ПРОМО АВТОРА
kapral55
 kapral55

хотите заявить о себе?

АВТОРЫ ПРИГЛАШАЮТ

Евгений Ефрешин - приглашает вас на свою авторскую страницу Евгений Ефрешин: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Серго - приглашает вас на свою авторскую страницу Серго: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Ялинка  - приглашает вас на свою авторскую страницу Ялинка : «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
Борис Лебедев - приглашает вас на свою авторскую страницу Борис Лебедев: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»
kapral55 - приглашает вас на свою авторскую страницу kapral55: «Привет всем! Приглашаю вас на мою авторскую страницу!»

МЕЦЕНАТЫ САЙТА

Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
Ялинка  - меценат Ялинка : «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»
kapral55 - меценат kapral55: «Я жертвую 10!»



ПОПУЛЯРНАЯ ПРОЗА
за 2019 год

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Дети войны

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Берта

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Дебошир

Автор иконка станислав далецкий
Стоит почитать Про Кота

Автор иконка станислав далецкий
Стоит почитать Дворянский сын

ПОПУЛЯРНЫЕ СТИХИ
за 2019 год

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Жутковато Игорево слово

Автор иконка Виктор Любецкий
Стоит почитать Вот и далёкое — близко...

Автор иконка Олесь Григ
Стоит почитать Как с утра тяжелый снег похоронил

Автор иконка Виктор Любецкий
Стоит почитать Рыжик, верный и хороший, он меня не подв...

Автор иконка Юлия Шулепова-Кава...
Стоит почитать Видение

БЛОГ РЕДАКТОРА

ПоследнееПомочь сайту
ПоследнееПроблемы с сайтом?
ПоследнееОбращение президента 2 апреля 2020
ПоследнееПечать книги в типографии
ПоследнееСвинья прощай!
ПоследнееОшибки в защите комментирования
ПоследнееНовые жанры в прозе и еще поиск

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К ПРОЗЕ

Вова РельефныйВова Рельефный: "Очень показательно, что никто из авторов не перечислил на помощь сайту..." к произведению Помочь сайту

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Я очень рад,Светлана Владимировна, вашему появлению на сайте,но почему..." к рецензии на Рестораны

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Очень красивый рассказ, погружает в приятную ностальгию" к произведению В весеннем лесу

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Кратко, лаконично, по житейски просто. Здорово!!!" к произведению Рестораны

СлаваСлава: "Именно таких произведений сейчас очень не хватает. Браво!" к произведению Я -

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Дорогой Слава!Я должен Вам сказать,что Вы,во первых,поступили нехо..." к произведению Дети войны

Еще комментарии...

РЕЦЕНЗИИ И ОТЗЫВЫ К СТИХАМ

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Уважаемая Иня! Я понимаю,что называя мое мален..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Спасибо, Валентин, за глубокий критический анализ ..." к рецензии на Сорочья душа

Песня ИниПесня Ини: "Сердечное спасибо, Юрий!" к рецензии на Верный Ангел

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Вы правы,Светлана Владимировна. Стихотворенье прон..." к стихотворению Гуляют метели

Колбасова Светлана ВладимировнаКолбасова Светлана Владимировна: "Валентин Максимович, стихотворение пронизано внутр..." к стихотворению Гуляют метели

Тихонов Валентин МаксимовичТихонов Валентин Максимович: "Дорогая Светлана Владимировна!Вы уж меня извин..." к рецензии на Луга и поляны

Еще комментарии...

Полезные ссылки

Что такое проза в интернете?

"Прошли те времена, когда бумажная книга была единственным вариантом для распространения своего творчества. Теперь любой автор, который хочет явить миру свою прозу может разместить её в интернете. Найти читателей и стать известным сегодня просто, как никогда. Для этого нужно лишь зарегистрироваться на любом из более менее известных литературных сайтов и выложить свой труд на суд людям. Миллионы потенциальных читателей не идут ни в какое сравнение с тиражами современных книг (2-5 тысяч экземпляров)".

Мы в соцсетях



Группа РУИЗДАТа вконтакте Группа РУИЗДАТа в Одноклассниках Группа РУИЗДАТа в твиттере Группа РУИЗДАТа в фейсбуке Ютуб канал Руиздата

Современная литература

"Автор хочет разместить свои стихи или прозу в интернете и получить читателей. Читатель хочет читать бесплатно и без регистрации книги современных авторов. Литературный сайт руиздат.ру предоставляет им эту возможность. Кроме этого, наш сайт позволяет читателям после регистрации: использовать закладки, книжную полку, следить за новостями избранных авторов и более комфортно писать комментарии".




15. Комментарии Толстый Гамлет


Юрий Данилов Юрий Данилов Жанр прозы:

Жанр прозы Публицистика
274 просмотров
0 рекомендуют
0 лайки
вид для чтения
15. Комментарии Толстый ГамлетДобавление к первым трём комментариям пьесы "Гамлет"

В пьесе о Гамлете есть одно предложение, которое некоторые считают указанием на то, что Гамлет был полным. Вот отрывок, в котором говорится об этом. Переводчик избегает здесь дословного перевода.

KING CLAUDIUS
Our son shall win.

QUEEN GERTRUDE
He's fat, and scant of breath. ( вот эта фраза )
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows;
The queen carouses to thy fortune, Hamlet.

КОРОЛЬ КЛАВДИЙ.
Он победит, наш сын.

КОРОЛЕВА ГЕРТРУДА.         
Он утомлён,
Размяк и дышит часто. Вот платок.
Я за твою удачу выпью, Гамлет!

( перевод Ю. Изотова )

По логике фраза со словом " fat " относится к противнику Гамлета: королева по сути объясняет, почему их сын победит. Потому что его противник тучный ( полный ), а значит медленнее уворачивается от выпадов, имеет плохую реакцию, да плюс у него одышка, то есть он быстро устаёт. Фраза про одышку наводит на мысль, что речь действительно идёт о полноте ( fat ). Гамлет - нормального телосложения, Лаэрт ( его противник ) - полного. Разные по телосложению противники вполне могут быть выведены в пьесе Шекспиром, тем более фехтование требует физической подготовки. Но и Лаэрт нигде в пьесе не показан полным.
И всё же фраза королевой сказана. Фраза говорит о некоем, кого королева назвала местоимением в 3 - м лице мужского пола - " он ". Так " он " - это Гамлет или Лаэрт...?
Король и королева говорят так, что их слышат все. Они не разговаривают шёпотом. А значит, если о ком - то говорить нелицеприятно вслух, то он услышит, мы же так не поступаем. Но можно о нём сказать в 3 - м лице, используя местоимение " он ". Также можно рукой указать на того, о ком говорится. В этой фразе нет указания, что королева говорит о Гамлете. Если вместо " он " сказать, например, Лаэрт, тогда всё становится на свои места. Английское слово " fat " имеет основное значение " жирный, толстый тучный ". Навряд ли это Гамлету могло понравится. Да и логики нет никакой - не может толстый, тучный победить, имея такие характеристики тела. Гораций чуть раньше Гамлету говорил, что он проиграет пари ( то есть не выиграет у Лаэрта ), а королева своей фразой и ему вторит обратное. Насколько я понимаю, Лаэрт в фехтовании профи. Хоть Гамлет и говорит, что он тренировался, пока Лаэрт был во Франции, но одолеть профи навряд ли ему по силам. Но если Гамлет воспользуется недостатками Лаэрта, то выиграет.
Можно было бы рассмотреть слово " fat " как сценический термин - выигрышное место в роли, выигрышная роль, но мешает вторая часть фразы о дыхании, которая упрямо наводит именно на полноту.
Можно предположить, что слово " fat " опечатка и вместо него должно быть другое слово.
Вот место в пьесе, которое может указывать на опечатку:

V акт 2 сцена
OSRIC
It is indifferent cold, my lord, indeed.
ОЗРИК.
Действительно, холодновато, милорд.

HAMLET
But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion
ГАМЛЕТ.
Тем не менее, здесь душно и жарко, это вредит цвету моего лица.

( перевод Ю. Изотова )

В этой фразе Гамлета мы видим, что он следит за состоянием своего лица ( кожа, румянец и т. д. ). А в сцене дуэли королева даёт ему платок, чтобы он вытер брови. Оба эти фрагмента в пьесе находятся очень близко к друг к другу. Такая забота о своём лице Гамлета и королевы о его лице обращает на себя внимание

Вот Гамлет говорит Озрику:
But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion.

Тем не менее, здесь душно и жарко, это вредит цвету моего лица.

Тут важно слово " hot " ( " жарко " ), которое произносит Гамлет, когда говорит, что нежелательно для его лица.
Во время дуэли королева даёт Гамлету платок, чтобы он вытер лицо ( конкретно: брови ), но и так понятно, что Гамлет вытрет не только брови, но и всё лицо. А до этого говорит о состоянии Гамлета. Если королева даёт Гамлету платок для лица, значит она должна сказать то, что говорил о том, что вредно лицу Гамлета, сам Гамлет Озрику:
" ...душно и жарко, это вредит цвету моего лица. "
Королева, на мой взгляд, должна повторить за Гамлетом то, что нехорошо для его лица: hot.
Попробуем поставить вместо " fat " слово " hot ":
" He's hot, and scant of breath.",
и предложение можно было бы перевести так:
" Он разгорячён и тяжело дышит.",
тогда понятна фраза королевы о платке, обращённая к Гамлету.
Так может " fat " действительно опечатка...


22 января 2021

0 лайки
0 рекомендуют

Понравилось произведение? Расскажи друзьям!

Последние отзывы и рецензии на
«15. Комментарии Толстый Гамлет»

Нет отзывов и рецензий
Хотите стать первым?


Просмотр всех рецензий и отзывов (0) | Добавить свою рецензию

Добавить закладку | Просмотр закладок | Добавить на полку

Вернуться назад








© 2014-2019 Сайт, где можно почитать прозу 18+
Правила пользования сайтом :: Договор с сайтом
Рейтинг@Mail.ru Частный вебмастерЧастный вебмастер