ПРОМО АВТОРА
kapral55
 kapral55

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

Евгений Ефрешин - приглашает вас на свою авторскую страницу Евгений Ефрешин: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Серго - приглашает вас на свою авторскую страницу Серго: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Ялинка  - приглашает вас на свою авторскую страницу Ялинка : «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Борис Лебедев - приглашает вас на свою авторскую страницу Борис Лебедев: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
kapral55 - приглашает вас на свою авторскую страницу kapral55: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
за 2019 год

Автор иконка генрих кранц 
Стоит почитать В объятиях Золушки

Автор иконка Владимир Котиков
Стоит почитать Марсианский дворник

Автор иконка станислав далецкий
Стоит почитать Жены и дети царя Ивана Грозного

Автор иконка Сергей Вольновит
Стоит почитать КОМАНДИРОВКА

Автор иконка Александр Фирсов
Стоит почитать Прокурор

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
за 2019 год

Автор иконка Ося Флай
Стоит почитать Нам жизнь дана всего одна

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Бедный ангел-хранитель

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Мышь шуршит, дышит ночь, цветом виски

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Хрусткий ледок

Автор иконка Владимир Котиков
Стоит почитать Ода-хвалилка своему кумиру

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееПомочь сайту
ПоследнееПроблемы с сайтом?
ПоследнееОбращение президента 2 апреля 2020
ПоследнееПечать книги в типографии
ПоследнееСвинья прощай!
ПоследнееОшибки в защите комментирования
ПоследнееНовые жанры в прозе и еще поиск

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Это было время нашей молодости и поэтому оно навсегда осталось лучшим ..." к рецензии на Свадьба в Бай - Тайге

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "А всё-таки хорошее время было!.. Трудно жили, но с верой в "светло..." к произведению Свадьба в Бай - Тайге

Вова РельефныйВова Рельефный: "Очень показательно, что никто из авторов не перечислил на помощь сайту..." к произведению Помочь сайту

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Я очень рад,Светлана Владимировна, вашему появлению на сайте,но почему..." к рецензии на Рестораны

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Очень красивый рассказ, погружает в приятную ностальгию" к произведению В весеннем лесу

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Кратко, лаконично, по житейски просто. Здорово!!!" к произведению Рестораны

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

kapral55kapral55: "Спасибо за солидарность и отзыв." к рецензии на С самим собою сладу нет

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Со всеми случается. Порою ловлю себя на похожей мы..." к стихотворению С самим собою сладу нет

Юрий нестеренкоЮрий нестеренко: "Забавным "ужастик" получился." к стихотворению Лунная отрава

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Уважаемая Иня! Я понимаю,что называя мое мален..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Спасибо, Валентин, за глубокий критический анализ ..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Сердечное спасибо, Юрий!" к рецензии на Верный Ангел

Еще комментарии...

Полезные ссылки

Что такое проза в интернете?

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

Современная литература

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".




Почему библейская картина мира не совпадает с современными представлениями


Сергей Аксёненко Сергей Аксёненко Жанр прозы:

Жанр прозы Публицистика
600 просмотров
0 рекомендуют
4 лайки
Возможно, вам будет удобней читать это произведение в виде для чтения. Нажмите сюда.
Книга о Библии и не только о ней.

онять можно – но то же правило применили и к Деве Марии, а почему не к Иоанну Предтече, которого ценил сам Господь в земной жизни, который крестил Господа? Употребление «Я» с большой буквы по отношению к Яхве и Христу, к единому Богу, Творцу и Владыке, хотя бы логично. А вот употребление такого же «Я» в отношении человека, пусть даже самого избранного и святого, на мой взгляд, лишь повод ко многобожию, к разрушению монотеизма. Путь к появлению Богини.

Например, «Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?» (Лк. 1:34). В Библии Мария показана хоть благостной, но вполне земной женщиной и большое, тронное «Я», в отношении человека, спрашивающего у ангела о воле Божьей, отражает не столько суть Евангелий, сколько тот культ Марии, который сложился в церкви гораздо позже.

 

Вот слова Бога обращённые к пророку Иеремии:

«Не видишь ли, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима? Дети собирают дрова, а отцы разводят огонь, и женщины месят тесто, чтобы делать пирожки для богини неба и совершать возлияния иным богам, чтобы огорчать Меня» (Иер. 7:17-18).

В этой фразе не только яркая картинка описывающая быт людей, живших около двух с половиной тысяч лет назад. Здесь мы видим, что не всё было у древних евреев благополучно с монотеизмом. Наряду с культом Яхве были и другие культы — в том, числе богини неба. Название сей богини очень похоже на то, как именуют Богоматерь — Царица Небесная.

 

Заглавная буква, большое тронное «Я» Девы Марии в синодальном переводе напоминает о библейской же Небесной богине, культ которой критикует Святое Писание. Наверное, это та, которая была женой Илу, чей культ существовал у семитов и предшествовал Яхве (Иегове), точнее по мнению ряда учёных Илу, или одному из его вариантов — древнему Элохиму (Яхве) тех времён, когда он ещё был племенным богом евреев.

Большое тронное «Я» Девы Марии в синодальном переводе напоминает языческий культ Небесной богини. Я имею ввиду только синодальный перевод. В некоторых других переводах, где принято употреблять местоимения «Я», «Мой», «Мне» от имени Бога с прописной буквы — это касается только Бога, то есть Яхве и Иисуса, но не распространяется ни на Деву Марию, ни на других святых. Хотя я и в этом случае не оправдываю нарушение правил орфографии, хотя бы потому, что в Библии не всегда разберёшь, где заканчиваются слова Бога, а где начинаются собственные слова того или иного пророка и неподготовленный переводчик таким образом берёт на себя смелость трактовки.

Но тем не менее тронное божественное «Я» по отношению к Деве Марии вызывает ещё больше возражений.

 

Но и не это самое страшное. Самое страшное как уже говорилось, то, что ряд не очень понятных мест в Библии такой перевод просто исказил. Некоторые пророчества похожи на поток сознания, пророк говорит о себе – «я», тут же «Я» уже от имени Бога, и порой невозможно понять, где заканчивается одно и начинается другое. Создаётся впечатление, что в некоторых местах переводчики явно перепутали «я» пророка и «Я» Бога, чем сильно исказили смысл.

А бывает не перепутали, а упёрлись в тупик, когда принятая в одном месте той или иной библейской книге трактовка не подходит к другому месту, хоть речь идёт об одно и том же персонаже или понятии.

Вот простой пример:

«Так говорит Господь: во время благоприятное Я услышал Тебя, и в день спасения помог Тебе; и Я буду охранять Тебя, и сделаю Тебя заветом народа, чтобы восстановить землю, чтобы возвратить наследникам наследия опустошённые... Забудет ли женщина грудное дитя своё, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя» (Ис. 49:8, 15).

Обратите внимание, что в синодальном переводе этого текста, используется «я» с заглавной буквы, несомненно по отношению к Богу-отцу. А вот местоимение «тебя» в стихе 8 написано с заглавной, а в стихе 15 — со строчной. Я специально заменил троеточием стихи 9-14, чтобы не увеличивать и без того большой объём книги и чтобы не отвлекать читателя, но если прочесть текст полностью, то несомненно, что местоимение «тебя» используется по отношению к одному и тому же персонажу. Почему же авторы синодального перевода поставили в одном случае его с заглавной, в другом со строчной буквы? Скорее всего потому, что в первом случае относили местоимение к Иисусу, а во втором — к Израилю, тем более, что в предыдущем, 14-м стихе говорится о горе Сион. На самом деле и в первом и во втором случае Бог обращается к Израилю. Об этом недвусмысленно сказано в третьем стихе той же главы, где цитируется прямая речь Бога:

«И сказал Мне: Ты раб Мой, Израиль, в Тебе Я прославлюсь» (Ис. 49:3).

Несомненно, что ветхозаветный пророк Исаия писал именно об Израиле, как о божьем народе, так как пророк сам происходил из этого народа, если понимать слово в широком контексте, а не как Израильское царство противоположное Иудейскому. Таким образом, Исаия рассказывал о разговоре Бога с еврейским народом, с Израилем. Именно к еврейскому народу обращено местоимение «тебе» в разбираемом здесь примере.

Авторы синодального перевода решили отождествить Израиль с Христом и написали местоимение «тебе» с заглавной буквы. Не буду вдаваться в богословские споры, рассуждая насколько верно такое отождествление. Но когда переводчики дошли до 15 стиха, где говорится о том, что женщина может не только не пожалеть, но и забыть своего сына, то местоимение «тебя» написали со строчной буквы, так как если относить его к Иисусу, то женщина в этом стихе будет ассоциироваться с Девой Марией. А переводчики не могли о ней написать, что она забудет своего сына. Получается — где им выгодно, пишут местоимение с заглавной; а где нет, то местоимение относящееся к этому же персонажу — пишут со строчной буквы. И это в синодальном переводе встречается сплошь и рядом в стихах пророков.

 

А теперь сравните две цитаты из того же синодального перевода:

«Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?» (1Кор. 6:3);

«Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо, говорю вам, что Ангелы на небесах всегда видят лице Отца моего Небесного» (Мат. 18:10).

В первом случае слово «ангелы» написано со строчной буквы, во втором с заглавной. Некоторые богословы говорят, что апостол Павел имел ввиду падших ангелов, но это не так. Ничто в его тексте не показывает, что под ангелами он подразумевает демонов. Павел явно имеет ввиду ангелов — настоящих ангелов, а не падших.

Вообще в Библии ангелы чрезвычайно пассивны и бессловесны. Они напоминают добросовестный, но малоинициативный обслуживающий персонал. Яркие личностные характеристики ангелы получили во внебиблейских преданиях. Но так или иначе, переводчики написали слово «ангелы» в послании Павла со строчной буквы. Таким образом, они незаметно навязывают свою трактовку и, на мой взгляд, просто искажают слова Павла. Ведь если в одних местах пишут слово «ангелы» с заглавной, а в других со строчной, то значит во втором случае ангелы какие-то не такие. А «какие-то не такие ангелы» — это демоны, исходя из церковной традиции. Вот к такому искажению смысла может привести введение заглавных и строчных букв вопреки правилам русского языка.

Можно конечно пуститься в богословский спор, доказывая, что Павел имел ввиду каких-то иных ангелов. Но такой спор должен быть открытым, а не спрятанным внутри перевода.

 

Когда атеисты стали писать слово «Бог» со строчной буквы, они так же пошли против правил орфографии, как и церковные деятели, когда стали писать со строчной слово «Сатана» и ему подобные. Слово «бог» пишут со строчной буквы, когда имеют ввиду языческих богов. Это не имя конкретного божества, а родовое наименование. Некий класс. В христианстве, исламе, иудаизме Бог означает конкретную сущность, как и его антипод Сатана, поэтому писать оба слова надо с прописной буквы, согласно правилам русского языка. Это как мы, когда говорим о планете пишем слово «Земля» с заглавной буквы, а когда о почве, то слово «земля» пишем со строчной. Точно также, когда о нашей галактике Млечный Путь, слово «Галактика» пишется с большой буквы, а когда о других галактиках, то с маленькой. Значит, когда мы говорим о Яхве или Христе, то слово «Бог» пишем с заглавной, а когда о Зевсе или Мардуке, то со строчной.

Спорными могут быть только устойчивые выражения (идиомы) такие как «слава Богу». Тут филологи рекомендуют писать слово «Бог» с заглавной буквы если вы действительно славите единого Бога и со строчной, если это просто расхожий разговорный оборот типа — «у него всё не слава богу».

 

Надо сказать, что кроме заглавных и строчных букв в синодальном переводе есть и другие недостатки. Он не всегда понятен, а порой не всегда удачен.

Конечно, многие недочёты появились не в XIX столетии, они накапливались веками. Специалисты, осуществляющие синодальный перевод, могли бы исправить их, но вместо этого добавили новые. Причём я не виню руководство церкви. Члены Святейшего Синода просто физически не могли отследить все нюансы перевода.

То, что перевод делали, как говорится, спустя рукава, показывает хотя бы такой пример. Господь, согласно их переводу, говорит буквально следующее: «приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах» (Лк. 12:33). Это при том, что уже в то время, под словом «влагалище» понимали отнюдь не то, что должно быть в этом месте Святого Писания, а медицинский термин, касающийся женского организма. И в переводе слов Христа, вместо «влагалище» (от слова «влагать», то есть вкладывать), стоило бы записать «хранилище», «вместилище».

Вот пример оттуда же: «И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращения господина своего с брака, дабы, когда придёт и постучит, тотчас отворить ему» (Лк. 12:36). Здесь вместо слов «с брака», стоило написать «с брачного пира». А ещё лучше «со свадьбы». Слово «свадьба» во времена синодального перевода широко употреблялось, о чём свидетельствуют хотя бы сочинения А.С. Пушкина: «Кирила Петрович принимал поздравления, свадьба готовилась» (из романа «Дубровский»). Непонятно, почему переводчики Библии так тщательно избегали это слово?

 

Если Ветхий Завет в Синодальном переводе ещё читабелен, хотя и явно устарел, то Евангелия переведены хуже. Наверное, потому, что как самые важные книги переводились самыми первыми, значит их переводы старше, архаичнее остального перевода Библии. К тому же именно на них переводчики тренировались, отрабатывая мастерство.

Да и многие фразы прижились на старославянском, вошли в язык, стали привычными. Даже мне — жителю ХХІ века — «Отче наш» ближе на старославянском, как я его слышал от своей бабушки. Поэтому переводчикам широко известных текстов было труднее избегать славянизмов, вошедших «в их плоть и кровь». А порой они и не стремились избегать их. И вышло так, что менее важные книги переведены лучше основных. Особенно плохо переведено Евангелие от Луки. Часть текста без альтернативных переводов, просто непонятна — некоторые места просто искажают смысл (благо я мог сравнивать с другими переводами), другие места переведены столь невнятно, что смысл неясен.

 

 

Часть 2. Пять доказательств того, что Библию писали люди, а не Бог

 

Глава 1. Жестокости Ветхого Завета

 

В предыдущем разделе я обещал привести несколько примеров того, что Библию, в первую очередь Ветхий Завет, писали бренные и несовершенные люди, а не всеведающий абсолютный Бог. Если Бог что-то и диктовал авторам Ветхого Завета через вдохновение, то они крайне плохо его слышали:).

Данный раздел моей книги по сути и породил её. Превратил небольшую по замыслу заметку в довольно пространное сочинение, после чего я и другие части решил писать подробнее. Поначалу всё содержание данного раздела помещалось в скобках после слов где я описываю недостатки Ветхого Завета, где говорю о противоречиях, ошибках, описках и неправильно подсчитанных цифрах. Потом я решил вывести это в отдельное предложение, когда информации для скобок стало очень много; потом — в отдельный абзац. Потом сделал небольшое приложение, предварив его словами: «чтобы не быть голословным, приведу несколько примеров». Но текст всё увеличивался и увеличивался, количество примеров росло «как на дрожжах» и я понял, что нужна отдельная глава. Но и этого оказалось мало — глава выросла в отдельный раздел, включающий в себя множество глав.

Кроме противоречий и ошибок в этом разделе отражены и другие несовершенства Ветхого Завета, начиная от изумляющей неподготовленного читателя жестокости.

 

Итак.

 

Первое, что шокирует в Ветхом Завете, это жестокость по отношению к ни в чём ни повинным людям, включая стариков, женщин и детей. Жестокость эта оправдывается авторами если её проявляют представители израильского племени.

 

Вот, что говорится о деяниях преемника Моисея Иисуса Навина и возглавляемого им войска, хотя и поступки самого Моисея не лучше, о чём будет ниже:

«В тот же день взял Иисус Макед, и поразил его мечом и царя его, и предал заклятию их и всё дышащее, что находилось в нём: никого не оставил, кто бы уцелел… И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал против Ливны; и предал Господь и её в руки Израиля, и царя её, и истребил её Иисус мечом и всё дышащее, что находилось в ней: никого не оставил в ней, кто бы уцелел» (Нав. 10:28, 29, 30).

«А всю добычу городов сих и скот разграбили сыны Израилевы себе; людей же всех перебили мечом, так что истребили всех их: не оставили ни одной души… Не было города, который заключил бы мир с сынами Израилевыми, кроме Евеев, жителей Гаваона: всё взяли они войною; ибо от Господа было то, что они ожесточили сердце своё и войною встречали Израиля — для того, чтобы преданы были заклятию, и чтобы не было им помилования, но, чтобы истреблены были так, как повелел Господь Моисею» (Нав.11:14, 19, 20).

Получается ветхозаветный Бог, по мнению авторов Библии, не оставлял людям выхода — сам же ожесточал их сердца, после чего велел их истреблять.

А вот, какая участь постигла жителей Иерихона:

«Город будет под заклятием, и все, что в нём, Господу; только Раав блудница пусть останется в живых... И предали заклятию всё, что в городе, и мужей, и жён, и молодых, и старых, и волов, и овец, и ослов, всё истребили мечом... Раав же блудницу и дом отца её и всех, которые у неё были, Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона» (Нав. 6:16, 20, 24).

Как видим, израильтяне истребили не только людей, чем библейский автор очень гордится, но и волов, овец, ослов. А животных-то за что? Хотя такой же вопрос можно задать и по поводу истребления безвинных младенцев. Да и остальных жителей города, ведь вся их «вина» в том, что они защищали свою родину от вторгшегося жестокого агрессора, не щадившего ни женщин, ни детей, и даже в ярости своей убивающего животных.

А в чём заслуга блудницы (по-современному — проститутки) Раав? В том, что она предала свой народ, укрыла вражеских лазутчиков, чем способствовала истреблению своих соседей, приятелей и знакомых, и вообще всех в городе, включая ослов.

Особо прошу обратить внимание на то, что Раав живёт среди израильтян «до сего дня». Очевидно, что подразумевается день, когда библейский автор писал эти строки. Но если понимать Библию буквально, считая истинным каждое слово, то получается, что Раав было даровано бессмертие и она по сей день проживает в Израиле. Разумеется, это не так.

Уже набрав текст выше, прочёл, что некоторые, так называемые, богословы оправдывают истребление жителей Иерихона и других городов тем, что они мол жили во грехе. Но, во-первых, это не так, об этом не сказано в Библии, по отношению к большинству городов и сёл жители которых были истреблены, кроме Содома и Гоморры и ещё немногих; а во-вторых истреблены были и младенцы, и животные — создания уж явно безвинные.

Ещё читал, что Раав оправдывают, мол она к праведным присоединилась. Но можно ли назвать праведным человека, который убивает маленьких детей?!

 

А вот пример расправы со своими же, другими израильтянами. Вначале израильтяне почти истребили одно из своих двенадцати колен — колено Вениамина. Причём число участвовавших в сражении в крохотном Израиле, когда население Земли было на порядок меньше, чем в том же ХХ веке сопоставимо с крупнейшими битвами Второй мировой войны. Якобы израильтяне одиннадцати колен имели 400 тысяч воинов, а колено Вениамина — 26 тысяч.

Потом спохватились, пожалели, что перебили почти всё колено Вениамина (истребили, кстати, по благословению Бога если верить Ветхому Завету) и решили его восстановить. Причём по сути это был эксперимент кровавой селекции. У вениамитян осталось 600 воинов и им решили дать жён, чтобы колено Вениамина, которое только что сами истребили — снова расплодилось.

Воины спрятались на горе Риммоне, а женщин, стариков, детей и уже по привычке весь скот, израильтяне перебили. И каким же образом решили снабдить жёнами 600 оставшихся вениамитян? Решили уничтожить население города Иависа Галаадского, который не принимал участие в истреблении вениамитян:

«И послало туда общество двенадцать тысяч человек, мужей сильных, и дали им приказание, говоря: идите и поразите жителей Иависа Галаадского мечом, и женщин, и детей; и вот что сделайте: всякого мужчину и всякую женщину, познавшую ложе мужеское, предайте заклятию. И нашли они между жителями Иависа Галаадского четыреста девиц, не познавших ложа мужеского, и привели их в стан в Силом, что в земле Ханаанской. И послало всё общество переговорить с сынами Вениамина, бывшими в скале Риммоне, и объявило им мир. Тогда возвратились сыны Вениамина, и дали им (Израильтяне) жён, которых оставили в живых из женщин Иависа Галаадского; но оказалось, что этого было недостаточно» (Суд. 21:10-14).

Остальных 200 женщин решили похитить:

«И приказали сынам Вениамина и сказали: подите и засядьте в виноградниках, и смотрите, когда выйдут девицы Силомские плясать в хороводах, тогда выйдите из виноградников и схватите себе каждый жену из девиц Силомских и идите в землю Вениаминову» (Суд. 21:20,21).

Ещё раз подчёркиваю — речь идёт об истреблении своих же — израильтян. Убийстве ни в чём ни повинных младенцев. А женщины рассматриваются исключительно как материал для производства детей — тогдашние библейские герои не воспринимали женщину как личность. Каково это выходить замуж, когда убили твоих родителей, твоих замужних сестёр и братьев, включая младенцев. Или выходить замуж за человека, который тебя брутально похитил. Причём Ветхий Завет неоднократно упоминает о том, что из всего народа оставляют только девственниц. Получается, прежде чем убить молодую девушку проводили ещё гинекологическое обследование — девственниц брали в плен, а замужних и вдов — убивали.

«И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола... а жён Мадиамских и детей их сыны Израилевы взяли в плен... и сказал им Моисей: для чего вы оставили в живых всех женщин?.. итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте; а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя» (Чис. 31: 7,9,15,17,18).

 

А вот «подвиги» псалмопевца Давида, который по сути в Библии описан, как кровавый разбойничий атаман:

«И опустошал Давид ту страну, и не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, и забирал овец, и волов, и ослов, и верблюдов, и одежду» (1Цар. 27:9).

Между прочим, даже Бог осудил Давида за грехи. Правда не за массовые истребления ни в чём ни повинных людей, а за то, что тот соблазнил жену одного из своих соратников Урии Хеттеянина, вступил с ней в незаконную запрещённую Богом половую связь. А обманутого Урию Давид фактически убил, чтобы как говорится, спрятать концы в воду. Причём убил гораздо подлее, чем простой убийца, убил с использованием своего высокого сана, как сказали бы в наше время, «совершение преступления с использованием служебного положения». Давид написал письмо командиру Урии Иоаву, где указал: «поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение, и отступите от него, чтоб он был поражён и умер» (2Цар. 11:15). Иоав оказался исполнительным палачом, он выполнил царский приказ и Урия, с которым Давид выпивал незадолго до этого — погиб. А Давид сделал соблазнённую им ранее жену Урии Вирсавию своей официальной женой.

Несмотря на то, что Давид пролил море крови ни в чём ни повинных людей, сделал множество других жестоких и подлых дел, Бог только за убийство Урии пожурил Давида и признал содеянное грехом.

И как же наказал Давида ветхозаветный Бог за сей грех? В это трудно поверить, но наказал его тем, что убил его ребёнка, родившегося от этого греха! Ребёночек-то в чём виноват?!

«И поразил Господь дитя, которое родила жена Урии Давиду, и оно заболело... На седьмой день дитя умерло» (2Цар. 12:15, 18).

А вот как завершается глава, где описано как ни в чём ни повинный ребёнок по воле Бога расплатился за грех Давида.

«И собрал Давид весь народ и пошел к Равве, и воевал против нее и взял её...  и добычи из города вынес очень много. А народ, бывший в нём, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими» (2Цар. 12:29-31 ср. 2Пар. 20:3).

Описание таких зверств вынудило некоторых протестантов при переводе искажать текст и писать, что Давид, мол заставил население взятого им города работать пилами. Но оригинал не оставляет сомнений, что людей распиливали, рубили, сжигали, причём это следует не только из синодального перевода, но и из английской Библии короля Якова и из другого перевода на английский — American Standart, из украинского перевода Ивана Огиенко, из церковнославянского, да и из многочисленных комментариев, которые выражают изумление жестокости Давида. Кое-кто робко замечает, что оригинал можно понять и несколько по-другому, но большинство понимают именно так. По-другому понять невозможно! Тем более данное понимание соответствует всем другим деяниям Давида, Библия просто пестрит описаниями многочисленных злодейств этого царя.

Вот такой он Давид-псалмопевец! Несмотря на все неисчислимые зверства, совершённые им — Ветхий Завет признаёт за Давидом только один грех — убийство Урии:

«Давид делал угодное пред очами Господа и не отступал от всего того, что Он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином» (3Цар. 15:5).

Хотя здесь Библия противоречит сама себе, ибо в 24-й главе Второй книги Царств и в 21-й главе Первой книги Паралипоменон грехом Давида названо то, что он приказал произвести перепись населения (при том, что до этого перепись проводилось дважды, правда, по указанию Бога, но насколько мне известно в современном Израиле ведётся статистика и это не считается грехом). При том, что за этот, так называемый грех Давида, снова заплатил не он, а его подданные — Бог истребил моровой язвой семьдесят тысяч евреев (а они-то при чём, если согрешил Давид?!).

Между прочим, здесь есть ещё противоречие Библии — в Книге Царств сказано, что перепись Давид устроил по воле Бога («Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян, и возбудил он в них Давида сказать: пойди, исчисли Израиля и Иуду» 2Цар. 24:1), а в Паралипоменоне, что по воле Сатаны («И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян» 1Пар. 21:1). Хотя возможно здесь Сатана назван Гневом Господним. Из этого можно сделать колоссальные богословские выводы, если бы не было ещё одного противоречия в том же вопросе — в переписи Давида. В Книге Царств сказано, что «Израильтян было восемьсот тысяч мужей сильных, способных к войне, а Иудеян пятьсот тысяч» (2Цар. 24:9), а в Паралипоменоне — «Израильтян тысяча тысяч, и сто тысяч мужей, обнажающих меч, и Иудеев — четыреста семьдесят тысяч, обнажающих меч» (1Пар. 21:5). В первом случае 1300 тысяч бойцов, во втором — 1570 тысяч. Это примерно 5 миллионов человек населения в глубокой древности (в 1922 году в Британской Палестине проживало всего 750 000 человек, понятно, что цифры Библии завышены, но о несуразности некоторых ветхозаветных цифр мы будем говорить в других главах).

Добавим ещё одно противоречие. Когда речь зашла о строительстве Храма, Бог — хоть и косвенно, но осудил кровавость Давида, причём из слов Всевышнего видно, что речь идёт об убийстве многих людей, а не одного Урии. Жаль, что церковь не прислушалась к этому мнению Бога, чтобы не почитать кровавого псалмопевца. Вот, что сказал согласно Библии, Господь своему любимцу:

«Ты пролил много крови и вёл большие войны; ты не должен строить дома имени Моему, потому что пролил много крови на землю пред лицем Моим» (1Пар. 22:8).

Хотя о противоречиях Библии поговорим ниже, здесь же продолжим разговор о жестокостях.

 

Вот, что говорит Библия о «подвигах» Самсона:

«И сошёл на него Дух Господень, и пошел он в Аскалон, и, убив там тридцать человек, снял с них одежды» (Суд. 14:19).

А вот какой призыв содержит Псалтырь:

«Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам! Блажен, кто возьмёт и разобьёт младенцев твоих о камень!» (Пс. 136:8,9).

И ещё об истреблении младенцев:

«Так говорит Господь Саваоф: вспомнил Я о том, что сделал Амалик Израилю, как он противостал ему на пути, когда он шёл из Египта; теперь иди и порази Амалика, и истреби всё, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла» (1Цар. 15:2,3).

А вот «подвиг» пророка Елисея:

«Когда он шёл дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый! Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребёнка» (4Цар. 2:23-24).

 

 

Глава 2. Человеческое жертвоприношение в Библии

 

В Ветхом Завете в положительном ключе описывается даже человеческое жертвоприношение Богу Израиля, причём не то — несостоявшееся, когда Авраам, готов был зарезать своего сына, но Бог остановил его; а другое — состоявшееся.

Речь идёт о военачальнике Иеффае, который дал «обет Господу», что в случае победы в битве он принесёт в жертву Богу первое «что выйдет из ворот дома моего навстречу мне». Первой вышла его единственная дочь, которая хотела поздравить папу с победой. Он рассказал ей о своей клятве, сообщил девушке что её убьют, и она попросила: «отпусти меня на два месяца; я пойду, взойду на горы и оплачу девство моё с подругами моими» (Суд. 11:31,37). Через два месяца её принесли в жертву причём не Молоху какому-нибудь или Ваалу, а Яхве (Иегове). И, в отличие от случая с Авраамом (Быт. 22:10-12), Бог не остановил жертвоприношение Иеффая.

 

Данный эпизод настолько не вписывается в христианские представления о Боге, что некоторые богословы утверждали мол речь идёт о том, что дочь Иеффая всего-навсего осталась незамужней. Увы! Это не так. Мне настолько была бы ближе такая трактовка, что я даже прочёл разные переводы данного текста и они не оставляют сомнений — человеческое жертвоприношение было:

«По прошествии двух месяцев она возвратилась к отцу своему, и он совершил над нею обет свой, который дал, и она не познала мужа. И вошло в обычай у Израиля, что ежегодно дочери Израилевы ходили оплакивать дочь Иеффая Галаадитянина, четыре дня в году» (Суд. 11: 39, 40).

 

Интересно, неужели этот Иеффай всерьёз думал, что первыми его выйдут встречать вол, козёл, баран или голубь, которых тогда обычно приносили в жертву? Или кто-то из рабов? Тогда усадьбы запирались, врагов было много, так что военачальник явно не на вола рассчитывал, а на кого-то из своих рабов — привратника, например. Его он хотел принести в жертву. А шокирован был лишь когда дочь опередила раба (может не привратника, те у римлян большей частью были, а скажем, раба-управляющего имением).

Так что человеческое жертвоприношение, нередкое у народов того времени, планировалось изначально. А весь конфуз героя в том, что планируемого раба пришлось заменить единственной дочкой. Прочтите эту сценку, она короткая и вы поймёте, что других разумных вариантов трактовки текста нет.

 

Надо сказать, что в Ветхом Завете есть ещё упоминание о человеческих жертвоприношениях Богу Израиля, но это не прямые, а косвенные жертвоприношения:

«Ибо день сей у Господа Бога Саваофа есть день отмщения, чтобы отмстить врагам Его; и меч будет пожирать, и насытится и упьётся кровью их; ибо это Господу Богу Саваофу будет жертвоприношение в земле северной, при реке Евфрате» (Иер. 46:10).

Как видим, здесь гибель воинов в битве трактуется, как своеобразное жертвоприношение. Но разумеется, это нельзя считать настоящим жертвоприношением, алгоритм которого подробно описан в Ветхом Завете по отношению к животным.

 

 

Глава 3. Про лопатку и уд

 

Второе. Ниже приведу две цитаты из Ветхого Завета. Прочитав их, невольно закрадывается мысль, а таким ли должно быть Святое Писание? Может это лишь запись положений, регламентирующих жизнь древних евреев?

«Место должно быть у тебя вне стана, куда бы тебе выходить; кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею яму и опять зарой ею испражнение твоё; ибо Господь Бог твой ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих в руки твои, а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя. Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего; пусть он у тебя живёт, среди вас на месте, которое он изберёт в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его» (Втор. 23:12-16).

«Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного подойдёт, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд, то отсеки руку её: да не пощадит её глаз твой. В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие; в доме твоём не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая» (Втор. 25:11-14).

 

Дело в том, что регламентация жизни древних израильтян для придания нормам права большего авторитета осуществлялась от имени Бога. Выступала как Слово Божие. Причём, юридические нормы располагались не объединённые общей тематикой, а в какой-то мере хаотично. По крайней мере так это выглядит в глазах стороннего наблюдателя. Возможно, это как поправки к Конституции США, которые записывались по мере их принятия.

 

В вышеприведённых цитатах я специально в каждом случае расширил их, прибавив по два стиха к тем, которые хотел привести с самого начала (про «лопатку» и «уд»). Это сделано для того, чтобы показать, что нормы права не объединены общей тематикой. Сразу после «лопатки» идёт очень справедливое положение, защищающее рабов; а после «уда» начинаются тоже очень справедливые положения о необходимости точного взвешивания товаров.

 

Что касается самих «лопатки» и «уда», то эти нормы хорошо показывают быт древних израильтян.

«Лопатка» скорей всего регламентирует правила во время военных походов, так как там же говориться об оружии; хотя может это отражает полукочевой уклад жизни.

 Понятно, что там, где скапливается много людей среди аккуратных обязательно найдутся и неряшливые — в любом народе и в любой национальности. Для соблюдения гигиены, этих неряшливых надо было заставить зарывать свои испражнения и для того, чтобы делали это всегда, норма выписана от имени Бога. Ведь командир может не увидеть если отлучился, а от Всевышнего не спрячешься. И с точки зрения старейшин очень грамотно было выписать это требование от имени Бога.

Но является ли такое Писание вдохновлённым и божественным?

 

То же и про «уд». По-видимому, древние израильтяне (по крайней мере мужчины) не носили белья и штанов. Поэтому в пьяной драке такого действительно могли схватить за половой член. Только карать за это предписывалось почему-то только женщин. Возможно потому, что в том обществе, как явствует и из многих других положений, не было равноправия между мужчиной и женщиной.

Возможно потому, что дело касалось разницы полов и чужая женщина, хватающая в драке за половой член, нарушала какие-то сакральные нормы.

А может просто был какой-то конкретный эпизод с тем самым старейшиной, который и вписал эту норму сгоряча, проснувшись на следующее утро.

Отсечение руки за такое — по нашему разумению — непомерное наказание, но в Ветхом Завете есть и более жестокие нормы.

На мой взгляд, нельзя судить людей прошлого по нормам нынешнего времени. Это всё равно, что люди будущего будут нас судить по своим нормам. Например, возрастёт гуманизм по отношению к животным и все наши современники, увлекающиеся охотой или рыбалкой в глазах своих потомков, будут выглядеть жуткими садистами.

 

Помимо «лопатки» и «уда» в Ветхом Завете ещё много подобных пунктов. Библия — боговдохновенная книга. Ну и где здесь вдохновение? Ведь это же типичная административная регламентация. Законодательный (или подзаконный) акт, как выразились бы сейчас, регулирующий отношения в тогдашнем израильском обществе. Это светские законы и при чём здесь Святое Писание?

Конечно можно ответить, что под «удом» скрывается какой-то неведомый тайный смысл, но в таком случае этот смысл каждый будет трактовать по-своему и такая тайная трактовка не вытекает однозначно из текста. А вот то, что это регламент древнего быта — вытекает.

 

Много раз мне приходилось сталкиваться с тем, когда человек (обычно это люди старшего возраста, воспитанные во времена атеизма) хочет прикоснуться к Вечному, открывает наобум Библию и попадает на место, согласно которому женщине, схватившей мужчину в пьяной драке за половой член надо отсечь руку. Или на другое подобное место — в Ветхом Завете таких много. Сколько раз я слышал недоумённые вопросы после такого чтения: «Ну и где же тут святость?». Таких вопросов не возникнет, если понимать и «лопатку», и «уд» и подобные им пункты не как Божье откровение, а просто как древний текст, отражающий реалии того времени. Воспринимать его как часть истории.

 

Разумеется, в Ветхом и особенно в Новом Завете есть очень много глубоких, мудрых, поэтических и явно вдохновлённых текстов. Но в этом разделе мы говорим о других. Приписывать им Божественное Вдохновение может лишь человек, который не прочёл Библию целиком, а если прочёл, то не прочувствовал и не понял её.

 

 

Глава 4. Наивности Библии

 

Третье. В Библии очень много мест наивных с современной точки зрения. Они отражают представления древних людей о мире, но никак не могли быть вдохновлены Богом, который создал этот мир. Не может же Бог не знать, что он создал. Разве, что люди неправильно записали.

 

Вот, что писал автор Апокалипсиса.

«И увидел я одного Ангела, стоящего на солнце; и он вскликнул громким голосом, говоря всем птицам, летающим по средине неба: летите, собирайтесь на великую вечерю Божию» (Откр. 19:17).

Разумеется, этот текст можно понимать опосредованно, можно его понимать, как аллегорию. Но если смотреть непосредственно, то видно типичное восприятие мира тех лет. И не только для древних евреев. Многие древние греки считали, что Солнце величиной ненамного больше, чем пятка человеческой ноги; только самые просвещённые говорили, что возможно оно такое же большое как целый полуостров Пелопоннес.

Автор Апокалипсиса считает, что Солнце находится примерно там, где летают птицы – высоко в небе, но не сильно далеко от земной поверхности. И его взгляд на светило не сильно отличается от взгляда тех древних греков, которые думали, что размеры Солнца сопоставимы с земными предметами. А это означает, что автору Апокалипсиса было неизвестно то, что знаем мы. Он не мог знать, что Солнце находится примерно за 150 миллионов километров от Земли, что Солнце имеет радиус 696 тысяч километров, а радиус Земли меньше, чем 6,4 тысяч километров. Причём площадь Земли 510 миллионов квадратных километров, а площадь Земли Обетованной, на которой происходит большая часть библейских событий, примерно в 10 тысяч раз меньше!

Но и это ещё не всё. Хотя наше Солнце и является огромным по сравнению с Землёй, это небольшая звезда. Солнце – это типичная звезда-карлик. Немало звёзд во много раз больше, чем наше Солнце. Причём звёзд в нашей Галактике (в Млечном Пути) более 200 миллиардов — это больше, чем волосинок на головах всех жителей города-миллионника. А в нашей Метагалактике (так называют видимую часть Вселенной) обнаружены миллиарды и миллиарды галактик. Сейчас галактик обнаружено больше, чем звёзд в нашей Галактике. Но на ночном небе, если считать отдельно, а не в составе галактик, можно разглядеть невооружённым глазом чуть меньше трёх тысяч звёзд.

Причем видимые с поверхности Земли планеты – Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн, выглядят также, как звёзды. Только для земного наблюдателя планеты передвигаются по небосводу, в отличие от звёзд, которые не сдвигаются по отношению друг к другу, но вращаются вместе с небосводом. Опять-таки, вращаются – с точки зрения земного наблюдателя. Поэтому планеты в древности называли блуждающими звёздами. Хотя звёзды, повторяю, на несколько порядков больше, чем планеты, хотя выглядят для земного наблюдателя похоже.

Но природа создала ещё более коварную вещь. Создала как будто бы специально для того, чтобы окончательно сбить с толку этого «несчастного земного наблюдателя». Дело в том, что метеориты, входя в земную атмосферу с огромной скоростью и становясь метеорами, сгорают в ней, оставляя яркий след. Обычно метеориты полностью сгорают, лишь немногие долетают до земной поверхности. Яркие метеоры называют болидами, это довольно редкое явление. А вот слабые метеоры, называют падающими звёздами. Сейчас это просто название, а раньше люди действительно верили, что это звёзды, сорвавшиеся с небосвода. А что ещё могли об этом думать древние люди, если они своими глазами видели это явление. Ведь метеор, падающая звезда, имеет примерно такую же величину для земного наблюдателя, что и настоящая звезда. Камешек величиной с ноготь имеет в глазах земного наблюдателя тот же размер, что и плазменный шар, перед которым вся наша планета выглядит, как горошина по сравнению с мячом.

 

Вот, что писал автор Апокалипсиса:

«И звёзды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои» (Откр. 6:13);

«Хвост его (дракона – А.С.) увлёк с неба третью часть звёзд и поверг их на землю» (Откр. 12:4);

«Четвёртый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца, третья часть луны и третья часть звёзд» (Откр. 8:12).

Таким образом, мы видим, что человек, который писал этот текст, считал, что звёзды гораздо меньше, чем наша планета; кроме того, он не знал, что Солнце — это тоже звезда.

Апокалипсис – новозаветный текст, но в отличие от остальных книг Нового Завета по настроению он больше похож на Ветхий Завет.

 

В Ветхом Завете есть ещё более яркий пример взгляда древних на строение Вселенной. Я имею в виду знаменитый эпизод, когда вышеупомянутый Иисус Навин остановил Солнце. Вернее, воззвал к Богу с тем, чтобы тот остановил движение небесного светила. Подобные эпизоды есть и в других древних текстах. Люди того времени наблюдая закаты и восходы, путь Солнца по небу, думали, что именно Солнце двигается над Землёй. О том, что Земля вращается вокруг Солнца, люди в то время не знали. По крайней мере большинство из них.

О прекращении движения Солнца сказано в 10-й главе Книги Иисуса Навина. Речь идёт о битве евреев с народом, под названием амореи (аморреи). В этой битве израильтяне повергли амореев в бегство.

А теперь цитата:

«Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом. Иисус воззвал к Господу в тот день, в который предал Господь Аморрея в руки Израилю, когда побил их в Гаваоне, и они побиты были пред лицом сынов Израилевых, и сказал пред Израильтянами: стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою! И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: «стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день»?» (Нав. 10:11-13).

 

Вообще-то Солнце и Луна редко бывают в небе одновременно, а если и бывают, то Луна мало что может добавить к свету Солнца, она светит лишь его отражённым блеском. Древние евреи не знали об этом. Кроме того, возможно они думали, что дневное и ночное светила ходят по небу друг за другом. Пока Солнце освещает Гаваон, Луна в это время парит над долиною Аиалонскою. Хотя дело не в этом.

Разумеется, Всемогущий Господь, даровавший законы Вселенной может их изменить, даже ради того, чтобы евреи одержали крохотную, в историческом масштабе, победу. Но с другой стороны, несомненно, что Всемогущий Господь мог израильтянам даровать эту победу гораздо более простым способом. Вместо того, чтобы останавливать Солнце, можно было бы подсветить поле боя прожектором, раз израильтянам было несподручно убивать своих врагов в темноте. Современный мотострелковый батальон с автоматами, бронемашинами и приборами ночного видения, несомненно, разбил бы амореев и без изменения законов, по которым живёт Вселенная, состоящая из миллиардов и миллиардов галактик, каждая из которых состоит из миллиардов и миллиардов звёзд, перед которыми планета Земля, выглядит как маковое зёрнышко перед яблоком, в то время, как вся страна, где обитали амореи, выглядит крошечной по сравнению с планетой, вращение которой было остановлено, если верить Библии, ради того, чтобы евреи смогли добить своих врагов. Разгромили они их ещё раньше.

Но дело не в этом. Если бы Иисус Навин знал устройство Солнечной системы, он бы сформировал свою просьбу к Господу по-другому. Он попросил бы остановить вращение Земли. По крайней мере, человек, который обращался к Богу с просьбой остановить Солнце над небольшим ханаанским городом Гаваоном и Луну над конкретной крошечной долиной, не имел ни малейшего понятия ни о величине Луны, ни тем более, Солнца.

И только из-за того, что автор Библии не знает, что не Солнце движется вокруг Земли, а наоборот — этим автором не может быть Бог. Текст написал явно человеком, находящимся в плену заблуждений своего времени.

Добавьте к этому, что в приведённом выше отрывке написано, что Бог кидал с неба камни на врагов евреев. Понятно, что это можно связать с метеоритами, но уж слишком несерьёзно это выглядит, как в детских сказках, где Бог скорее выступает в роли мифического, даже скорее сказочного персонажа, чем творца Вселенной.

 

В Ветхом Завете описан так же и обратный ход Солнца — это было дано как знамение для того, чтобы царь Езекия поверил, что выздоровеет и спасётся от ассирийцев, вместе с городом Иерусалимом (Ис. 38:4-8).

Для людей того времени мир представлялся очень маленьким. Солнце казалось не особо большим шаром (или даже кругом), летающий над землёй, чью площадь древние представляли сильно заниженной.

Бог казался чем-то вроде царя, только не земного, а небесного. Исходя из таких представлений древний автор вполне естественным считал, что Бог для того, чтобы произвести впечатление на земного царя мог заставить Солнце пойти вспять. Ведь Солнце для такого автора казалось лишь маленьким жёлтым кружочком где-то в небесах, а земной царь наоборот, выглядел грозным, большим и важным. Столь важным, что Богу совсем нетрудно заставить ради него покатиться обратно этот крошечный жёлтый шарик в небе:

«И возвратилось солнце на десять ступеней по ступеням, по которым оно сходило» (Ис. 38:8).

Но исходя из того, что мы знаем о Вселенной ныне — изменение законов Мироздания явно не самый лучший способ производить впечатление на людей. Если устроить в том же древнем Иерусалиме нечто вроде современного салюта например — то царь Езекия был бы впечатлён куда больше, чем от обратного хода Солнца.

Но древним авторам Библии царь крошечного по нынешним меркам и относительно небольшого по меркам того времени государства казался столь могущественным, что они ставили его совсем ненамного ниже Бога. Бог в их представлении очень часто беседует с царями, обычно посредством пророков. Вот почему древнему еврейскому автору казалось вполне уместным, что одно высшее существо стараясь произвести впечатление на другое высшее существо может отправить вспять такую малость, как небесный диск.

 

Кстати, хоть Бог, заставляя Солнце двигаться обратно и сказал Езекии «от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей и защищу город сей» (Ис. 38:6), тем не менее Езекия, незадолго до этого уже выплатил ассирийскому царю Синаххерибу огромную дань, признал его власть над собой и своей страной и выдал заложников, после чего Синаххериб снял осаду с Иерусалима, но часть городов Иудеи передал филистимлянам, своим союзникам. Это при том, что даже сокровища Иерусалимского храма, посвящённого Богу, досталась ассирийцам в виде дани:

«И послал Езекия, царь Иудейский, к царю Ассирийскому в Лахис сказать: виновен я; отойди от меня; что наложишь на меня, я внесу. И наложил царь Ассирийский на Езекию, царя Иудейского, триста талантов серебра и тридцать талантов золота. И отдал Езекия всё серебро, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского. В то время снял Езекия золото с дверей дома Господня и с дверных столбов, которые позолотил Езекия, царь Иудейский, и отдал его царю Ассирийскому» (4Цар. 18:14-16).

Показательно, что после такой унизительной дани и полной покорности Ветхий Завет добавляет:

«И случилось в ту ночь: пошёл Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот все тела мёртвые. И отправился, и пошёл, и возвратился Сеннахирим царь Ассирийский, и жил в Ниневии» (4Цар. 19:35,36).

Почему же раньше не поразил ангел — до того, как сокровища Иерусалимского храма достались ассирийцам?

Кстати, в ассирийском тексте, повествующем об этих событиях — об эпидемии не упоминается. Просто перечисляется огромная дань Иудеи, а также то, что Синаххериб забрал у Езекии «дочерей его, наложниц его дворца, певцов и певиц».

 

Кстати, запомним могущество ангела — один поразил 180 000 человек. И в этом ничего удивительного нет. Ангелы — очень мощные создания, часто выступают в виде этаких мистических воинов. Но библейские авторы иногда так увлекаются, желая показать и могущество неимоверное и численность неимоверную, что получается довольно нелепая картина, когда мистических воинов оказывается больше, чем погубленных ими людей, причём включая грудных младенцев и дряхлых стариков:

«Число конного войска было две тьмы тем; и я слышал число его. Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней — как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера. От этих трёх язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей; ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям, и имели головы, и ими они вредили» (Откр. 9:16-19).

Судя по описанию всадники и их кони существа явно мистические — то ли демоны, то ли ангелы. Две тьмы тем — это двести миллионов. Во времена, когда была написана Книга Апокалипсис на Земле по подсчётам учёных проживало от 150 до 300 миллионов человек. Даже если принять высшую планку, то треть населения — 100 миллионов. Поэтому в Апокалипсисе описаны явно непропорциональные затраты — 200 миллионов супер-воинов для того, чтобы погубить 100 миллионов человек из которых большинство старики, женщины и дети. Да и из погубленных мужчин большинство не воины, а землепашцы, пастухи и ремесленники.

Могут возразить, что автор Апокалипсиса писал не о своём времени, а о далёком будущем. Но это не так, все реалии именно из начала нашей эры — всадники, кони, доспехи и тому подобное. Тем более в то время, когда писался Апокалипсис христиане со дня на день ожидали второго пришествия Иисуса. Да и сам автор Апокалипсиса, как мы уже рассмотрели, имеет явно ошибочные представления о мире, в котором он живёт и если он не знает настоящего, то явно не сможет пророчествовать о будущем.

 

Из наивностей Библии добавим одну совсем уж потрясающую воображение сценку:

«И сказал Господь Самуилу: доколе будешь ты печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем и пойди; Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину, ибо между сыновьями его Я усмотрел Себе царя. И сказал Самуил: как я пойду? Саул услышит и убьёт меня. Господь сказал: возьми в руку твою телицу из стада и скажи: "я пришёл для жертвоприношения Господу "» (1Цар. 16:1-2).

Процитирую свой давнишний комментарий на полях Библии: «Это как надо понимать? Бог и его пророк опасаются царя, которого сами же и поставили!».

И действительно Саула поставил Самуил по поручению Бога. Правда потом «Господь раскаялся, что воцарил Саула над Израилем» (1Цар. 15:35).

Как видим Бог здесь выступает не в виде всемогущего владыки Вселенной, а в виде земного правителя, который может не только раскаиваться в своих ошибках (хотя на несколько строк выше Бог говорит, что не кается — 1Цар.15:29), но и опасаться поставленного им же царя. И даже советует своему пророку, как избегнуть гнева этого царя. Бог, по мнению авторов Библии, конечно сильнее земного царя, но вынужден считаться с его властью. Сильнее примерно настолько, насколько король во времена феодальной раздробленности был сильнее какого-нибудь герцога — своего вассала. Король может приказывать герцогу и победит его при неповиновении, но не без труда, поэтому предпочитает не обострять отношений без лишней надобности.

Оно и понятно. Те люди, которые писали Библию не имели даже отдалённого понятия насколько Земной Шар больше того мира, который они представляли себе в качестве Вселенной. А ведь Земля крошечная планета по сравнению с Солнцем, которое в свою очередь по сравнению со Вселенной меньше, чем песчинка по сравнению с Сахарой. Поэтому владыка Вселенной выглядит в Библии как некий, пусть и очень могущественный, но всё же земной правитель. Поэтому поведение ветхозаветного Бога в Библии нередко сродни поведению человека, со всеми его страстями и заблуждениями.

 

 

Глава 5. Как шестисоттысячная армия израильтян не могла целую неделю взять крошечный посёлок

 

Древние авторы, пытаясь с одной стороны похвастаться численностью войска, а с другой, похвастаться тем, что этому войску помогают мистические силы, порой попадают в довольно смешное положение.

Одним из таких примеров может служить взятие вышеупомянутого Иерихона, одного из древнейших городов Земли, население которого сейчас около двадцати тысяч человек, а во времена описываемых в Библии событий вряд ли было более десяти тысяч, а скорей всего не более двух-трёх тысяч. То есть оборонять город могло максимум четыре тысячи воинов (это при максимальной численности населения города), включая очень юных и очень старых мужчин. А подготовленных воинов в обороне могло находится не более тысячи.

Из Египта, согласно Библии, вместе с Моисеем и Иисусом Навином вышло «от двадцати лет и выше, поголовно… шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят. А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею» (Чис. 1:20, 46). На 603 550 мужчин старше 20-ти лет, придётся как минимум два миллиона человек в целом. Причём мужчин считали без священников-левитов, которых было ещё 22 тысячи «мужеского пола от одного месяца и выше» (Чис. 3:15, 39). (По другим данным — 22 300, но об этом ниже).

Перед переходом через реку Иордан общая численность израильтян почти не изменилась, хотя по племенам — в одних сильно поубавилось мужчин, в других — прибавилось. Что также выглядит довольно неестественным, цифры там явно нереальные, но не будем останавливаться на этом. Желающие могут сами прочесть в Библии, ссылки я всегда даю в скобках. У Иордана Библия называет 601 730 мужчин от 20-ти лет и выше во всех племенах, кроме левитов (Чис. 26:51) и 23 тысячи левитов «мужеского пола, от одного месяца и выше» (Чис. 26:62).

Таким образом город, который обороняли максимум четыре тысячи — штурмовала армия как минимум в сто пятьдесят раз больше.

Каким образом эти сотни тысяч воинов могли поместиться на крошечной территории при неразвитых коммуникациях того времени — другой вопрос. Получается, что штурм посёлка Иерихон по численности войск сопоставим со Сталинградской битвой, что конечно же быть не могло. Но сейчас разговор не об этом.

 

Казалось бы, более чем полумиллионному войску совсем нетрудно одолеть несколько тысяч (а может быть даже сотен) солдат, пусть даже укрывшихся за стенами, которые исходя из технологий того времени не могли быть особо высокими. Но нет — в Ветхом Завете очень красочно описано, как вождю израильтян Иисусу Навину явился «вождь воинства Господня», которого в православной традиции отождествляют с архангелом Михаилом. Он поведал Навину довольно сложный план захвата Иерихона с помощью высших сил: «Пойдите вокруг города все, способные к войне и обходите город однажды в день; и это делай шесть дней. И семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами. Когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы, тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом, и стена города обрушится до своего основания» (Нав. 6:2-4).

Хотя такое огромное войско и без помощи высших сил смогло бы без труда захватить крошечный посёлок. А то, что это был посёлок, видно из самого текста Библии. Сможет ли процессия с трубами обойти крупный город, например, Москву, Париж или Киев семь раз за день? Понятно, что нет. Это возможно только по отношению к небольшому населённому пункту.

 

Таким образом, авторы данного текста Ветхого Завета, стараясь возвысить израильских воинов, показав, что им помогает высшая сила — по наивности, наоборот сильно унизили их, выставив невероятными слабаками, когда более чем полумиллионная армия израильтян не могла без помощи архангела взять крошечный посёлок, который обороняли от силы несколько тысяч, а то и сотен человек.

В эпизоде с Иерихоном древних библейских авторов подвела непомерная тяга к хвастовству. С одной стороны, они решили похвастаться невероятной численностью своего войска; а с другой — хотели похвастаться помощью Бога. Но два хвастовства оказались взаимоисключающими и когда наложились друг на друга результат получился смешным и нелепым. Ведь осаждающее полумиллионное войско любого народа, стоящего хотя бы приблизительно на одном уровне технического развития с осаждёнными, без труда возьмёт укреплённый посёлок, имея превосходство в живой силе в сто, если не в тысячу раз! И только у израильтян это не получилось, ведь судя по библейскому рассказу, им пришлось прибегать к помощи высших сил. И вместо того, чтобы дружно навалиться на стены Иерихона и взять его за какой-то час, больше времени такому громадному войску не потребуется, израильтяне семь дней ходили вокруг посёлка со своими нелепыми трубами. Вы только представьте, как комично всё это могло выглядеть со стороны, если бы эпизод с трубами имел место в реальности. Но исходя, из вышесказанного, я думаю не стоит доказывать, что эпизод с трубами не более чем выдумка авторов живших через сотни лет после описываемых событий.

 

Помощь архангела уместно смотрелась бы при неравенстве сил в другую сторону — если бы тысяча израильтян сражалась с шестисоттысячным войском. Тогда очень хорошо выглядело бы прибытие «вождя воинства Господня» в самый ответственный момент. И было бы вполне логичным, что люди с его помощью одержали бы победу, которая без него не досталась бы им ни при каких условиях. А в той ситуации, что описана в Библии, архангел просто на семь дней задержал победу, которую израильтяне и так без труда одержали бы.

 

 

Глава 6. Можно ли два миллиона человек собрать возле одной скалы и напоить их из одного источника

 

Вообще с численностью людей в Ветхом Завете большие проблемы. Причём, по мере развития текста, по мере продвижения к современности можно видеть, как нереально-огромные цифры становятся всё более и более реальными. Совершенно фантастические, невозможные для описываемого времени количества людей в первых книгах, сменяются вполне достоверными цифрами, которые хорошо сходятся с теми, которые мы знаем из других исторических документов (например, войско Александра Македонского, Ганнибала или Цезаря) и главное не противоречат опыту. То есть лагерь в несколько тысяч человек вполне поместится в описываемую ту или иную долину или равнину, в отличие от тех миллионов, которые встречаются в текстах, описывающих более древние времена.

Вот, например, какие цифры приводит пророк Иеремия, живший на несколько веков позже Моисея и Навина, когда говорит о переселении евреев во время вавилонского пленения:

«Вот народ, который выселил Навуходоносор: в седьмой год три тысячи двадцать три Иудея; в восемнадцатый год Навуходоносора из Иерусалима выселено восемьсот тридцать две души; в двадцать третий год Навуходоносора Навузардан, начальник телохранителей, выселил Иудеев семьсот сорок пять душ: всего четыре тысячи шестьсот душ» (Иер. 52:28-30).

Понятно, что речь идёт прежде всего о знати, государственных служащих и ремесленниках, но насколько цифры пророка Иеремии отличаются от тех миллионов уныло бродящих по пустыне с пророком Моисеем.

Хотя и там, и там речь шла о переселении — в случае Моисея из одного из крупнейших тогдашних государств — Египетского царства; а в случае с Иеремией — в одно из крупнейших тогдашних государств — Вавилонское царство.

Вавилония давний соперник Египта, их взаимоотношения долго определяли политическую палитру Ближнего Востока, того региона, где писалась Библия. В цифрах, приведённых Иеремией правильно подсчитана сумма, хотя округление до сотен подозрительно, но чего не бывает в жизни. Может Вавилонский царь изначально запланировал вывести 4600, а подданные несколько лет выходили на эту цифру или округление получилось случайно. В жизни всякое возможно.

Несколько иные цифры, но того же порядка приведены в Четвёртой книге Царств:

«И выселил (Навуходоносор — С.А.) весь Иерусалим, и всех князей, и всё храброе войско, — десять тысяч было переселённых, — и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли... И всё войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвёл царь Вавилонский на поселение в Вавилон» (4Цар. 24:14, 16).  

На противоречие между цифрами Четвёртой книги Царств и Книги Иеремии указывают многие исследователи, но в отличие от ряда других противоречий Библии, данное всё же не принципиально. Возможно Иеремия посчитал не всех.

Так же непонятно о скольких переселённых говорит Четвёртая книга Царств — или 10 тысяч итоговая цифра, или к ней надо прибавить 7 тысяч и одну тысячу. Разные толкователи трактуют по-разному. Большинство считают 10 тысяч итоговой (я тоже склоняюсь к этому), кто-то выходит на итоговую 17 тысяч, кто-то — 18 тысяч. В оригинале прописано нечётко. Вообще с числами у Ветхого Завета часто возникают проблемы, как мы видели выше и увидим ниже. Но даже если считать переселённых 18 тысяч, то это на два порядка ниже явно нереальных чисел фигурирующих в первых книгах Ветхого Завета. Там минимум два миллиона (!) человек вышли с Моисеем из Египта.

 

Это означает, что авторы описывали древность из мифологических источников, опираясь на устную традицию. А легенды, как правило, склонны преувеличивать. А вот свою современность библейские авторы описывали как свидетели или со слов очевидцев. Тут тоже могут быть преувеличения, и они встречаются вплоть до Нового Завета. Разумеется, тот или иной автор мог, например, преувеличить количество поверженных врагов, чтобы подчеркнуть храбрость своих соотечественников. Но эти преувеличения не такие большие, как в мифологических традициях. Можно завысить число сражающихся воинов в несколько раз, но нельзя на два порядка, когда живы непосредственные участники событий, так как они сразу поймут, что описываемое — ложь.

 

Те, кто писали книги Исход, Левит, Числа и следующие за ними никогда не видели толпу в миллион человек. Не видели этого и многие из ныне живущих людей. Но сто тысяч уже видел, тот кто был на большом стадионе; десять тысяч — тот, кто служил в армии и был на построении своей дивизии. И поэтому, когда библейский автор пишет, о том, что евреи, выходящие из Египта, собрались возле одного источника, слушают выступления Моисея, пляшут возле золотого тельца, поклоняются медному змею, приносят жертвы Богу, каждое семейство в одном месте, он представляет просто большую толпу — численностью в несколько тысяч человек — максимум 5-6 тысяч. Даже перед таким количеством людей, очень трудно выступать их предводителю, чтобы все услышали его, разве что с короткими фразами, которые его помощники передадут дальше по толпе, ведь микрофонов и мегафонов тогда не было, а о том, что Бог усиливает слова Моисея, в Библии не сказано. Такое количество людей, ещё как-то можно в течение суток напоить из одного источника, да и то при наличии хороших администраторов, которые будут регулировать, чтобы подходили по одному представителю каждого семейства, набирали воду и быстро уходили. Такая толпа ещё может отплясывать перед Тельцом или поклонятся Змею. И скорей всего в исходе евреев из Египта, если он действительно был, участвовали эти самые максимум 5-6 тысяч.

Но когда в Ветхом Завете называют цифры всё становится нереальным. Эти цифры мы приводили выше — согласно Ветхому Завету с Моисеем шло более чем шестьсот тысяч мужчин от двадцати лет и старше (Чис. 1:46; 26:51), значит всего два или даже три миллиона человек.

 

Могут сказать, что Бог может всё. Но даже не отрицая это — цифры нереальные. Ведь когда библейский автор писал о сорокалетнем блуждании двухмиллионной толпы по пустыне, он задумался, что людей в пустыне надо чем-то кормить и придумал манну небесную. Хорошо — согласимся с этим. Но когда тот же автор два миллиона человек поит из одного источника, он не оговаривает, что тут было чудо, как это в случае с манной или с тем, как Христос накормил множество людей пятью хлебами и двумя рыбами.

Да — чудо в Библии описано, но чудо состояло в том, что Моисей в пустыне своим жезлом ударил по скале и из неё пошла вода. То есть образовался источник. Но о том, как из одного источника напились два миллиона человек не сказано.

«И собрали Моисей и Аарон народ к скале, и сказал он им: послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы извести для вас воду? И поднял Моисей руку свою и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды, и пило общество и скот его» (Чис. 20:10,11). А теперь задумаемся, можно ли собрать два миллиона человек у одной скалы? Нет конечно. Можно лишь вызвать к скале представителей племён. Но в Ветхом Завете сказано о всём народе, да ещё со стадами скота, которые занимают куда большую площадь чем люди.

А вот пример, где никакого чуда вообще не описано: «И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах» (Исх. 15:27, то же Чис. 33:9). Хватит ли 12 источников для двух миллионов человек?

То, что число вышедших из Египта евреев, описанное в Ветхом Завете сильно завышено легко понять, если мы проанализируем мобильность отряда.

Вот конкретный пример: «По прошествии четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышло всё ополчение Господне из земли Египетской ночью» (Исх. 12:41). Как видим все евреи вышли из Египта в оду ночь.

И ещё пример: «Из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы» (Чис. 33:3).

Раамсес отождествляется с Пер-Рамсесом, одной из столиц древнего Египта, хотя в Библии Раамсес назван землёй, то есть провинцией (Быт. 47:11).

 

А теперь посчитаем, смогут ли два миллиона человек покинуть город, или провинцию, организованным строем за один день или за одну ночь. Представим очень широкую дорогу, хоть таких почти не было тогда, но пусть евреи идут по десять человек в ряд — получается 200 000 рядов. Пусть каждый ряд отстоит от предыдущего на два шага, чтоб можно было идти не падая. Два шага условно примем за метр, чтоб легче считать. Получается — 200 000 метров или 200 километров. И это без учёта скота! Со скотом толпа будет гораздо длиннее.

Не забываем, что евреи шли с пожитками, несли и вели детей, так что вряд ли могли проходить больше пятидесяти километров в сутки. Получается, что, когда последние ряды выходили из Раамсеса, первые были уже за двести километров! Получается, что только выход из египетской провинции громадной толпы занял минимум четыре дня! А теперь представьте, как фараон гонится за толпой, чтобы только пойти вдоль которой нужно четыре дня. А теперь представьте, как она переходит осушенное море. При том, я тут не касаюсь чудес — было ли осушение моря для ... Читать следующую страницу »

Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8


17 ноября 2021

4 лайки
0 рекомендуют

Понравилось произведение? Расскажи друзьям!

Последние отзывы и рецензии на
«Почему библейская картина мира не совпадает с современными представлениями»

Иконка автора Василий ШеинВасилий Шеин пишет рецензию 25 ноября 7:32
Неприятие в "родственники" обезьян - вопрос скорее эстетический, чем объективный, так как не требует глубоких знаний.
Я, атеистом не являюсь: атеизм доступен людям с ОЧЕНЬ высоким уровнем образования, особенно в точных науках - квантовая физика, биохимия, физиология. Без наличия этого, вопрос веры через религии уходит в сторону философской идеи, которая либо наследуется, либо принимается осмысленно.
Но философия не есть наука, это всего лишь способ и метод познания.
Читаю с интересом, во многом узнаю себя. Мне понадобилось шесть лет для того чтобы понять для себя: я, совершенно не нуждаюсь в религии и с возрастом (я немного старше Вас), с нарастанием понимания вопросов, о которых говорите Вы, все дальше отхожу от этих схем, пытающихся дать объяснения на простые и глобальные вопросы: наивный примитивизм Текстов и лекций Осипова меня не удовлетворяет,он расчитан на тех, кто уже УВЕРОВАЛ...просто так, по желанию, без всяких сомнений.
Увы...или к счастью - это не для меня...
Вывод прост: вера в Бога через религии имеет однозначное объяснение - ЖЕЛАНИЕ САМОГО ЧЕЛОВЕКА. И тогда: Я ВЕРУЮ, ПОТОМУ ЧТО АБСУРДНО...и абсурдность ситуации не имеет объяснения и смысла, и не ТРЕБУЕТ доказательств.
К слову, вчера в рекламной паузе прослушал рассуждения Осипова о счастье у верующего и "счастье" атеиста. Вошел в ужас от его пояснений и отсутствие всякого смысла в его словах. Потерял всяческий мнтерес к нему и многим другим, активистам от религии.
С благодарностью за Ваш большой труд. По сути, вы невольно подтвердили мои размышления о религии.
Сергей Аксёненко отвечает 27 ноября 20:03

Большое спасибо за интересный комментарий.
Я согласен по всем позициям.
С уважением
С. Аксёненко
Василий Шеин отвечает 27 ноября 20:24

это совпадение: я работаю над романом и днями внимательно перечел "Апокалипсис" Иоанна Богослова. Ваши размышления выщли к месту и ко времени для меня.
Перейти к рецензии (2)Написать свой отзыв к рецензии

Иконка автора СтаниславСтанислав пишет рецензию 23 ноября 10:47
Две недели назад задал себе те же вопросы. Сразу ответ в голове не родился. Пришлось порыться в первоисточниках. Вот если была Ваша книга, было бы легче. Теперь есть Ваша книга, с удовольствием почитаю, сравню наши мнения. Пожелайте мне удачи при чтении
Сергей Аксёненко отвечает 24 ноября 0:55

Желаю удачи!
Перейти к рецензии (1)Написать свой отзыв к рецензии

Просмотр всех рецензий и отзывов (5) | Добавить свою рецензию

Добавить закладку | Просмотр закладок | Добавить на полку

Вернуться назад








© 2014-2019 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерЧастный вебмастер