Роуэн так же мне сказал: - «Она ослепила мой разум. Я влюбился». - Женщина засмеялась с ноткой сарказма в голосе. – До сих пор помню его слова и его глаза. Они светились счастьем, как сейчас светятся глаза от счастья у нашего Сэма. Сэм любит вас, мисс Лиза. Уж мне-то поверьте. Я много раз видела, как он был влюблён, но, что бы любить… нет. Это  у нашего Сэма впервые. Хотя я всем сердцем ненавидела его мать, но к нему относилась всегда по-матерински. Мне было жаль, что он рос без  материнской ласки и участия.  Я предлагала Робу свои услуги по воспитанию Сэма, но он отказывался. И теперь я понимаю почему. Посмотрите на моего Лилонда. Он эгоист до мозга костей. Ведь таким я могла бы вырастить и Сэма. Всё-таки Роб Роуэн был прав, говоря, что  я плохая мать.

Женщина опять надолго  замолчала, но затем продолжила говорить.

- Я – плохая мать, не сумела найти своему сыну хорошего отца, а вот… Селина – это сделать сумела. - Миссис Лили посмотрела на Лизу и отошла к большому окну. Она уставилась вдаль на море и заговорила.- Селина – моя бедная родственница, которая приехала издалека из  провинции и только один раз повстречалась с моим мужем, когда приехала к нам на остров, на мой день рождения. И зачем я только её пригласила? Возможно, что мне было её жалко.  Она сбежала после первой брачной ночи от мужа-тирана. И это в наше-то время, когда  взгляды в провинции были очень консервативными. Нарушать законы общества никто не имел права, а она бросила им вызов. Уехала из дома, ни на что не посмотрев. Я её пожалела и устроила работать к своей модистке. А потом пригласила к себе на день рождения. И жизнь моя круто изменилась. Я не знаю, как они познакомились и… поняли друг друга. Я говорю о Робе Роуэне и Селине. Через полгода он со мной развёлся, а ещё через полгода, после рождения Сэма, они поженились. Роб усыновил  ребёнка Селины и привёз на остров, как свою жену.

Миссис Лили отошла от окна и подошла к журнальному столику.  Она налила себе сока из кувшина, выпила его  и вернулась в своё кресло.

- А вместе с нею мистер Ларг  привёз на этот остров её портрет.- Вдруг произнесла Лиза в задумчивости. Вдруг она поняла, что  сказала, и попыталась оправдаться перед изумлённой женщиной. - Я помню, как мне об этом сказал  Сэм, перед портретом своей матери.

- Вы правы, мисс. Роб был влюблён  в этот портрет, как впрочем и в свою Селину. Портрет был написан через месяц после их встречи. Я видела его  всего три раза. Первый раз, когда ещё не знала о симпатии между моим мужем и ею. Второй раз, когда пришла выразить ей своё возмущение из-за развода с мужем. И третий раз, здесь и теперь. Правда, я его не узнала, или мне это показалось, но Селина на нём совершенно другая. - Женщина махнула рукой и добавила. - Но, как так может быть? Нет, я не права… Я просто на него не очень-то обращаю внимания. Не хочется вспоминать  прошлое.

- Да, я вас понимаю, миссис Ларг. История ваша трогательная и мне даже вас жаль. Смотреть на портрет женщины, которая изменила вашу жизнь, не очень-то и хочется.

- Вы правы, мисс, но время всё сглаживает. Теперь, когда я  смотрю на портрет Селины, висевший на третьем этаже, мне кажется, что  я совсем не знала эту  женщину. Она стала совсем чужой,…. совсем другой, незнакомой…  - Миссис Ларг задумалась и вдруг произнесла.- А знаете, мисс Лиза, что  меня удивило, когда я  увидела  портрет Селины, приехав сюда на остров? - Лиза отрицательно мотнула головой, а Лили усмехнулась. - Это цветок в её волосах. Мисс,  цветок этот белый! Белый!

- Разве это странно, белый цветок? - Удивилась Лиза.

- Конечно, если знать, что  Селина терпеть не могла белый цвет! Он вызывал у неё панические воспоминания своей неудачной свадьбы и мужа-тирана.  Да вы посмотрите на третий этаж дома Роба. Там же нет ни одной детали белого цвета! Стены, пол, потолок, лестница, вся мебель и даже постельное бельё в спальных комнатах, до сих пор не имеет ни одной белой детали. Любой цвет от пастельных тонов до чёрного цвета, кроме белого!

Лиза нахмурилась и мысленно осмотрела весь третий этаж дома. И только теперь поняла, что  миссис Лили Ларг совершенно права. Может быть,  это не бросалось в глаза, потому, что  весь этаж был всегда залит ярким солнечный светом?

Лиза утвердительно качнула головой и произнесла.- Вы правы, миссис, я только  теперь это поняла. И только на портрете миссис Селины цветок в волосах белый!

- Вот именно! Белый! И это очень странно, мисс Лиза, хотя…. - Миссис Лили  вновь встала и вновь подошла к большому окну.- Возможно, это причуда Роба Роуэна? Однажды я встретилась с ним, когда они с Селиной были уже женаты. Мы поговорили, и тут он вдруг спросил, страдала ли Селина какими-нибудь фобиями? Я ответила, что не знаю. Она же моя очень дальняя родственница. Тогда Роб произнёс, что она очень боится белого цвета. Я была очень удивлена этому известию, может, поэтому это и запомнила… - Вдруг женщина резко повернулась лицом к Лизе и ахнула. - Не может этого быть! - Воскликнула она и вернулась на своё кресло. -  Мисс Лиза, это очень странно? Я же видела её портрет раньше… Два раза видела… Да! Я уверена! …

- Да, что случилось то, миссис Лили? - Воскликнула Лиза и взяла её холодные пальцы в свои ладошки.- Говорите, не пугайте меня. 

- Мисс Лиза, на картине раньше был совершенно другой цветок… Я вспомнила! На картине была изображена красная роза. Очень красивая и очень  пышная… Но на этой картине, - она указала пальцев  на потолок, - какая-то странная белая лилия. Странно это!

 Они молчали почти минуту, глядя каждая в свою точку.

- А вы, мисс, спросите об этом у Сэма. - Вдруг произнесла миссис Ларг. - Может он что-то об этом знает? Где он?

- Он спит у меня в комнате. - Ответила Лиза и тут же увидела странно-заинтересованный огонёк в глазах  женщины. - То есть он пришёл утром ко мне, что бы пригласить на завтрак, но внезапно уснул. Он же целую ночь сторожил  мистера Смита.

- Ах, да. Бедный наш Сэм. Он же наш спаситель, если бы не его  удар бутылкой по голове этому страшному мужчине, то он бы нас всех  перерезал!

- Ну, это уже слишком сказано. Вряд ли мистер Смит  смог бы нас всех перерезать. -  Спокойным голосом произнесла Лиза, стараясь тем самым успокоить женщину. - Вам надо успокоиться, миссис Ларг. Скоро обед и вам обязательно надо  поесть. Вам сюда в комнату прислать обед, или вы спуститесь в кухню?

Женщина глубоко вздохнула, попыталась улыбнуться, но у неё ничего не получилось.

- Я спущусь в кухню и… попробую наладить отношения с сыном. - Произнесла она с болью в голосе.- Мне же надо продолжать как-то жить. А как, я пока не знаю.

Миссис Ларг вновь уставилась в одну точку, а Лиза извинилась и вышла из её комнаты.

 

Лиза  стояла напротив картины с изображением портрета миссис Селины Ларг и тщательно её изучала. Удивительно. Обе картины почти совпадали друг с другом. Один и тот же пейзаж, на котором изображена  женщина. Платье её, складочка в складочку повторялись на каждой картине. Поза женщины, её сложенные возле груди руки, даже наклон её головы – все было  повторено точка в точку. Кроме… Лица женщин были другими. На первой картине в расщелине, лицо Селины было скорбным. Глаза, хоть и улыбались, но казалось, ещё мгновение, и из них  потоком хлынут слёзы.  

На этой же картине, глаза женщины искренне улыбались. Они смотрели  с надеждой и любовью. Вот только художник подрисовал несколько мимических морщинок в уголках её глаз и добавил к пышности её волос  чуть заметную  седину на одном виске.

Лиза приблизилась к портрету и дотронулась рукой до её морщинок возле глаз, а затем к её седому виску.

- Нет. Я уверена. На той картине их не было. - Тихо сама себе произнесла она. - И ещё этот странный цветок. Белая лилия. - Лиза  провела пальчиками по цветку и вдруг…замерла.- Что это? - Её пальцы явно ощутили неровность  поверхности полотна картины. -  Может, это неровные мазки красок? - Спросила она себя и привстала на цыпочки, что бы поближе рассмотреть полотно картины.

Лиза медленно проверяла полотно картины подушечками своих  пальцев.  Ей показалось странным, что неровности полотна явно  прощупывались, и они  все были под большим белым цветком в волосах миссис Селены Ларг. Сам цветок лилии был  написан крупными мазками, что  явно не соответствовало общему письму картины.  

- Такое ощущение, что  картину писал один художник, а вот цветок – совершенно другой. - Вновь проговорила она тихо сама себе. - Странно это. Почему? - Она вновь прощупала весь цветок, все его мазки, под которыми ещё что-то прощупывалось.

 Лиза устала стоять на цыпочках, да и её рука, поднятая вверх к цветку картины, стала затекать. Она ещё раз дотронулась пальчиками до  картины, вздохнула и опустилась на всю ступню. Тут же  чьи-то руки обхватили её талию и развернули на сто восемьдесят градусов.

- Сэм?! - Только и успела проговорить она и её губы тут же оказались в «плену» поцелуя этого мужчины.

- Да это я. - Ответил Сэм, спустя какое-то время. - А ты кого-то ждала? Или,  нет…- Он взглянул на портрет своей мамы.- Что ты тут делаешь? Зачем стояла на цыпочках и что-то щупала на картине? Хотя, нет, твоя поза у картины была такой соблазнительной, что  я не смог пройти мимо. - Он вновь нежно поцеловал девушку, которая ещё никак не могла прийти в себя и ответить ему на вопросы. - Так, что ты здесь делаешь?

- Я пытаюсь раскрыть ещё одну тайну. - Смущаясь, проговорила Лиза и хотела развернуться лицом к картине, но Сэм не позволил.

- Только не это. Я уже сыт всеми тайнами этого дома.

- Но, Сэм, эта тайна касается … твоей мамы.

Сэм резко отодвинул девушку от себя, посмотрел на картину и уже заговорил серьёзным  голосом.- Говори. Я всё должен знать. Всё, что касается моей мамы.

Лиза почувствовала, что  эта тема для Сэма очень важна. Но почему? Ведь он её почти не помнит. И вдруг ей на ум пришёл вопрос, который она тут же задала ему.

- Сэм, ты что-то знаешь о своём отце…?  Родном отце, а не о Робе Роуэне Ларге?

Почти минуту он смотрел ей в глаза, пытаясь понять, что она сказала.

- Ты серьёзно спрашиваешь меня об …этом человеке?

- Да…  Ответь…  Мне это очень важно…  Я всё объясню… потом. Мне, почему-то кажется, что ты выяснил в своё время, кто  был твоим отцом. 

Сэм усмехнулся и ответил. - У тебя пытливый ум. И ты права. Я выяснил, кто этот мужчина. Но он уже давно умер. Теперь отвечай мне, зачем эти вопросы и ответы?

- Ещё один вопрос я задам, ты ответишь, а потом я всё постараюсь объяснить. - Заговорила Лиза, как вдруг дикий крик мужчины пронёсся по  коридору третьего этажа.

Сэм и Лиза вздрогнули и застыли на месте, глядя друг другу в глаза.

- Господи, что это? - Проговорила Лиза.- Да это же голос мистера Смита, если я не …

- Ты не ошибаешься. - Прервал её слова Сем. - Точно, это голос мистера Смита, но… я же завязал ему рот платком Лили…. Бежим. - Сэм рванулся с места,  увлекая  Лизу за руку за собой.

Они вбежали в комнату Сэма, где «был  арестован» мистер Смит. Мужчина сидел в кресле возле большого окна. Рот его был развязан, а шарф миссис Лили лежал на полу. Но руки мужчины были, по-прежнему,   связаны ремнём за его  спиной.  В его сердце была воткнута стрела почти до середины её длины.

Лиза ахнула и застыла в  дверном проёме. А Сэм подбежал к мужчине и убедился, что  тот уже мёртв.

- Что происходит? Кто это мог сделать? - Спросил Сэм не понятно кого. - Его должны были охранять. - Он посмотрел на Лизу и, быстро в ней подбежав, заключил в объятия.- С этой минуты ты не отходишь от меня ни на шаг. - Проговорил он, притягивая голову девушки себе на грудь.

- Тогда нам будет трудно искать… - Заговорила Лиза, и Сэм тут же захватил её лицо в ладони, с ужасом глядя ей в глаза.

- Кого искать? Кого мы ещё должны искать, Лиза?

Девушка вздохнула и ответила.- Мы должны найти твоего отца, Сэм. Он здесь, на этом острове.

 

Глава 23.

Сэм запер на ключ свою комнату, взял Лизу за руку и  повёл по коридору третьего этажа. Он остановился возле портрета своей матери и, встав напротив её, сказал. - Я никак не могу привыкнуть к твоим выводам, Лиза.  Почему ты решила, что  мой… родной отец жив? И ещё, почему ты думаешь, что он здесь на этом острове?

- Потому что больше некому убирать свидетелей его деятельности.- Ответила Лиза, спокойно глядя ему в глаза... Читать следующую страницу »

Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


10 мая 2018

Кто рекомендует произведение

Автор иконка Вова Рельефный



3 лайки
1 рекомендуют

Понравилось произведение? Расскажи друзьям!

Последние отзывы и рецензии на
«Голубая кровь тоже красная.»

Нет отзывов и рецензий
Хотите стать первым?


Просмотр всех рецензий и отзывов (0) | Добавить свою рецензию

Добавить закладку | Просмотр закладок | Добавить на полку

Вернуться назад








© 2014-2019 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерЧастный вебмастер