Каждую пятницу главный редактор ежегодника Джек Пильщиков подводил итоги. Подводил итоги этой недели и готовился к следующей.Делал это он с удовольствием и планомерно. И эта планомерность позволяла ему уверенно двигаться по неспокойным волнам бизнеса и выпускать ежегодник в срок.
Еще два года назад он едва сводил концы с концами и кредиторами. Пока однажды в его голову, наполненную светлыми парами светлого кислого рислинга не пришла в голову светлая же мысль: "Издательство! Вот что поможет!" И он сразу представил, как тысячи молодых и немолодых но талантливых дарований вознесут его к вершинам славы и богатства.
И вот сейчас он сидел и думал, как бы подвигнуть писателей писать побыстрее. Издательство испытывало нехватку многотомных романов. Положение в этом квартале немного скрасили авторы любовных романов и детективов.Заключенные с ними многолетние договоры на одно произведение в месяц позволили издательству
развиваться планово и стабильно. Но хотелось чего-то большего.
Джек подумывал было отказаться от рассказов и миниатюр, закрыв отдел малой прозы.Но их постоянный приток, который вшестеро перекрывал объемы поступлений отдела "Детективы" не прерывался.
Особенно радовали его начинающие поэты. Эти гении пера в порыве вдохновения могли настрочить приличный толстый сборник стихов за полдня. Участвовали во всех конкурсах издательства и соглашались даже на любые требования, даже присылать рукописи на бумаге плотностью 160 гр/м. Особенно большой аврал образовывался весной и осенью.Вал стихов различного жанра буквально накрывал все служебные помещения.
Но работники издательства ответственно и четко обрабатывали весь поток корреспонденции, не задерживая
дополнительно привлеченные к этому времени большие грузовики.
И вот сейчас он еще раз перечитывал требования издательства к принимаемым рукописям. Вроде все в порядке и не несет каких-то предполагаемых конфликтов с авторами:
"Мы заранее благодарим всех авторов, которые предоставят нам рукописи и информацию о них, но просим принять во внимание, что иногда заявленные сроки в силу объективных причин не могут быть соблюдены.
В случае заинтересованности в работе с Вашей рукописью редакторы сами свяжутся с Вами по оставленным координатам. Напоминаем, что в соответствии с правилами работы издательства рукописи не рецензируются и не возвращаются.
О судьбе рукописи вы можете узнать, написав по электронной почте, на которую отправлялась рукопись.
Рукописи принимаются только в бумажном виде по почте. Мы не принимаем к рассмотрению флеш-накопители и иные носители. Редакторы не имеют возможности встретиться с авторами"*
Джек Пильщиков посмотрел на часы: пора бы и домой.Еще до аэропорта добираться. Он лишний раз укорил себя за то, что все-таки купил дом в Ницце. Далековато.
Впрочем, дома тоже отдохнуть не придется: ему предстояло обдумать, стоит ли открывать в крупных городах филиалы издательства и сдавать макулатуру прямо там, на месте, сэкономив на логистике, но опыт показывал, что в столице за килограмм макулатуры дают дороже.
А еще он мечтал открыть отдел иностранной литературы. Ведь в мире авторов гораздо больше. Но пока боялся, что российская вторпереработка не справится с таким объемом, да и уронит цены.
А еще ему все-таки было жалко деревья.
* текст объявления скопирован из настоящего объявления издательства. Но взят он не в качестве пародии, а для создания более правдивого образа.
3 апреля 2015
Иллюстрация к: Редакторская сказка от Белого Гоблина