ПРОМО АВТОРА
kapral55
 kapral55

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

Евгений Ефрешин - приглашает вас на свою авторскую страницу Евгений Ефрешин: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Серго - приглашает вас на свою авторскую страницу Серго: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Ялинка  - приглашает вас на свою авторскую страницу Ялинка : «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Борис Лебедев - приглашает вас на свою авторскую страницу Борис Лебедев: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
kapral55 - приглашает вас на свою авторскую страницу kapral55: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
за 2019 год

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Когда весной поет свирель

Автор иконка Александр Фирсов
Стоит почитать Прокурор

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Гражданское дело

Автор иконка Андрей Штин
Стоит почитать Реформа чистоты

Автор иконка Сандра Сонер
Стоит почитать Это была осень

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
за 2019 год

Автор иконка Владимир Котиков
Стоит почитать В нашей Бане... Шуточное

Автор иконка Виктор Любецкий
Стоит почитать Вот и далёкое — близко...

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Любившая мыслить экзистенциально

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Из окна моего

Автор иконка Олег Бойцов
Стоит почитать Осознание

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееПомочь сайту
ПоследнееПроблемы с сайтом?
ПоследнееОбращение президента 2 апреля 2020
ПоследнееПечать книги в типографии
ПоследнееСвинья прощай!
ПоследнееОшибки в защите комментирования
ПоследнееНовые жанры в прозе и еще поиск

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Это было время нашей молодости и поэтому оно навсегда осталось лучшим ..." к рецензии на Свадьба в Бай - Тайге

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "А всё-таки хорошее время было!.. Трудно жили, но с верой в "светло..." к произведению Свадьба в Бай - Тайге

Вова РельефныйВова Рельефный: "Очень показательно, что никто из авторов не перечислил на помощь сайту..." к произведению Помочь сайту

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Я очень рад,Светлана Владимировна, вашему появлению на сайте,но почему..." к рецензии на Рестораны

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Очень красивый рассказ, погружает в приятную ностальгию" к произведению В весеннем лесу

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Кратко, лаконично, по житейски просто. Здорово!!!" к произведению Рестораны

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

kapral55kapral55: "Спасибо за солидарность и отзыв." к рецензии на С самим собою сладу нет

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Со всеми случается. Порою ловлю себя на похожей мы..." к стихотворению С самим собою сладу нет

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Забавным "ужастик" получился." к стихотворению Лунная отрава

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Уважаемая Иня! Я понимаю,что называя мое мален..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Спасибо, Валентин, за глубокий критический анализ ..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Сердечное спасибо, Юрий!" к рецензии на Верный Ангел

Еще комментарии...

СЛУЧАЙНЫЙ ТРУД

ЕСЛИ ДРУГ ОКАЗАЛСЯ ВДРУГ МАРАЗМАТИКОМ
просмотры484       лайки1
автор александр ларин

Полезные ссылки

Что такое проза в интернете?

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

Современная литература

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".




Легенда о тайне перезахоронении Осириса в ветвях вереска.Вересковый мёд.


Батарин Влад Батарин Влад Жанр прозы:

Жанр прозы Историческая проза
371 просмотров
0 рекомендуют
0 лайки
Возможно, вам будет удобней читать это произведение в виде для чтения. Нажмите сюда.
Легенда о тайне перезахоронении Осириса в ветвях вереска.Вересковый мёд.Все знают стихотворение (балладу) «Вересковый мёд» (англ. Heather Ale, дословно «Вересковый эль») Роберта Льюиса Стивенсона (1880). В оригинале баллада имеет также подзаголовок «Галлоуэйская легенда» (англ. A Galloway Legend), по названию местности Галлоуэй на юго-западе Шотландии. Хотя это очень созвучно и французской «Галлией», и библейской «Галилеей». А, как известно также: Спаситель был галилеянин.

Легенда о тайне перезахоронении Осириса в ветвях вереска. Вересковый мёд.

  •  

Вересковый мёд.

В.Батарин


 

Все знают стихотворение (балладу) «Вересковый мёд» (англ. Heather Ale, дословно «Вересковый эль») Роберта Льюиса Стивенсона (1880). В оригинале баллада имеет также подзаголовок «Галлоуэйская легенда» (англ. A Galloway Legend), по названию местности Галлоуэй на юго-западе Шотландии. Хотя это очень созвучно и французской «Галлией», и библейской «Галилеей». А, как известно также: Спаситель был галилеянин.

 

Баллада является стихотворной интерпретацией средневекового предания “Последний из пиктов”, которое было широко распространено на юго-западе Шотландии в упоминаемом графстве Галлоуэй, где и обитал якобы этот таинственный народ. Но считается, что народ пиктов не был уничтожен, а ассимилировался с скоттами (скифами), в результате чего и образовался шотландский народ. Говорят, что пиктская кровь текла в жилах многих знатных родов Альбы (Или просто «белых-светловолосых» родов – Авт.). Считается, что реальный Макбет и его жена, история которых увековечена Шекспиром, имели пиктские корни. Знаменитый разбойник Роб Рой, прославленный Вальтером Скоттом, возводил свой род к пиктам (Смотри также приложение к статье: «Пикты»-Авт.). Происхождение самих пиктов покрыто тайной, породившей множество версий. Некоторые исследователи считают их прямыми потомками строителей культовых мегалитов (см. версию Ю.Петухова, что те строители – скифы-славяне), другие же связывают с кельтами (которые, вообще то, те же- скифы-славяне). Тут, возможно, уже есть намек на то, что «пикты» - это не совсем национальность, а профессия или каста. «Пикты» могли быть и строителями знаменитых артефактов, чаще всего связанных с родовыми захоронениями разного уровня знатности. А могли быть и пришедшими на смену строителям: хранителями-жрецами или военной охраной больших захоронений или святых мест. Их религия была близка друидизму ( или, может быть, к родовому христианству, подобному египетскому?-Авт.) и почитала вереск, как магическое растение. Друиды называли вереск травой бессмертия и приписывали ему сверхъестественные свойства – защиту от опасности, насилия и враждебного нападения. До сих пор существует поверье, что вереск растет только на тех полях, где никогда не была пролита кровь.

Вереск

Поля вереска.

(Источник - imgprx.livejournal.net)

Вереск. С древнейших времен люди использовали целебные свойства вереска для лечения множества болезней — проблем с пищеварением, кашля, артрита, бессонницы и др. На протяжении тысячелетий его использовали для ароматизации различных продуктов питания и напитков, самым знаменитым из которых стал вересковый эль, которому древние шотландцы приписывали мистическую силу и называли “волшебным зельем”. Его широко использовали как в повседневной жизни, так и в ритуальных застольях. Варили эль из смеси солода и цветущих верхушек вереска. В сусло попадал и мох, растущий внутри одревесневшего стебля. Он содержал дикие дрожжи и обладал некоторыми наркотическими свойствами. По поверью вересковый мед утраивал силы и исцелял боевые раны. В начале XVIII века Шотландия потеряла свою независимость и вошла в состав Королевства Великобритании. Многие национальные обычаи попали под запрет. Коснулся запрет и верескового эля, поскольку законодательно в Великобритании было разрешено варить эль только из солода, хмеля и воды. Не произошел ли этот запрет во время религиозных войн, а сам эль путали с христианским елеем? Про то с чем путали сам вереск, по моему мнению, чуть ниже.

 

Стихотворение написано языком с оттенком стилизации под старину. Баллада повествует об истреблении королём Шотландии «маленького народа» (англ. dwarfish folk) (в данном случае: жрецов-охранителей родового христианства? Или части бывшего Рима на территории которого могли оказаться известные святые артефакты-Авт.), прежде населявшего эти земли, — Стивенсон называет их также «пиктами». Двух последних представителей этого народа, отца и сына, доставили к королю, чтобы они открыли секрет приготовления сладкого хмельного напитка из вереска, причём им угрожают пытками и смертью на костре. Старик-отец соглашается открыть секрет. Однако ему совестно делать это на глазах сына. Поэтому он просит сначала утопить юношу в море. Когда король соглашается и юношу бросают в волны, старик говорит, что ему-то костёр не страшен, но сомневался он в стойкости сына, а тайны он всё равно не выдаст, и она умрёт вместе с ним.

 

Исторические основы баллады довольно сомнительны, поскольку пикты в действительности были не уничтожены, а ассимилированы скоттами в IX—X вв., (Стивенсон замечал это в авторском примечании к публикации «Верескового мёда» в своей книге «Баллады» (1890)). В то же время некоторые исследователи указывали на сообщения средневековых хронистов о последних пиктах (Жрецах-Авт.), обитавших на окраинах Шотландии (Или в других местах, которые, как и Британия входили в Великий Рим.-Авт.) ещё в середине XV века, связывая балладу Стивенсона с какими-то преданиями, относящимися к тому времен. Не показывает ли всё это, что существовала некая путаница между пиктами Британии и «пиктами» из других мест?

 

Скорее всего, основа стихотворения Стивенсона была более древняя и даже привязана к иной территории. Ибо обман, аналогичный использованный стариком, упоминается в Гренландской Песне об Атли из Старшей Эдды, где пленный Гуннар (Просто гунн-Авт.), когда от него требуют открыть, где лежит Золото Нифлунгов(Нибелунгов), требует сердце знающего тайну Хёгни(Хагена). Получив его, он говорит, что теперь может не сомневаться, что золото раздора навсегда останется в Рейне. Стивенсон, скорее всего, взял за основу своего сюжета не малоизвестную «Песнь об Атли», а гораздо более известную «Песнь о Нибелунгах», куда этот эпизод попал в заметно изменённом виде: там, напротив, Хаген (=Хёгни) мотивирует отказ раскрыть место дислокации клада тем, что поклялся трём братьям-королям хранить тайну, пока жив хотя бы один из троих (а к этому моменту из всех троих только Гюнтер (= Гуннар) оставался в живых) — после же убийства Гюнтера заявляет, что теперь тайна умрёт вместе с ним.

 

Замечу, что «ЗОЛОТО» вполне могло означать не только металл, но быть связано с императорами, царями, фараонами…, чьим символом являлся солнечный золотой металл.



 

Осирис и вереск.

 

Есть известная история про второе захоронение, описанная Плутархом (и Геродотом), про то, как Исида искала саркофаг Осириса. Осирис был убит братом Сетом, и сброшенный в реку саркофаг Осириса пропал. И место, куда прибило саркофаг Осириса, долгое время было покрыто тайной. Речные волны вынесли гроб с трупом Осириса к берегам Гебала (Библа).

 

Исида «она узнала о саркофаге, что море пригнало его к берегу Библа и прибой осторожно вынес его в заросли вереска. А вереск, в малое время выросши в огромный и прекрасный ствол (Но бывает ли ствол у вереска?!-Авт.), объял и охватил его, и укрыл в себе». Таким образом, тайное захоронение Осириса ассоциируется именно с вереском, правда очень своеобразным вереском.

 

По версии Плутарха и Диодора: Исида захоронила тело Осириса в тайном месте. Также Исида поделилась с храмами частичками тела Осириса (в христианстве есть такая традиция: для основания храма требуется частица мощей какого-нибудь святого-Авт.). Скорее всего, здесь мы наблюдаем особую раннюю традицию в христианстве (в царском христианстве), которую сегодня называют древнеегипетской.



 

Основные выводы.

 

Известная относительно современная баллада Стивенсона использовала древние источники и легенды. Причем не только и, возможно, не столько британско-шотландские, но и европейские (германские и скандинавские), которые, в свою очередь, могли использовать ещё более древние источники. Сам Стивенсон, конечно, уже не понимал, что к чему, и родилась красивая и грустная история про былинный народ и его тайну, прекрасно переведенная Маршаком.

 

По моему, во многом неожиданному мнению, здесь рассказывается о ранних «античных» временах, связанным с захоронением бога Осириса (точнее, перезахоронением) и тайне места захоронения. Не буду вдаваться в подробности и отсылаю читателей к исследованиям авторов Новой Хронологии, которые в [3.] делают выводы о том, что Осирис («Иса (то есть - Иисус) + Рекс (царь)») и Исида (то есть: Иса+да) – отражения Спасителя (возможно, и Святого Иосифа) и Богородицы (Святого Семейства в версии «царского (показанного в рельефах древнего Египта) христианства») - были вторично тайно перезахоронены (основное сакральное место место, связанное со Святым семейством было перенесено) после взятия крестоносцами Константинополя. Разразилась гражданская война в Риме-Византии и Египте, и чтобы предотвратить потерю или обладанием одной из конфликтующих сторон святых останков, они были перевезены на восток Византии в тайное место и перехоронены. Каждая из конфликтующих сторон, пыталась найти Святые артефакты, выведать тайну места захоронения у хранителей или свидетелей. Об этом в искаженном виде рассказывается в «Вересковом мёде». В более поздние времена люди забыли при чем тут вереск, связали его с элем (или это намек на церковный елей («оливковое масло»), которым пользовались в том числе и при соборовании-Авт.). Если просто эль, то непонятно, что это за такая тайна (у известного когда-то рецепта), что ей интересуются короли. И за эту тайну идут на смерть и предают смерти близких людей. Скорее всего, дело было в другом!

 

Еще немного про елей([21.]):

 

«В Православии особо приготовленное и освящённое патриархом или иным предстоятелем Поместной церкви оливковое масло, соединённое с виноградным вином и ароматическими растениями, называется «Святое Миро». Оно используется в особых случаях:

 

им помазуются все принимающие Таинство Миропомазания (таинство, при котором через помазание священным миром сообщаются крещенному силы благодати Божией для укрепления его в жизни духовной), им мажут присоединяемых к Церкви прежних последователей тех христианских течений, чьё священство не признаётся Православием, им помазывают крещенных ранее, например, в детстве, но, по каким-либо причинам, свернувших с пути Божьего, святым Миром мажут мощи христианских мучеников, вкладываемые в антиминс, а также престол и стены храма при его освящении, Миром мазали православных царей и цариц при их коронации». Может дело в тайне приготовления особого елея для особых царей в особом месте? Хотя, скорее всего, произошла путаница в умах потомков, которые в легенде спутали место перезахоронения Святого Семейства и христианские процедуры, сопровождавшие этот процесс.

 

Пройдемся по современной версии легенды.

 

Стихи «Вересковый мед».

 

Перевод русского поэта Самуила Маршака.

 

Шотландская баллада (из Роберта Стивенсона).



 

Из вереска (намек на место нахождения саркофага Осириса) напиток

 

Забыт давным-давно (место перезахоронения держалось в тайне).

 

А был он слаще меда,

 

Пьянее, чем вино.

 

В котлах его варили

 

И пили всей семьей

 

Малютки-медовары (приготовление церковного елея?)

 

В пещерах под землей (Могила Осириса).

 

Пришел король шотландский (скифский-ордынец, времена после Крестового похода),

 

Безжалостный к врагам (что характерно для религиозных и гражданских войн),

 

Погнал он бедных пиктов (жрецов-священников, охранявших святой саркофаг и знавших место перезахоронения )

 

К скалистым берегам.

 

На вересковом поле,

 

На поле боевом

 

Лежал живой на мертвом

 

И мертвый - на живом.

 

Лето в стране настало,

 

Вереск опять цветет (хотя говорят, что на крови вереск не растет)

 

Но некому готовить

 

Вересковый мед.

 

В своих могилках тесных (в месте захоронения Осириса),

 

В горах родной земли

 

Малютки-медовары

 

Приют себе нашли.

 

Король по склону едет

 

Над морем на коне,

 

А рядом реют чайки

 

С дорогой наравне.

 

Король глядит угрюмо:

 

"Опять в краю моем

 

Цветет медвяный вереск,

 

А меда мы не пьем!" (место захоронения царя-фараона забыто)

 

Но вот его вассалы

 

Приметили двоих

 

Последних медоваров,

 

Оставшихся в живых.

 

Вышли они из-под камня,

 

Щурясь на белый свет,-

 

Старый горбатый карлик

 

И мальчик пятнадцати лет.

 

К берегу моря крутому

 

Их привели на допрос,

 

Но ни один из пленных

 

Слова не произнес.

 

Сидел король шотландский,

 

Не шевелясь, в седле.

 

А маленькие люди

 

Стояли на земле.

 

Гневно король промолвил:

 

"Пытка обоих ждет,

 

Если не скажете, черти,

 

Как вы готовили мед!"

 

Сын и отец молчали,

 

Стоя у края скалы.

 

Вереск звенел над ними,

 

В море катились валы.

 

И вдруг голосок раздался:

 

"Слушай, шотландский король (король скифов, один из многих),

 

Поговорить с тобою

 

С глазу на глаз позволь!

 

Старость боится смерти.

 

Жизнь я изменой куплю,

 

Выдам заветную тайну!" (место перезахоронения держалось в тайне) -

 

Карлик сказал королю.

 

Голос его воробьиный

 

Резко и четко звучал:

 

"Тайну давно бы я выдал,

 

Если бы сын не мешал!

 

Мальчику жизни не жалко,

 

Гибель ему нипочем...

 

Мне продавать свою совесть

 

Совестно будет при нем.



 

Пускай его крепко свяжут

 

И бросят в пучину вод -

 

А я научу шотландцев

 

Готовить старинный мед!.."

 

Сильный шотландский воин

 

Мальчика крепко связал

 

И бросил в открытое море

 

С прибрежных отвесных скал.

 

Волны над ним сомкнулись.

 

Замер последний крик...

 

И эхом ему ответил

 

С обрыва отец-старик:

 

"Правду сказал я, шотландцы,

 

От сына я ждал беды.

 

Не верил я в стойкость юных,

 

Не бреющих бороды.

 

А мне костер не страшен.

 

Пускай со мной умрет

 

Моя святая тайна -

 

Мой вересковый мед! (тайна места захоронения Осириса в вереске)"



 

Description: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Pictish_stone_strathpeffer_eagle.jpg/250px-Pictish_stone_strathpeffer_eagle.jpg

Пиктский камень с изображением орла. фото на http://new.chronologia.org/polemics/2019_batarin_osiris_veresk.php

 

(Источник - commons.wikimedia.org)

Пикты.

 

Пикты (либо от лат. Picti — «раскрашенные», либо от самоназвания) — древнейший из известных народов, населявших Шотландию. Народ-воин, чем то напоминающий казаков.

 

По одной из точек зрения, пикты вели происхождение от кельтов. Согласно другой гипотезе, пикты — наследники первых волн пра-индоевропейских мигрантов, проникших на территорию Британии еще в эпоху ранней бронзы и не состоявших в особо близком языковом родстве ни с одной из существующих в наше время языковых групп индоевропейской языковой семьи. Наконец, в соответствии с наиболее распространённой гипотезой, пикты являлись остатками доиндоевропейского населения Европы. Так, часть британских исследователей вслед за Юлием Цезарем полагает, что по происхождению пикты близки к коренным жителям Иберии. Петроглифы Галисии (северо-запад Испании) по стилистике имеют много общего с петроглифами, обнаруженными в Британии. Впрочем, данный факт свидетельствует лишь в пользу возможного родства (либо тесных контактов) между доиндоевропейским населением Иберии и Британии, но не указывает на происхождение собственно пиктов.

 

Родственным пиктам народом были круитни (Cruthin, Cruithnig, Cruithni), проживавшие на территории Ирландии. Пикты населяли территории центральной и северной Шотландии.

 

В валлийской литературе пикты называются словом Pryden[10.](т.е. от «Предания», возможно-Авт.), а Британский остров - словом Prydain. Скорее всего, ветхая Британия была совсем в другом месте, а пикты были кастой воинов или жрецов, хранивших предание о реальном месте захоронения Великого Царя, охранявшие его гробницу. Каста воинов, похожая на казаков или египетских мамелюков. Возможно, что предания о тайне места захоронения, о народе было перенесено на другой народ, но в современной Британии. Или в нынешней Британии жили люди-жрецы-воины-пикты, которые долгое время знали тайну захоронения. И пользовались своим языком, как в Египте древнем, который не был расшифрован правильно. Внешний вид мог быть связан, как с наветами врагов, так и способностью пиктов к маскировке или раскраске для проведения старых культовых мероприятий.

 

Змеиный камень

«Змеиный камень» с рисунками пиктов из Аберлемно. фото на http://new.chronologia.org/polemics/2019_batarin_osiris_veresk.php

Историки пишут, что «изучение пиктов весьма затруднительно в связи с тем, что они оставили после себя лишь зашифрованные надписи на камнях Шотландии. Расшифровка этих надписей до сих пор не закончена, что не позволяет внести ясности в происхождение этого народа.

 

Впервые о пиктах становится известно благодаря одной латинской поэме, датированной 297 г. Описания пиктов можно встретить в рукописных сводах римских летописцев.

 

Главным отличием пиктов от окружающих их кельтских племен была передача трона исключительно по женской линии. Благодаря этой особенности в разные периоды времени пиктов возглавляли представители самых разных королевских династий. Королевский престол занимали гэльские Дал-Риады, бриттские Стратклайды, англские Нортумбрии, потомки пиктских принцесс. В 843 г. королём пиктов стал король Дал-Риады Кеннет I. Во время его правления в жизнеустройстве пиктов был совершен кардинальный переворот. Кеннет I объединил государства пиктов и скоттов в новое Королевство, которое получило название Шотландия (Или просто- «Скифское»- Авт.). Постепенно гэльский язык смог вытеснить пиктское наречие.

 

На сегодняшний день нельзя совершенно точно сказать, как люди этого народа сами себя называли. Считается, что название «пикты» — латинское, данное римлянами, вероятно, берет свое начало от татуировок, которыми пиктские воины себя раскрашивали с головы до ног. Имя, зафиксированное ирландскими летописцам раннего Средневековья — «круитни». Встречается также название «притени». Согласно немногочисленным источникам пикты говорили на особом языке, отличавшимся от языков других народов, проживавших в Британии. Пиктская культура не сохранила письменных свидетельств о своем образе жизни. Следовательно, их язык исчез вместе с ними. О наличии языка свидетельствую лишь немногочисленные названия мест, выбитые надписи, а также записи летописцев других народов. Огамическая письменность, которая широко использовалась пиктами, сейчас является одной из самых таинственных и представляет большой интерес для огромного количества ученых. Расшифровка представляет трудность из-за возможной неоднозначности символов. Огамическая письменность заключается в преобразовании букв во множество засечек. Определенное число засечек, сделанное под определенным углом, обозначает собственную букву. От пиктов остались лишь каменные изваяния.

 

О внешнем виде пиктов мы можем судить не только по свидетельствам летописцев, сталкивавшихся с ними. Также нам много могут сказать и крышки саркофагов, в которых хоронили пиктских воинов.

 

Одежда пиктов не отличалась разнообразностью. Состояла она из рубахи до колен. В качестве материала использовались шерсть, лен или кудель. Поверх рубахи пикты обычно одевали накидку или плащ, закрывающие верх туловища. Ходили пикты обычно босиком, за что и получили от своих врагов немного обидное прозвище «красноногие». Однако археологам после многолетних поисков удалось найти несколько кожаных башмаков, пусть и выполненных очень грубо. Однако найденные башмаки дают возможность утверждать, что пикты вовсе не были варварами, как это принято считать в современной культуре. (Монахи царского христианства?-Авт.). На пиктских надгробиях обычно можно увидеть изображения людей с длинными волосами. Иногда заметны усы и остроконечные бороды. Исидор Севильский оставил свое воспоминание об этом интересном народе: «племя пиктов получило свое название из-за своих тел. Они иглами делают уколы, куда втирают выжатый сок местного растения». Татуировки пиктов были похожи на камни с изображениями животных. На сегодняшний день известно не менее 50 символов, однако не все из них переведены. Значения многих символов могут иметь двойственный характер. В качестве примера могу привести символ змеи. Змея символизирует мудрость, но также может иметь значение «новая жизнь», в связи с особенностью змеи регулярно сбрасывать шкуру, что пикты могли считать началом новой жизни.

 

Первоначально пикты, вероятно, исповедовали друидическое язычество (или царское христианство? -Авт.). Нам их верования известны благодаря рассказам ирландских монахов. Пикты имели собственный пантеон богов, загробный мир. Они жили в мире, где все реки и деревья были священными, острова представляли собой камни, разбросанные гигантами, а родники бьют исключительно из тех мест, где ударил посохом старец. Стычки между друидами и христианами были острыми, но в целом пикты достаточно мирно приняли христианство. Многочисленные памятники пиктского искусства еще одна возможность обнаружить следы их веры. На плите с крестом в графстве Росс изображена едущая на лошади женщина, которая повернута лицом к зрителям.

 

Считается, что пиктское общество разделялось на три группы: друиды, всадники и народ. Друиды были жреческим сословием, которые являлись посредниками между народом и богами. Помимо этого они наделялись широкими политическими правами и занимались обучением детей. Промежуточным сословием общества пиктов были всадники: воины и представители королевской семьи. При опасности внешней угрозы в срочном порядке собирался военный совет, в котором принимали участи все вооружённые мужчины. Созыв этого совета считался началом войны; бряцанием оружия и криком собравшийся народ выражал своё согласие с решениями совета. Пикты широко были известны своей отвагой и мужеством, причем женщины сражались так же отважно, как и мужчины. Повседневная жизнь пиктского воина проходила в относительной роскоши и удовольствии. Основное население занималось земледелием и скотоводством, излишки труда шли на содержание военной аристократии.

 

Основной забавой пиктов была охота. Сцены охоты можно увидеть на множестве камней. Обычно охотники шли в поход верхом, вооруженные копьями, в сопровождении слуг и охотничьих псов. Порой на охоте можно заметить и женщин (как казачек-амазонок? – Авт.). Охота велась преимущественно на оленей, медведей, кабанов и диких быков. Но не всегда охота велась верхом. На кабанов пикты чаще охотились с арбалетом. Всего известно 3 изображения арбалета на камнях. Также археологами было найдено несколько фрагментов арбалета. Воины жили внутри городских укреплений, где они могли пировать, тренироваться и охотиться. Поместья пиктской знати были вместительны и представляли собой прямоугольные деревянные строения, от которых в настоящее время сохранились лишь остатки земляного пола. Хижины крестьян пиктов плелись из сучьев и обмазывались глиной. Пикты были знамениты своими высокими смотровыми башнями , которые назывались брохи. В центре двора любого броха можно было увидеть колодец. Внутри стен находились чуланы и лестницы. На верхнем ярусе вдоль стены мог проходить балкон. Высотa брохов позволяет предположить, что их строители ожидaли нaпaдения врaгов, a оборонa брохa зaключaлaсь в том, что его хозяевa должны помешaть врaгaм нa него взобрaться. В наиболее спокойных рaйонaх брохи были вскоре зaброшены, a местa, где они стояли, зaняты потомкaми носителей этой таинственной культуры.





 

Гренландская Песнь об Атли.

 

Исследователи находят в песнях отголоски истории. Например, в Гренландской Песни об Атли рассказывается об Атли, которого отождествляют с вождём гуннов Аттилой. В ней так же говорится о двух братьях Гуннаре и Хёгни, которых Атли хитростью заманил к себе, желая выменять их жизни на принадлежавшее им золото (или раскрытие тайны про самую известную могилу-Авт.) Асов (Русов-Авт.), а получив отказ убивает их. Гудрун (или «ордынка» наоборот?-Авт.), жена Атли и сестра Гуннара и Хёгни, мстит мужу за убийство своих братьев убивая его и своих сыновей Эйтиля и Эрпа рождённых от Атли. В этом сюжете исследователи видят сходство с историческим топосом об Аттиле, который, со слов Марцеллина Комита, был умерщвлён невестой спустя несколько часов после свадьбы. Последнюю из многочисленных жён Аттилы звали Ильдико.

 

В «Гренландской Песни об Атли Гуннар» назван «другом бургундов», в чём исследователи видят отражение истории 437 года, когда гунны разрушили королевство бургундов в Вормсе, на среднем Рейне. Однако известно, что за год до этого бургундов громит римский полководец Флавий Аэций, чем принуждает их к принятию римских условий мира. К тому же Аттила встретил смерть в 453 году, а за десять лет до этого, в 443 году, Аэций очередной раз громит бургундов, переселяя их на правах федератов на территории современной Савойи. О захваченном Аэцием золоте бургундов историей не упоминается, в то же время дом Гуннара в «Гренландской Песни об Атли» назван «гуннским домом».

 

«Гренландскую Песню об Атли» исследователи находят древнейшей в «Старшей Эдде».



 

Гренландские Речи Атли.

 

Песня «Гренландские Речи Атли» обычно считается поздней. У неё тот же сюжет, что и в «Гренландской Песни об Атли», но в ней появляются новые детали и герои. Многие из исследователей, ссылаясь указания в песне на белого медведя и на длинный переход по морю, считали, что песнь возникла в Гренландии, поэтому и названа «Гренландской». Другие считали, что песнь возникла в Гренланде, области на юго-востоке Норвегии. Хотя длинные морские переходы и наличие белых медведей характерно и для Севера России.

 

В песне рассказывается об Атли, которого отождествляют с вождём гуннов Аттилой, который призвал братьев жены с тем, чтобы убить их. «Гудрун, жена Атли, желая предупредить своих братьев Гуннара и Хёгни, но не имея возможности добраться по морю к братьям в Лимфьорд, с посланцами Атли, передаёт вырезанные ей руны, тем самым предупредив об ожидающей братьев опасности. Жена Хёгни Костбера, прочитав присланные Гудрун руны, предупреждает мужа, что его и его брата в поездке к Атли ожидает смерть. Однако Хёгни, говоря, что ему не за что мстить и не веря в предательство Атли, отвечает жене, что его не страшат тревожные слухи и сны подозрительных жён. Глаумвер рассказывает мужу Гуннару свои сны, которые они трактуют различно. Однако Гуннар отвечает, что раздумывать поздно, и коль суждена смерть, судьбы не избегнуть».

 

Далее происходят сражения между близкими враждующими сторонами, много смертей, натурализма.

 

«На предсмертном одре Атли ведёт спор с Гудрун, в котором она говорит о походе, который они втроём с Гуннаром и Хёгни, управляя каждый своим кораблём, отправились вслед за Сигурдом, когда судьба привела их на восток». Зигфрид(Сигург) - великий воин, который совершил множество подвигов. Одним из его подвигов была победа над драконом. Обмазавшись кровью и жиром чудовища, он приобрёл неуязвимость, однако небольшой участок тела на спине остался незащищённым (одному мне это кажется, но здесь есть параллели со Святым Георгием (Святым Иосифом) и Святым Петром(мужем Святой Февронии), но немного путанные, и с «Античным» Ахиллом- Авт.). Брюнхильда уговорила Хагена(Хёгни) отомстить Зигфриду за обман. Во время охоты Хаген убивает Зигфрида, поразив его копьём в уязвимое место на спине. Легендарный Зигфрид (как представитель Святого Семейства) был похоронен (перезахоронен) в родовой святой гробнице на востоке Римской Империи.[3.] . Естественно Гуннар и Хёгни(Хаген) знали это место «на востоке», но тайны не выдали и были убиты. О чем были сложены германские саги, шотландские легенды и не только.

 

Источники.

 

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%BC%D1%91%D0%B4

С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

.В.Носовский, А.Т.Фоменко. КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. КУРГАН ХРИСТА И БОГОРОДИЦЫ. ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА. КУРГАН ХРИСТА И БОГОРОДИЦЫ. Издательство АСТ, 2018. 21. Поскольку хоронили два раза, то хронисты путались в описании гробниц. По Плутарху, гроб Осириса оказался внутри огромного ствола-столба "дерева вереска", поддерживающего "крышу". 22. Тристана (Христа) и Изольду-Изоту (Богородицу) похоронили рядом, в двух гробах. Над ними выросли два дерева - дуб и шиповник. Они переплелись и погребли в себе общую двойную гробницу. По другой версии, вырос один мощный терновник, поглотивший оба гроба.

Пикты.

Старшая Эдда.

Николай Чуковский «Вересковое пиво»(1935 г., опубликован в журнале «Звезда» в 1939 г.).

Пиктский зверь. https://www.alv.me/pikty-ih-zver-i-ih-el/

Гренландская Песнь об Атли. Смерть Атли. http://izbakurnog.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000007/st030.shtml

R. L. Stevenson. Note to Heather Ale // R. L. Stevenson. Ballads. — NY: Charles Scribner’s sons, 1890. — P. 79

Williams, I. (1961) Y Gododdin, University of Wales Press: Cardiff

Dáibhí Ó Cróinín, «Ireland, 400—800», in Dáibhí Ó Cróinín (ed.), A New History of Ireland Vol 1, 2005, pp. 182—234.

Мак-Кензи Агнес. Рождение Шотландии / Перевод, научная ред., вступит. статья С. В. Иванова. — СПб.: Евразия, 2003. — 336 с. — (Clio fundationis). — 1 500 экз. — ISBN 5-8071-0120-0.

Хендерсон Изабель. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии / Пер. с англ. Н. Ю. Чехонадской. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2004. — 224 с.: ил. — (Загадки древних цивилизаций). — 7 000 экз. — ISBN 5-9524-1275-0.

Пожалуйста, не забудьте правильно оформить цитату:

Сутурина В.В. ПОВСЕДНЕВНАЯ ЖИЗНЬ ПИКТОВ // Молодежный научный форум: Общественные и экономические науки: электр. сб. ст. по мат. III междунар. студ. науч.-практ. конф. № 3(3). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_social/3(3).pdf. https://nauchforum.ru/studconf/social/iii/760

Геродот. История в 9-ти кн. Л., 1972.

«Кельтская мифология. Энциклопедия» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.

Л.Е. География, история и культура Англии: Учебное пособие - 15. 2 издание, переработанное. М.: Высшая школа,1979.

Хендерсон Изабель. Пикты. Таинственные воины древней Шотландии / Перевод с англ. Н. Ю. Чехонадской. — М.: ЗАО Центрополиграф, 2004. — 217 с. — (Загадки древних цивилизаций).

Osprey Warrior 50 — Pictish Warrior AD 297—841.

Елей. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%B9

(


23 декабря 2020

0 лайки
0 рекомендуют

Понравилось произведение? Расскажи друзьям!

Последние отзывы и рецензии на
«Легенда о тайне перезахоронении Осириса в ветвях вереска.Вересковый мёд.»

Нет отзывов и рецензий
Хотите стать первым?


Просмотр всех рецензий и отзывов (0) | Добавить свою рецензию

Добавить закладку | Просмотр закладок | Добавить на полку

Вернуться назад








© 2014-2019 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерЧастный вебмастер